litbaza книги онлайнДетская прозаАриэль. Другая история русалочки - Лиз Брасвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 99
Перейти на страницу:
падали ещё быстрее. Ноги болели. Иногда, проведя целый день в сапожках с наборными каблуками, которые она носила, женщина испытывала такое чувство, словно её стопы пронзали кинжалы, как если бы её подвергли неслыханной пытке из какой-нибудь старой сказки.

Урсуле пришлось вручную вытащить на середину мелководья котёл меньшего размера, чем она предпочитала, без какой-либо посторонней помощи, а также принести все прочие вещи, необходимые для заклинания: ингредиенты и связующие вещества, которые ей удалось уберечь от любопытных взглядов.

Слегка вспотев и пытаясь удержать свои щупальца под контролем (очутившись в солёной воде, они теперь по собственному желанию прорывались на свободу), женщина стояла по щиколотки в грязи и была в крайней степени взбудоражена, когда наконец появилась Джулия. Девушка словно сошла с картины: видневшееся из-под капюшона невинное, но в то же время горделивое лицо освещал маленький фонарь, который та держала перед собой. Джулия ступала осторожно, обходя орляк и стараясь не зацепиться своим драгоценным платьем за острые ветки.

– Ты пришла, – произнесла Урсула своим на-стоящим голосом, случайно позабыв про осторожность.

И без того взволнованная девушка подскочила от неожиданности:

– Я не понимаю, зачем мы здесь, моя принцесса, – призналась она, пытаясь сохранять спокойствие.

– Моя дорогая, нам просто нужно изменить в тебе кое-что, – ответила Ванесса с улыбкой. – И это касается не только твоего гардероба и круга знакомств. К счастью, я немного владею магией...

– Магией? Вроде дьявольщины? – Джулия отступила назад, закутываясь в накидку плотнее.

– Ни в коем разе, – ответила Ванесса с улыбкой. – Вроде той силы, с помощью которой изготавливают любовные зелья и предсказывают, кто станет твоим суженым, подув на одуванчик...

Тут она осеклась и подумала: «Вероятно, это прозвучало бы куда более беззаботно и по-девичьи, будь у меня голос глупой русалки...» На лице Джулии было написано сомнение.

– Просто войди в воду, – уговаривала её Ванесса. – Не надо окунаться полностью, достаточно намочить ноги.

– В воду?

– Да, дорогая, как для... обряда. Не более. Чтобы получить магическое благословение.

Во взгляде Джулии читалось недоверие:

– И это превратит меня в принцессу вроде вас?

– Это не превратит тебя в принцессу в ту же секунду, но помни, дорогая, я стала принцессой, когда вышла замуж за Эрика. Я просто настаивала на том, что являюсь принцессой от рождения, с чем в итоге все согласились, чтобы сохранить лицо и родословную королевской семьи. Я собираюсь помочь тебе добиться того же. Теперь ступай в воду, дорогая.

– И вы ничего не просите взамен? – спросила Джулия.

Урсула вздохнула: «А девчонка неглупа», – на секунду она пожалела, что у неё никогда не было ни времени, ни намерения обзавестись ученицей, или приёмной дочерью, или как ещё там называют более юную версию себя. Джулия не была ярой моралисткой и обладала острым умом, а этих качеств недоставало столь многим юным морским созданиям, с которыми ведьма имела дело. Какая жалость, что она вынуждена просто съесть девушку с потрохами, используя её в своих интересах, поскольку в распоряжении женщины так мало времени...

– Да, дитя, у всего есть своя цена. Но заплатить нужно не мне, а... вселенной. Ты не можешь получить что-то, не отдав ничего взамен. Это было бы противоестественно и вопреки разумному устройству вещей.

Ей с трудом верилось, насколько легко эта чушь слетела с её языка. Как только Ванесса вновь обзаведётся приличным голосом, ничто не сможет её остановить.

– Что вы... То есть вселенная... хочет?

– Не так уж много, по правде говоря...

– Мою бессмертную душу?

– Нет, нет, дитя! – Урсуле даже не пришлось особо стараться, чтобы выглядеть удивлённой. Морская ведьма не переставала поражаться однобокости представлений людей о религии. – Ничего настолько ценного. Всего лишь твой голос.

– Мой голос? – Джулия прикоснулась к горлу. Такой очевидный жест, до чего предсказуемо! В который раз Урсуле пришлось сделать над собой усилие, чтобы не закатить глаза.

– Да. Но ты получишь его назад, как только исполнишь желаемое, через три дня.

– За три дня я должна успеть обольстить и женить на себе одного из лордов?

«Ну и ну, девчонка схватывает прямо на лету».

– Да. И мы теряем время... Эээ... гм... часы скоро пробьют четверть часа, а нам нужно приступить к делу до того, как... стрелка достигнет середины...

Джулия посмотрела на Ванессу, стоящую в воде, – принцессу в намокших юбках посреди заброшенной лагуны, наполненной мошкарой и запахом гниения.

– Мне всё это не нравится, моя принцесса.

– Не глупи, дорогая моя девочка, – мягко увещевала её Ванесса. – Тебе это не принесёт никаких проблем. Всего каких-то три дня. Завтра вечером ты отправишься на пир, где будешь сидеть возле меня, как моя особая гостья. Тогда им придётся обратить на тебя внимание. Лорды будут лезть из кожи вон, чтобы добиться твоего расположения.

– Но зачем вселенной мой голос? – не унималась Джулия. – Что такого я получу взамен, что вы не можете дать мне бесплатно, не прибегая к магии? Приглашения, наряды и новые знакомства?

– О, покончим с этим, – не выдержав, сдалась Урсула. – Вселенной не нужен твой голос. Он нужен мне. Я хочу получить прелестный юный голос, который будет сочетаться с моим прелестным юным телом. И если ты не собираешься платить, ты будешь никем, абсолютным ничтожеством до конца своих дней. Всего лишь глупой, никчёмной подражательницей, так никогда и не ставшей частью узкого круга знати. Так что делай свой выбор, девочка. Ты собираешься так и остаться Джулией, кокеткой, охотящейся за богатыми женихами, отец которой строит корабли своими мозолистыми руками, или же ты собираешься стать принцессой Джулией?

– Я не собираюсь отдавать свой голос, – ответила девушка, отступая назад.

– Иди сюда! – приказала Урсула, переходя болотце вброд, с каждым шагом приближаясь к девушке.

Развернувшись, Джулия пустилась бежать.

Морская ведьма бросилась вслед за ней.

Оступившись, она плюхнулась в зловонную мутную воду. Слизь стекала с прекрасных – хотя и краденых – волос женщины. Её щупальца плескались и резвились в грязи, радуясь полученному глотку свободы.

Джулия не удосужилась ради приличия хотя бы уронить фонарь и устроить на болоте огромный пожар, чтобы придать всему этому готический антураж. Она просто продолжала бежать, пламя фонаря прыгало и становилось всё меньше, словно сияние затухающей лампочки рыбы-удильщика.

Эрик

Подводного царя продолжали упорно прятать.

Поэтому принц продолжал упорно

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?