litbaza книги онлайнРоманыМой нежный завоеватель - Джудит Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 106
Перейти на страницу:

Один ее глаз почти закрылся, вокруг него расползлась чернота, нос опух и кровоточил, а обнаженное тело было покрыто ссадинами. Но хуже всего дело обстояло с волосами. Она, завывая, попыталась прикрыть голову руками, поскольку волосы были неровно обрезаны, и теперь их длина была не больше нескольких дюймов, а клочья торчали во все стороны.

— Клянусь всеми богами! — воскликнул Гефестион. Он переводил взгляд с Европы на Роксану, а затем на Александра, и его начал душить смех. — С двумя сразу? А я думал, что ты ночью был слишком пьян для подобных подвигов.

Александр только пожал плечами и тоже не удержался от смеха, когда его друг завернул плачущую женщину в алое покрывало и вынес из комнаты.

— Я доставлю эту дикарку в ее комнаты.

— Это была неравная схватка! — Александр продолжал веселиться. — Косуля против волчицы.

Когда они остались наедине, Роксана упала на одно колено и склонила голову.

— Я проявила самоуправство, господин, и это непозволительно. Великий царь может иметь в своей постели столько женщин, сколько захочет.

— Что я слышу? — Он заставил ее подняться. — Неужели ты сожалеешь, что оскорбила и унизила Европу?

— Нет. — На ее устах расцвела улыбка. — Я очень разозлилась, когда увидела эту потаскушку в твоей спальне. Но, тем не менее, я постараюсь быть более покорной женой, клянусь.

— Постараешься… Думаю, что «постараюсь» — как раз подходящее слово. — Он прижал ее к себе и поцеловал в распухшие от ночных ласк губы. — Мы должны еще кое-чем заняться, маленькая согдианка.

— Чем заняться? — прошептала она.

— Нам необходимо сделать сына. — Александр подхватил ее и понес к постели. — На этот раз мы не совершим ошибку.

* * *

Путь армии сквозь густой лес таил в себе множество опасностей. Продолжался бесконечный дождь, поэтому портились припасы и одежда, сложно было приготовить еду и невозможно выспаться. Лошади слабели от постоянной сырости и подвергались нападениям тигров и диких собак; ядовитые змеи кусали и людей, и животных. Растянувшись на долгие мили по тропе в джунглях, армия стала уязвимой при внезапных атаках вражеских племен.

Роксана, снова вернувшая себе благосклонность Александра, ехала рядом с ним. Она выбрала для себя серую кобылу из главного табуна и назвала ее Никея. Подъехав к Александру поближе, она предложила ему немного мази.

— Смажь этим голову своей лошади, мой господин. Это отпугнет от нее насекомых.

Он понюхал и наморщил нос.

— Ух-х! Несомненно, это их отпугнет. Может, мне использовать ее для себя? — Он все же смазал уши и шею животного. — Проклятые твари! Отродье владыки подземного мира. — Александр прихлопнул москита. — Где же тебе удалось раздобыть эту чудесную мазь?

— У одного из людей царя Амби. Он сообщил, что эти насекомые являются разносчиками болезни. — На кобыле Роксаны была искусно сделанная индийская упряжь с длинной бахромой, также отпугивающей летучих кровососов. — Эта мазь сделана из сока одного местного растения.

— Здесь такое огромное разнообразие растений, какого я даже представить себе не мог. — Александр махнул рукой в сторону окружавшей их зеленой стены. Среди ветвей деревьев с криками скакали обезьяны, с любопытством наблюдавшие за проезжавшими внизу людьми. — Чтобы составить каталог всего этого, мне понадобилась бы сотня лет.

— Здесь очень красивые цветы, — заметила Роксана. — Но это не место для всадников, тем более для горцев. Мои бактрийцы нервничают, как кошки в незнакомой местности.

