Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И то, что ни единого отчета — тоже сходится. — кивнул капитан — Его подружка подчистила базы данных и если бы не бюрократические требования дублировать журналы надзора на бумажных носителях, ничего бы не узнали.
— И паковать вещички вы бы не спешили. Ни единой фотографии и даже словесного описания, под которое он бы подходил тоже нет. — кивнув в сторону Волчонка, осадил инспектора Геральд.
— Да кто же, если не он! Да он сам вам все рассказал! Совпадение? Исключено! Ответственно заявляю — он шпион и мой пропуск на повышение! — ткнув пальцем-сарделькой в сторону парня прокричал инспектор. — Глаз с него не спускайте! Выставьте охрану! Да я лично буду под дверью изолятора сидеть, чтобы он никуда не делся.
— Лучше подоприте ее своим весом. Тогда он точно никуда не выберется. — съязвил Геральд.
— Что?! Опять оскорбление при исполнении?! Будьте уверены, старпом, я непременно укажу это в рапорте! И на этот раз вами точно заинтересуются компетентные органы! — побагровел Индрек.
— Дак и не переставали. — пожал плечами Геральд — Я ж тут на пожизненной отработке. Что они могут мне еще сделать? Второе пожизненное дать?
— Так, прекратите ненужный треп. — прервал старпома капитан — Когда прибудут особисты?
— Я не запрашивал, это его работа. — равнодушно кивнул на Индрека Геральд.
— Не надо никаких особистов! Они себе все лавры присвоят! Я сам! Сам сдам шпиона по прибытию в порт! — распалился Индрек.
— Ага, а все эти два месяца мы должны будем его кормить, охранять и тратить на него кислород? — скептически поинтересовался старпом у инспектора.
— Что? Какие два месяца? Нет нет и нет! Мы немедленно возвращаемся на Орхей! — запротестовал Индрек.
— Прям немедленно? С авоськой метеоритов на хвосте? — наигранно покладистым тоном спросил Геральд.
— Зачем? Да оставьте вы их где они есть! Дело о галактической безопасности как-никак! — отдуваясь приподнялся над своим местом Индрек.
— Значит так. Старпом, донести приказ до рулевого о разгонном маневре, отправим мусор за пределы регулярных маршрутов и можем возвращаться к Орхею. — хлопнув по столу ладонью, прервал очередной монолог Геральда капитан — Но жду от вас, господин инспектор, рапорт в навигационную службу, дабы у нее не возникло соблазна взыскать с нас неустойку за смену курса и невыполнение контракта. Шпиона в изолятор, охрану посменно. У меня всё. — с этими словами капитан поднялся с места, поправил прямой воротник капитанского кителя и кивнул присутствующим.
Старпом и инспектор тут же поднялись со своих мест, Волчонок последовал их примеру. Кивнув капитану в ответ, они направились к выходу из каюты. На выходе с двух сторон Волчонка обступили двое сопровождающих и по короткому приказу Геральда проводили его в изолятор. Индрек, не смотря на заверения о готовности караулить его самостоятельно, вместо этого засеменил в противоположную от изолятора сторону, бубня под нос что-то про подготовку рапорта и упаковку вещей.
Через десять минут после того, как Волчонка поместили в изолятор, за дверью послышалась какая-то возня, за тем сдвоенный удар о нее. Дверь с легким шипением открылась и в помещение вошёл Геральд. За спиной у него был рюкзак, второй такой же он бросил под ноги Волчонку.
— Ну чего уставился? Ты идешь или как? — спросил озирающийся на выход Геральд.
Часть 2. Глава 6
Быстро петляя по узким коридорам, они направлялись туда, где по прикидкам Волчонка должен был находится грузовой трюм с его шлюпом. На этот раз они шли не тем путем, которым его проводили туда впервые, а по узкому техническому коридору, высота потолка которого была такой, что в полный рост парень распрямиться не смог бы при всем желании. Неимоверно тяжелый рюкзак постоянно что-то задевал — то гофру с проводами, то какие-то трубы и идущий впереди Геральд постоянно оглядывался на него с недовольным видом, но никак не комментировал происходящее, прекрасно понимая условия их передвижения.
Вот он завернул на очередном разветвлении и почти сразу остановился у стены, доставая из кармана прибор, напоминающий рукоятку дубинки. Она была покрыта округлыми бугорками. Геральд нажал на один из них и из верхушки рукоятки выскочила узкая металлическая пластина, просунув которую в щель на стене и поворошив ей под определенным углом, мужчина снял со стены панель, прикрывающую трапециевидные головки болтов, удерживающих прямоугольный люк. Нажав еще на несколько бугорков, он убрал пластину и на верхушке теперь красовалась трапециевидная насадка, подходящая для болтов. Быстро вывернув их, он жестом показал, что ему нужна помощь. Волчонок тут же встал рядом с ним и вдвоем они как можно бережней и тише потянули на себя прямоугольный люк, за которым сразу начинался трюм.
Геральд аккуратно выглянул в образовавшееся отверстие и тут же вернулся обратно. Посмотрел на Волчонка и закатил глаза, качая головой. Волчонок скинул со спины рюкзак и тоже посмотрел в лаз. Его взору предстало помещение трюма. Открытое ими отверстие находилось справа от основного внутреннего выхода, в семи метрах от него и в двух метрах над полом. Прямо напротив выхода стоял небольшой ящик, за которым на корточках сидел Индрек и опасливо поглядывал из-за него на створки внутреннего шлюза. Парень перекинулся взглядом с мужчиной и жестами показал, что разберётся. Мужчина с любопытством глянул на него и согласно кивнул.
Повернувшись спиной к лазу, парень ухватился руками за его край и выбрался из него ногами вперед, повиснув на руках. Как только ноги коснулись пола, он отпустил край лаза, присел на корточки и бесшумно направился к инспектору. Подойдя к нему вплотную, одной рукой он закрыл нос и рот инспектора, а другой попытался нащупать сонную артерию, но пальцы рук скользили по толстой и потной шее, поэтому он просто обхватил её всем предплечьем и придушил мужчину. Тот дёргался недолго, менее чем за минуту тело его обмякло и парень уложил его на пол.
Через плечо у инспектора был перекинут ремень оружия — пневматическая винтовка останавливающего типа. Ее патрон представлял из себя баллончик с сжатым воздухом и резиновой пулей размером с грецкий орех. Впритык выстрелом из нее можно было ребра поломать. Отсоединив ремень от винтовки, Волчонок связал мужчину по рукам и ногам, завязав их в один узел так, что кисти рук и стопы ног касались друг друга. Со стороны лаза послышался удар — это Геральд скинул их рюкзаки и спускался сам.
— Шарахнул бы по макушке, зачем руки пачкал? — “похвалил”