litbaza книги онлайнКлассикаВосемь причин любить тебя сильнее - Федра Патрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:
быть в школе. Бернадетт, возможно, все еще в больнице. Он был сам по себе.

Положив ключи на полку рядом с тканевым листом попурри, Артур остановился. Какой-то шуршащий звук. Или показалось? Странно. Некоторое время он стоял неподвижно, прислушиваясь, но ничего больше не услышал. Объяснив слуховые галлюцинации возрастом, Артур слегка приоткрыл дверь в переднюю, и тут его сердце едва не остановилось.

Силуэт на фоне окна. Мужской. Неподвижный.

Грабитель.

Артур открыл рот, чтобы закричать, завопить, издать любой звук, какой только получится, но ничего не случилось. Он закрыл за собой дверь, но не стал возиться с ключами. «Почему я? У меня ничего нет. Я глупый бедный старик».

И тут напомнила о себе гордость. Неужели после того, что было, он позволит какому-то чужаку еще больше все испортить?

Хорошо, что здесь нет Мириам. Уж она бы испугалась до обморока. Он сделал шаг вперед и громко заговорил в темноту:

– У меня здесь нет ничего ценного. Если ты сейчас уйдешь, я не стану вызывать полицию.

Из кухни донесся глухой удар. Сообщник. У Артура пересохло во рту. Рассчитывать не на что. С двумя незваными гостями договориться не получится. Они и слушать его не станут.

Не найдя поблизости ничего другого, он схватил зонтик и, приготовившись нанести удар ручкой, подался вперед, чтобы заглянуть в комнату.

Позади него, на кухне, зажегся свет. Он моргнул и пошатнулся.

– Сюрприз! – пропел хор голосов. В его столовой толпились люди. Он попытался сосредоточиться и разглядеть лица вторгшихся в дом чужаков.

Бернадетт в белом фартуке. Терри, без черепахи. Двое рыжеволосых сорванцов, без обуви.

– С днем рождения, папа! – Появившаяся откуда-то Люси заключила его в свои объятия.

Артур опустил оружие.

– Я думал, ты забыла.

– Мы стояли здесь в темноте и ждали вас целую вечность. Я отправила сообщение, – сказала Бернадетт.

– Я как раз собирался позвонить. Все в порядке?

– Поговорим позже. Сегодня ваш день рождения.

– Ты же насквозь промок! – ахнула Люси. – Терри сказал, что видел, как ты отправлялся утром на прогулку. Мы думали, ты уже дома…

– Мне нужно было выбраться. Я… Ох, Люси! – Он снова обнял ее. – Я скучаю по твоей маме…

– Знаю, папа. Я тоже.

Под ногами у Артура на ковре образовалась небольшая лужица. Синие брюки прилипли к ногам. Потяжелевший от воды пиджак висел на плечах.

– Я вышел прогуляться. И попал под дождь.

– Давай. Снимай эту одежду и присоединяйся к нам, – сказала Люси. – Но в переднюю пока не заходи.

– Там какой-то человек. Я подумал, грабитель…

– Предполагалось, что это будет твоим большим сюрпризом на день рождения. – Люси посмотрела через плечо отца. – Но, наверно, ты можешь получить его прямо сейчас.

– Привет, папа.

Артур не поверил своим ушам. Машинально обернувшись, он увидел сына, стоящего с раскинутыми руками.

– Д-Дэн… Это действительно ты?

Дэн кивнул.

– Мне позвонила Люси. Я решил приехать.

Все, чего хотел Артур, это обнять сына, быть рядом с ним. Когда Дэн уезжал в Австралию, они смогли лишь дружески похлопать друг друга по спине. Теперь они стояли, крепко обняв друг друга, и щетинистый подбородок сына щекотал его макушку. Гости притихли, не мешая отцу и сыну насладиться моментом единения.

Наконец Дэн отстранился и удивленно посмотрел на Артура.

– Черт возьми, пап, что это на тебе такое?

Артур посмотрел на свои синие брюки и рассмеялся.

– Долгая история, – сказал он.

– Я здесь на неделю. Хотел бы задержаться подольше.

– Думаю, этого вполне достаточно, чтобы рассказать вам, чем я занимался.

Поднявшись наверх переодеться, Артур услышал внизу голоса и смех. Ему никогда особенно не нравились вечеринки или семейные посиделки. Он чувствовал себя неловко из-за того, что не мог рассказать ничего забавного или интересного. Обычно он стоял на кухне и разливал напитки или пощипывал закуски, предоставляя Мириам поддерживать разговор. Но теперь присутствие в доме других людей было ему приятно. Их шумное присутствие создавало атмосферу дружелюбия и тепла.

Артур по привычке достал из гардероба свои обычные брюки и рубашку, положил их на кровать и снял мокрую одежду. Но потом остановился. Эти старые брюки терлись о лодыжки и давили в поясе, когда он сидел. Его привычный наряд был униформой вдовца. Брюки и рубашки, купленные с участием Люси в Париже, выглядели несколько официально, поэтому он снова полез в шкаф и откопал старые джинсы Дэна, которые тот носил, пока не перестал в них влезать, и свитшот с надписью Superdry, что показалось ему забавным.

Вытершись полотенцем, Артур взъерошил волосы, оделся и спустился вниз.

В столовой уже накрыли большой кухонный стол – рулетики с колбасой, жареная картошка, виноград, бутерброды и салат. На стене висел блестящий баннер-поздравление. На столе лежали открытки и подарки.

– С днем рождения, Артур! – Бернадетт поцеловала его в щеку. – Будете распаковывать?

– Потом, позже. – Он всегда чувствовал себя неловко, открывая подарки перед другими, когда приходилось изображать восторг или удивление. Ему нравилось неторопливо снимать бумагу и рассматривать содержимое.

– Это все ваших рук дело?

Она улыбнулась.

– Кое-что мое. Дэн и Люси тоже постарались. Ваш сосед Терри, ему поручили присмотреть за детьми…

– Но… – Артур заколебался. – Вы ездили в больницу и оставили мне сообщение. Как все прошло?

– Давайте поговорим об этом позже. Этот день – ваш.

– Но это важно. Больше всего на свете я хочу услышать, что с вами все в порядке.

Бернадетт похлопала его по руке.

– Я в порядке, Артур. Результаты прекрасные. Опухоль оказалась доброкачественной. После всего беспокойства было так приятно заняться делом, помочь спланировать для вас этот сюрприз. Мне позвонила Люси. Она позвонила нам всем.

Артур ухмыльнулся.

– Натан сказал мне, что пооткровенничал с вами. Он узнал про мое назначение, и я рада, что вы поговорили. В общем, я в порядке.

– Слава богу. – У Артура как будто гора скатилась с плеч. У него даже задрожали колени и перехватило горло. Он протянул руки, обнял ее и прижал к себе. – Я так рад, что у вас все хорошо. – Бернадетт была мягкая и теплая, и от нее пахло фиалками.

– Я тоже, – дрогнувшим голосом призналась она. – Я тоже.

В дверь позвонили, и Люси крикнула:

– Я открою!

Дверь открылась.

– Эй, Укротитель, отпустите мою маму!

Артур уронил руки, но увидел, что Натан смеется.

Парень коротко постригся, и его голубые глаза как будто стали еще голубее. В руках он держал что-то завернутое в фольгу.

– Для вас.

– Для меня? – Артур принял подарок и снял фольгу. Под ней обнаружился шоколадный торт, такой чудесный, что казалось, будто его доставили из какого-то эксклюзивного магазина. На блестящей глазури красовалась надпись: «С 65-летием,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?