— Лучше не упоминай о кошках, — сказал Птолемей, присоединяясь к ним. — Прошлой ночью хромой тигр убил женщину и двух лошадей. Похоже, он постоянно нас преследует, но мы видим лишь его следы и останки жертв. Он подходит к часовым почти на ярд, но его не замечают.

— Мне приходилось охотиться на снежных барсов, — заметила Роксана. — Судя по следам, местные кошки гораздо крупнее. Видимо, этот тигр стал людоедом из-за того, что слишком стар или искалечен. — Она наклонила голову, чтобы не зацепиться за свисающую лиану. — Тигры на холмах ведут себя иначе.

— Я уже давно не охотился на достойную дичь. Если разведчики его не обнаружат, я выслежу и убью его сам, — заявил Александр. — Тигр — он тигр и есть. Его шкура станет достойным подарком для Аристотеля, не правда ли?

Пока Александр и Птолемей беседовали, Роксана повернула назад, чтобы проехаться рядом с отцом. Разумеется, тигра нужно было найти и уничтожить, а раз Александр решил поохотиться на него, она не желала оставаться в стороне. В этом темном лесу все чувствовали себя неуверенно. Люди считали, что разумнее было бы вернуться, и открыто роптали, а присутствие тигра только подливало масла в разгоравшийся огонь их недовольства.

Туника Александра пропиталась водой и прилипла к телу, словно вторая кожа, а дождь превратил его волосы в сбившееся мочало. Роксана заметила на его щеке след от укуса. Похоже, что москит избрал для своих атак именно его, но царь обычно не обращал внимания ни на насекомых, ни на дождь. Роксана с тоской вспоминала дворец царя Пора и мечтала о сухой одежде. В условиях такого жаркого климата наиболее разумным было бы путешествовать обнаженными. Она подозревала, что если бы не насекомые, то Александр ехал бы голым.

— Послушай, дочь, неужели тебе нечем больше заняться, кроме, как рассматривать ногу своего мужа? — спросил Оксиарт.

Роксана хихикнула.

— У него красивые икры.

Морщинистое лицо Оксиарта расплылось в улыбке.

— А я что-то этого не замечал.

Она улыбнулась отцу, подумав, что он прекрасно выглядит для своих пятидесяти лет. Он все еще был грозным воином, с которым считались все.

— Скоро прибудет подкрепление — войска из Греции, а с ними тысячи вьючных животных, нагруженных лекарствами, оружием и новой амуницией. Эту весть только что доставил гонец. — Он махнул рукой в сторону царя. — Александр рад будет это слышать, даже если им понадобятся еще недели, чтобы добраться сюда. Армии нужна свежая кровь. Я лично не доверяю индийцам, которых он набирает в свое войско.

— А персы не доверяют нам, — добавила Роксана. — Мой господин собрал здесь людей, ожидающих друг от друга удара в спину. А греки ненавидят нас всех. Гонец прибыл на верблюде?

Оксиарт кивнул.

Александр быстро оценил преимущества почты великого царя Персии. Цепочка всадников на беговых бактрийских верблюдах могла передать сообщение через все царство за немыслимо короткое время. Вооруженные, только легким луком, защищенные оттиском царской печати, эти гонцы не боялись ничего, кроме бандитов. Помехи, чинимые царской почте, карались мучительной казнью не только самого преступника, но и всей его семьи, поэтому мало кто мог отважиться на такой безумный поступок.

Двугорбый бактрийский верблюд был не таким крупным, как его аравийский родственник, но обладал многими важными преимуществами. Высоко ценимые за свой ум, выносливость, силу и скоростные качества, эти животные могли проходить огромные расстояния без воды и пищи. Цари Бактрии использовали их для военных целей в течение столетий. На твердой почве с ними не могла сравниться ни одна скаковая лошадь. Считалось, что боги забрали у этих лохматых животных красоту, но дали им взамен быстрые ноги и огромный запас жизненных сил.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?