Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт побери! – выдохнул Мерлин. Затем на его лице расплылась улыбка. Он нежно погладил страницы, и вот, на старой хрупкой бумаге стали видны сначала отдельные буквы, а затем и весь текст.
Скай возбужденно захлопала в ладоши.
– Как вы узнали, что вам нужно погладить книгу? – спросила она.
Мерлин улыбнулся.
– Часто книги реагируют прямо противоположно тому, чем они являются. Эта книга проклята, но любит обниматься. Безобидные книги любят, когда оставляют каракули на страницах или их поливают водой.
Теперь Скай было о чем подумать.
– Тебе следует пересмотреть свое решение, – сказала Рэйвен, возвращая меня и Скай к Софи. – Печать в безопасности, если ее получит Мерлин.
– Вот почему я попросила немного подумать, – отрезала я. – Это не сложно понять. В конце концов, это касается моего отца.
Войдя в книжный магазин, мы услышали детский смех из сада. Молодая женщина с длинными каштановыми волосами вошла на кухню и улыбнулась нам. На руках она несла малыша, которому было около года.
– Я Эмма, – представилась она и протянула мне руку. – А ты, должно быть, Элиза. Я много слышала о тебе.
Я взглянула на Квирина, который только что вошел через дверь сада.
– Я ничего не говорил, – сказал тролль.
– Только хорошее, – засмеялась Эмма и убрала прядь своих волос из руки малыша. – Не делай этого, Арес, – она ткнула его в кончик носа.
– И это Лила, моя крестница, – за спиной Квирина появилась маленькая девочка, у которой были фиолетовые волосы. Ее шоколадно-карие глаза внимательно смотрели на меня.
– У тебя есть сладости? – спросила она, не обращая внимания на мою руку. – В Беренгаре нет сладостей, и Коллам пообещал, что я их куплю здесь. Ты человек, не так ли? – Она склонила голову.
– Эээ, да. Но, к сожалению, ничего такого у меня нет.
– Я пойду с тобой на рынок, Лиламаус, – сказала Рэйвен, к моему изумлению. Малышка подпрыгнула от радости и хлопнула в ладоши.
Эмма вздохнула.
– Боюсь, мы ее испортим. Она всегда добивается своего.
Рэйвен взъерошила ее волосы.
– Она еще такая маленькая, и мы можем ее побаловать, – она подняла девчушку. – Хочешь пойти в театр?
Малышка нетерпеливо кивнула.
– Арес еще слишком маленький, да?
Рэйвен засмеялась.
– Боюсь, что так. Как ты думаешь, сможешь с ним расстаться?
– Думаю, да, но я бы лучше осталась с ним в воде, – она наклонилась к уху Рэйвен и прошептала достаточно громко, чтобы все в комнате услышали: – Эмма плавает, как улитка.
Эмма громко рассмеялась.
– Я все еще могу поймать Ареса.
– Да, но ненадолго, – ответила девочка с важным выражением лица. – Вот почему я должна заботиться о нем.
Эмма поцеловала ее в щеку.
– Убирайтесь отсюда, вы двое, прежде чем начнете говорить ерунду.
Рэйвен покачала головой.
– Она определенно научилась дерзости от матери, – сказала она и вынесла девочку на улицу.
– Я лучше пойду с тобой, – объявил Квирин. – За этим ребенком труднее уследить, чем за мешком блох. Рэйвен понадобится моя помощь.
Эмма только кивнула и закрыла дверь со вздохом облегчения.
– На суше это действительно трудно. Колламу придется сегодня днем плавать с детьми. По крайней мере, Арес более спокойный. Хотите пойти в сад? Софи нет дома, и я пообещал ей присмотреть за магазином. Звонок мы услышим снаружи.
Скай и я кивнули, все еще пораженные сценой, которая только что разыгралась перед нами. Эмма была не более чем на три или четыре года старше нас, и у нее уже было двое детей, за которыми нужно было ухаживать.
– Возьмешь поднос? – спросила она меня. – Софи приготовила его специально.
Сад был крошечным, но красивым. Прямо у стены дома стоял деревянный стол со скамейкой и четырьмя стульями. Клумбы, обсаженные самшитами, были аккуратно выложены камнями, а в конце узкой гравийной дорожки, которая вела через них, стояла кривая хижина, поросшая плющом. Это было похоже на уменьшенную копию сада Эриксонов в Портри.
Мы сели на солнышко, и Эмма положила спящего мальчика на мягкую скамейку. Затем обратила лицо к солнцу.
– Это то, чего мне больше всего не хватает в Беренгаре, – мягко сказала она. – Никогда бы не подумала, насколько важен для меня солнечный свет.
– Ты все время живешь в Беренгаре? – спросила Скай, разливая чай. Я раскладывала торт, который выглядел легким и воздушным и был покрыт красными и черными ягодами.
– Нет. Иногда мы живем в Эдинбурге, затем в Беренгаре, Портри или Лейлине. Как позволяет время и по мере необходимости. Шелликоты не могут постоянно жить на суше. Не расскажете мне, что случилось? Пока я слышала только половину. Ничего не изменилось, все постоянно держится в секрете.
Скай и я обменялись взглядами, ухмыляясь. Хотелось доверять ей. В конце концов, она знала этот мир намного лучше и дала бы нам несколько советов. Итак, я начала все сначала и рассказала ей, как Ларимар впервые заманила меня в эльфийский мир и что произошло потом. Нас только дважды прерывали. Софи вернулась из города и села с нами, а малыш проснулся, но потом играл с кошкой на одеяле.
– Элизьен поможет твоему отцу, я в этом уверена. Она так благодарна тебе за то, что ты нашла ее, – сказала Эмма, когда я закончила рассказ.
Я кивнула, гадая, насколько, но я не хотела беспокоить Эмму своими проблемами. У нее было достаточно приключений, чтобы хватило на две или даже три жизни.
– Но Мерлин ни за что не отдаст печать де Винтеру, – сказала Скай. – И это я могу понять.
– Он должен найти другой способ освободить твоего отца.
– Добраться до Деревни колдунов не так-то просто. Они слишком хорошо спрятались, – сказала Софи, и мы с изумлением посмотрели на нее. Она пожала плечами. – В конце концов, у меня два уха, а Мерлин был здесь, чтобы разработать стратегию с моим мужем. Мерлин прояснил одну вещь: магам не разрешается забирать шкатулку.
– Он ожидал, что я убью Коллама, когда Муриль завладела им. Я действительно думала, что у нас нет шансов. Я просто не знала, что мне делать. Я бы лучше умерла сама, – сказала Эмма. – Благо волшебного мира всегда для него на первом месте. Нам с Колламом очень повезло. Если я тебе понадоблюсь, я помогу. – Она взяла меня за руку. – Тебе нужны друзья и немного удачи.
– Мне очень повезло в прошлом году. Теперь я боюсь, что мои запасы везения полностью исчерпаны.