Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэррик покачал головой:
– Вы ее на это подбили, да?
– Эндрю, мне кажется, Джо сделала большой шаг вперед.
– И если я окажусь права, мы сможем записать очко в нашу пользу и по делу Дилана Джонса, – вставила Джо. – Нам нужен максимум час.
– Надеюсь, я потом об этом не пожалею, – проговорил Кэррик. – Стрэттон выехал в Кидлингтон, его не будет еще час-два. Сядьте в первую допросную.
– Спасибо, – поблагодарила Джо. – А Бен где-то тут?
– Толком не знаю, – ответил Кэррик.
– Можешь ему позвонить? Он работал с подрядчиком, который занимался брэдфордским домом. Возможно, это для нас будет важно.
– Позвоню, конечно.
Ферман налил Салли чашку чая. В безжалостном свете допросной огромный синяк у нее на лице отливал ярко-лиловым.
– Вы уверены, что не хотите показаться врачу? – спросила Джо, занимая место напротив нее.
– Я просто хочу домой, – отозвалась Салли. Она утратила свои стальные интонации. На стуле допросной она казалась совсем худенькой. И очень хрупкой. Эти помещения вообще созданы не для того, чтобы в них было уютно и комфортно.
– Вам не холодно?
– Мне прекрасно, – ответила Салли. Она обхватила чашку своими болезненно-тонкими руками. – Простите, вам могло показаться, что я веду себя грубо. Я знаю, вы просто делаете свою работу.
– У нас всего несколько вопросов, – заверила ее Джо. – Можно начинать?
– Пожалуйста. Я сама хочу помочь.
– Вы не будете против, если запишем нашу беседу на видео?
Салли сделала маленький глоток.
– Записывайте.
Джо включила аппаратуру, вслух представила присутствующих и начала опрос:
– Ваш муж, Стивен Каррутерс… Когда он скончался?
– Примерно два года назад.
Как раз когда прислали ту записку…
– Однажды в разговоре со мной вы упомянули, что под конец жизни с ним было нелегко…
– Разве?
– Вы отмечали, что иногда он вел себя не лучшим образом.
– Да, последние несколько лет жизни он страдал деменцией. Время от времени он немного срывался.
– Но до этого он когда-либо совершал какие-то насильственные действия?
Салли немного помедлила. Потом ответила:
– Нет. В общем-то нет.
Джо не упустила эту заминку:
– Вы хотите сказать, что иногда он все-таки вел себя опасно?
– Со мной – никогда.
– Значит, с другими?
– У него был скверный характер, – вздохнула Салли. – В молодости он порой ввязывался в драки. Он из семьи военных. Его воспитывали сурово.
– Стивен когда-нибудь контактировал с Диланом Джонсом, вашим учеником? – спросил Ферман.
Салли недружелюбно уставилась на него:
– Контактировал? Что вы имеете в виду?
– Извините, я неточно выразился. Они когда-нибудь виделись у вас дома?
– Возможно. Стивен почти все время пропадал на работе. Но, думаю, бывали случаи, когда он находился дома во время моих занятий с Диланом.
– И в этих случаях… могло ли быть так, что они оставались наедине? – спросил Ферман.
Салли возмущенно замотала головой:
– Надеюсь, вы не намекаете на то, что…
– Мы ни на что не намекаем, – прервала ее Джо. – Мы просто пытаемся установить, имел ли ваш покойный супруг какие-то контакты с Диланом Джонсом до похищения.
Салли резким движением отодвинула от себя чашку:
– Что ж, ответ – нет. Дилан приходил заниматься. Учиться игре на фортепиано. И я всегда находилась рядом с ним с того момента, когда он появлялся, и до того момента, когда он уходил. Стивен – мой муж – не особенно любил музыку.
Джо показалось, что это несколько странный ответ, но она понимала, что Ферман пытается отвлечь на себя враждебность Салли, намеренно задавая слишком въедливые вопросы.
– А чем зарабатывал ваш муж? – поинтересовалась Джо.
– Он был на все руки мастер. – Глаза Салли засияли гордостью. – Помогал людям с разными работами по хозяйству. Он был сильный как бык. Ему нравилась физическая работа.
Джо записала это, но мысли ее и без того неслись бешеным потоком. Ферман вел себя бесстрастно, но наверняка ощущал напряжение в воздухе. Он постучал ручкой по листку бумаги:
– Например, строительство? Или садоводство?
– Да, такого рода вещи, – подтвердила Салли.
– А у него был какой-то постоянный работодатель? – спросила Джо.
– За эти годы он работал у многих.
– А в конце восьмидесятых? – спросил Ферман.
Салли фыркнула:
– Это было тридцать лет назад. Думаете, я помню? Вы сами-то что делали тогда?
– Разыскивал Дилана Джонса, – произнес Ферман с раздражением, которого Джо раньше в нем не замечала.
В дверь постучали. Заглянул Бен вместе с Энди Кэрриком.
– Надеюсь, я вам не очень помешал, – произнес Бен. – На два слова, если можно.
Джо извинилась, и они с Ферманом вышли, оставив Салли Каррутерс одну.
– Ты прямо вся в трудах и заботах. Не хочешь сообщить мне какие-нибудь новости по моему расследованию? – сказал Бен, поглядывая на Фермана.
В его интонациях не было злости, скорее удивление. Джо рассказала ему о том, что она узнала из программы заупокойной службы, и о своем общении с Джонсами. Она ожидала, что Бен рассердится, но вместо этого он с довольной ухмылкой извлек записную книжку:
– Как-как ты сказала? Стивен Каррутерс?
– Что-нибудь интересное? – спросила Джо.
– Тот тип, который занимался бассейном, назвал нам все имена, какие смог припомнить.
Бен раскрыл книжку, указал на одну из страничек. Список из шести имен. Пятое: «Стив? Стивен?»
– И ты думаешь, что это Каррутерс? – спросил Кэррик.
– А ты – нет? – спросил Бен в ответ. – Джо, ты не могла бы вернуться в допросную? Пусть она продолжает говорить, а я пока позвоню кое-куда. – Он покосился на Фермана: – Благодарю за помощь, детектив Ферман, – сухо бросил он. – Думаю, дальше мы справимся сами.
Ферман своим видом внезапно напомнил актера, который по ошибке вышел не на ту сцену.
– Ну да, вы правы, – пробормотал он.
Джо бросила на него лучший из своих извиняющихся взглядов, а затем вернулась в допросную, чтобы дождаться там Бена. Записывающее устройство она включать не стала.
– Мне можно идти? – кротко осведомилась Салли.