litbaza книги онлайнНаучная фантастикаФакторы производства - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
из-за большого количества высоких деревьев, посаженных плотно вдоль забора, не залетал городской шум, а также запах от автомобилей, так что я по-настоящему был впечатлён тем, как всё здесь обустроил себе император.

Мы перешли с тропинки на деревянные настилы и вскоре пошли по галереям, где стали встречаться не только многочисленные слуги, но и придворные. Как самого клана Минамото, так и с другими камонами на одежде. Большая часть из них безразлично смотрела на меня, когда мы проходили мимо. Пройдя ещё два дома, мы подошли к пятиэтажному высокому по местным меркам зданию, где у входа находилось два человека в схожих с нашим сопровождающем одеждах.

Показав пропуск на нас, он махнул рукой, поторапливая меня. Войдя в прохладное помещение, он свернул направо, где, проведя нас по длинному коридору, наконец открыл дверь в большое помещение, в котором я увидел горы папок различной толщины. Их было так много, что едва было видно стол со стоящим на нём компьютером.

— Дайго-сама просил вам передать, что у вас месяц на аудит, — сказал он, показывая поле для работы.

— Это такая шутка? — я повернулся к нему, обозревая огромные горы бумаги.

— Вовсе нет, — его лицо было спокойно, — он просил также передать, что результаты вашей работы будут переданы самому императору.

Я нахмурился. Разобрать это самому за месяц было нереально.

— Мне потребуется помощь, — сказал я.

Он пожал плечами.

— Пропуск только на двух сопровождающих.

— Это могут быть любые люди? — уточнил я.

— Император подписал его на вас и двух сопровождающих, — ответил офицер безопасности, — и сильно сомневаюсь, что мы сможем согласовать ещё.

Я достал телефон, и набрал номер.

— Да господин Реми, — голос мисс Джонсон был предельно корректен.

— Бери Сюзи, переоденьтесь в ту одежду, которую будет не жалко выкинуть и к императорскому дворцу. Живо, — скомандовал я.

Следом я позвонил партнёру.

— Коичи привет, я могу забрать у тебя Сюзи на месяц?

Он конечно же тут же возмутился, поскольку на неё у него были другие планы.

— Мне тут нужно целую гору пыльной макулатуры перебрать, — намекнул я ему на наш недавний с ним разговор, — а ты говорил, что девушка последнее время стала терять берега.

Голос Коичи моментально изменился, став довольным.

— Насколько там грязно? — поинтересовался он, — она вчера сделала маникюр в Египте за десять тысяч долларов.

Я осмотрел помещение и людей, которые с большим интересом прислушивались к нашему разговору.

— Очень, возможно придётся сначала помыть полы и протереть всё от пыли, — я на секунду закрыл трубку рукой и обратился к безопаснику.

— Вёдра, тряпки и швабры вы ведь нам найдёте?

Он с улыбкой кивнул, это я и передал партнёру.

— На месяц говоришь? — задумался тот, — мне тогда нужно будет вечером где-то от неё скрываться.

Офицер безопасности без тени шутки сказал.

— В принципе, мы ваших помощников господин Реми, можем устроить в соседнем кабинете. Принесём им диван, а туалет и душ там есть. Еда будет приноситься три раза в день согласно договорённостям.

— Коичи слышал? Она с Джиной может пожить тут целый месяц, не выходя из дворца.

— Месяц свободы, — мечтательно заявил напарник, и затем мне, — забирай, только чтобы я с ней не пересёкся, а то сам знаешь, не смогу устоять, если она начнёт плакать.

— Договорились, спасибо Коичи, — улыбнулся я, убирая телефон в карман.

— Мы так-то и слуг может вам предоставить, — намекнул мне офицер, — если требуется только уборка, без просмотра документации.

— Спасибо, но не нужно. Иначе пропадёт воспитательный эффект, — улыбнулся я, поворачиваясь к супругам.

— Вы тогда свободны, встретите меня вечером.

Безопасник наклонил голову.

— Я тогда пойду встречу и провожу сюда ваших дам.

— Благодарю вас, — я низко ему поклонился с прямой спиной.

* * *

Следующие часы были бальзамом на мою душу, а также душу Коичи, когда я присылал ему фотографии, как Сюзи, бледная от того ужаса, который её окружал, со страдальческим выражением на лице и давя мне на жалость, пыталась отлынивать от работы. Только обещание добавить к денежному штрафу ещё и телесные наказания, заставило её приняться за работу наравне с Джиной, которая безропотно взялась за уборку, а также сортировку документов по годам. Мне нужно было видеть прогрессию, так что требовалось начать проверку с самых ранних документов. Этим они и занялись спустя четыре часа, после того, как помыли полы, и протёрли от пыли ту часть папок, на которую показал офицер, что они сюда были занесены первыми.

Я сам всё это время не сидел без дела, а знакомился с крайне корявой операционной системой, установленной на компьютере и начал писать свою оболочку, в которую можно будет заносить данные анализа. Так что, когда женщины приготовили первую стопку пожелтевших документов, у меня уже были наброски программы с примитивными таблицами. По ходу заполнения при ходовых и рас ходовых сумм, я тут же правил программу, чтобы это лучше работало и не баговало, автоматизируя расчёт на ходу.

Прерывались мы лишь на еду, и походы в туалет, так что когда за мной появился офицер, сказав, что готов провести меня обратно, я поднялся со стула, с трудом выпрямившись, так у меня оказывается затекла спина.

Сюзи и Джина, которым я озвучил ещё в обед «радостную» новость о том, что они останутся здесь, пока всё не разберут, с тоской смотрели на меня, а я лишь улыбался и махал им рукой на прощание, прежде чем покинуть комнату.

* * *

Глава безопасности смотрел на коленопреклонённого подчинённого перед собой.

— Что скажешь?

— Мы в течение этой недели каждую ночь проверяли компьютер, на котором он работает, могу сказать, что наши программисты в шоке. Неизвестный код, неизвестная последовательность, неизвестный шифр, они не представляют, как работает его программа, которая является самой совершенной из всех, что они встречали. Уже сейчас можно сказать, откуда утекают деньги, и происходит это по весьма замысловатым схемам, но его программа сама всё отслеживает и выводит эти закономерности. Я сам если честно, нахожусь в полном ошеломлении от её возможностей.

— Становится понятно, как Тихон смог за такой короткий промежуток времени выстроить собственную компанию, — задумчиво сказал Дайго Минамото.

— Не вызывает сомнений, что парень очень умён, если не гениален, — склонил голову офицер, — жаль, что он отказывается работать на нас.

— Вы тоже ему это предлагали? — поинтересовался начальник, — но думаю с его возможностями, нам и правда нечего ему предложить.

— На какой стадии его прогресс кстати сейчас?

— Думаю если всё пойдёт теми же темпами, то он справится со своими помощницами меньше, чем за месяц. По сути если бы не его правки,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?