Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Его душа?
Она осторожно вошла в разбитую дверь, но сразу же забыла обо всем, едва увидев Мирнату.
– Чья душа? – спросил Максен, появляясь вслед за Кансин.
Эдеард все еще не мог отвести взгляда от потолка, где исчезло призрачное видение.
– Похитителя.
– Тебя ранили? – сочувственно спросил Максен.
– Нет.
Слабый стон Мирнаты заставил Эдеарда вернуться к реальности.
– Не дайте ей увидеть все это, – поспешил предупредить он своих друзей. – Вы в порядке?
– О, наконец-то спросил, – насмешливо бросил Бойд.
– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотал Динлей.
Его форменный мундир был весь забрызган кровью.
Эдеард третьей рукой сломал наручники, удерживающие Мирнату у стены. Кансин удивленно моргнула, пораженная его силой.
– Ты понесешь ее, – сказала она и нежно провела пальцем по брови девочки.
Рукав ее мундира и пальцы тоже были покрыты пятнами крови.
– Но…
– Это твоя победа, – прервала его Кансин.
Эдеард кивнул:
– Спасибо. Спасибо вам всем.
Мрачное лицо Бойда расплылось в улыбке.
– Хвала Заступнице, мы освободили ее! Проклятье, мы это сделали!
Все засмеялись, внезапно ощутив колоссальное облегчение. Эдеард взял девочку на руки и вынес из подвала. У лестницы уже толпились рабочие коптильни и члены живущей в доме семьи; все лица были озабоченно нахмурены, а про-взгляды ощупывали поднимающихся констеблей. Но когда появился Идущий-по-Воде, озабоченность сменилась ужасом. Все быстро попятились от ступеней.
– Напрасно вы пытаетесь спрятаться, – сказал Бойд, входя в магазин в передней части здания. – Скоро придут местные констебли. Хотя их могут опередить охранники семьи Кальверит.
Эдеард вышел на улицу и зажмурился от яркого солнечного света. Казалось, он не меньше недели не видел солнца, хотя с тех пор, когда Гомелт отвел их в подвал особняка, прошло меньше часа. Он быстро определил направление к особняку семейства Кальверит.
Мирната очнулась, когда они свернули на улицу Арнольда, направляясь к Розовому каналу. Она внезапно подняла голову и стала лихорадочно оглядываться по сторонам.
– Все в порядке, – сказал ей Эдеард. – Мы принесем тебя домой, к твоим родным. Отец и сестра страшно беспокоились о тебе.
Она взглянула ему в лицо широко распахнутыми глазами.
– Ты – Идущий-по-Воде.
– Да, это я.
– Они забрали меня… – Девочка расплакалась. – Держали в темной комнате. Про-взгляд ничего не видел… они такие страшные…
– Все кончилось. Посмотри, как ярко светит солнышко. Ты скоро будешь дома и успеешь увидеть, как запускают цветочные кораблики.
Она прильнула к его груди.
– А что стало с плохими дядями?
– Ты их больше не увидишь. Я обещаю.
Вдоль канала, выстроившись в шесть рядов, собралось множество людей, ожидавших окончания службы Пифии в главном храме. Впереди в основном стояли взволнованные дети и подростки, прижимавшие к груди кораблики. Находившиеся позади взрослые просили их успокоиться и не запускать лодочки, пока Пифия не закончит церемонию. Эдеард улыбнулся; он наконец-то увидел, как много лодочек приготовлено к празднику. Они были самыми разными: от незатейливых бумажных корабликов с парой маргариток в руках у самых младших детей до замысловатых судов с целой радугой цветов, которыми гордились подростки. Их счастливые лица могли поднять настроение кому угодно.
Он начал пробираться сквозь толпу, привлекая к себе любопытные взгляды. Удивление людей возрастало до настоящего шока, когда они видели уставших, но веселых констеблей в покрытых пятнами крови мундирах, а потом и самого Идущего-по-Воде с похищенной девочкой на руках, преданно ему улыбающейся. Наступила глубокая тишина. Люди расступались, освобождая им путь к причальной платформе в конце аллеи.
Кто-то начал хлопать в ладоши. Восхищенный шепот быстро перерос в восторженные возгласы и телепатические посылы. Аплодисменты усиливались.
– Это Идущий-по-Воде.
– Они спасли девочку!
– Мирната жива.
– Благая Заступница, посмотрите, сколько крови.
– С ним все его отделение.
– Они сумели, они спасли ее.
У причала стояли три гондолы, увитые гирляндами снежно-белых роз. Эдеард остановился у первой из них. Гондольер, увидев Мирнату, снял шляпу и прижал ее к груди.
– Отвезите нас к ее дому, – сказал ему Эдеард.
– Но праздник…
– Пифия еще не закончила службу. И я полагаю, Мирната заслужила, чтобы ее вернули домой. А ты как думаешь?
– Да, сэр. Конечно.
Он поднял шест.
К этому моменту вся толпа устремилась к краю канала. Аплодисменты и крики людей вернули Эдеарда к воспоминаниям о событиях у Бирмингемской заводи.
– Посмотрим, как быстро ты умеешь гнать гондолу, – сказал он, давая знак гондольеру отчаливать.
Путь был недолгим. После Лесной заводи они вышли в Главный канал и по нему добрались до частного причала семьи Кальверит на краю Высокой заводи. Мирната сидела на носу гондолы, смотрела по сторонам и наслаждалась всеобщим восторгом, сопровождавшим ее возвращение.
– Как ты думаешь, может, они и голосовать завтра не будут? – тихо спросил Максен, не переставая энергично махать рукой выстроившимся вдоль канала зрителям.
Поднятые вверх цветочные кораблики ритмично раскачивались, приветствуя маленькую девочку, создавая вдоль берега разноцветные волны.
– Голосование уже не имеет смысла, – согласился Бойд.
– Мальчики, неужели вы не можете просто наслаждаться моментом? – воскликнула Кансин. – На этот раз некоторая доля восторгов приходится и на нашу долю.
– Меня сейчас вырвет, – снова пожаловался Динлей, тыча пальцем в запекшуюся кровь на рукаве мундира.
– Держи себя в руках, – строго приказала ему Кансин.
Мирната схватила Эдеарда за руку. Другой рукой она показывала вперед, на причал.
– Я вижу папу, – взвизгнула она. – И Крисси. Они оба здесь.
Она отчаянно замахала рукой, телепатируя все, что приходило ей в голову.
– А госпожи Флорелл нет, – с удовлетворением отметил Бойд.
Гондольер плавно подвел лодку к платформе. Джулан поднял дочку со скамьи и начал лихорадочно обнимать и целовать. К ним присоединилась Кристабель. Мирната с невероятной скоростью принялась рассказывать, что с ней произошло. По всему Главному каналу раскатилось единодушное «ура».