Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверенность никогда ему не изменяла. Это тоже было качеством, воспитанным в нем его отцом. Унаследовав от него родовое гнездо, Мейерс тут же пристроил к нему здание из стали и бетона, украшенное 70-футовой облицованной песчаником колоннадой, которое теперь газетчики называли «Нашим Западным крылом». Здание включало в себя его кабинет, кабинеты помощников и секретарей, конференц-зал на пятьдесят мест, театральный и кинозал и зал для приемов с банкетным залом, вмещающим 400 человек. Личные апартаменты его и жены были снабжены мониторами и находились на постоянном контроле охраны, размещавшейся в цокольном этаже и насчитывающей целый штат сотрудников — бывших военнослужащих разведывательных или военно-морских частей. Таким образом, к секретной службе они были уже привычны и могли без особого труда перейти к выполнению сходных функций после избрания его президентом.
Одетый по-домашнему в кашемировый свитер, джинсы и дешевые мокасины, Мейерс сидел за письменным столом ручной работы, сделанным из строевого леса, груз которого вез некогда корабль, потерпевший крушение в арктических водах. Корабль этот столетие спустя после крушения обнаружили китобои и попытались его поднять, однако безрезультатно, но лес все же спасти и использовать удалось. Письменный стол и другие предметы меблировки в кабинете Мейерса были сделаны из этого дерева. Мейерс поднял глаза от текста речи, которую собирался произнести перед своими сторонниками в субботу в отеле «Фермонт Олимпик», и, поглядев на каминные часы, потянулся к телефону и нажал заранее заданную кнопку:
— Что, мистер Бутер еще не приезжал?
Начальник смены ответил, что Питер Бутер еще не доложил о прибытии и что попытки дозвониться ему на сотовый оказались безрезультатными. Так вот пропадать неизвестно где было не похоже на Бутера.
— Пошлите кого-нибудь к нему домой. А когда он прибудет, пусть немедленно доложит мне.
Мейерс закончил разговор и вернулся к своей речи, но быстро обнаружил, что читает и перечитывает лишь первую строчку.
Она приняла горячий душ, и от воды и пара боль несколько приутихла. К тому же она согласилась принять таблетку болеутоляющего. Выйдя из душа, она вновь оглядела в зеркало все свои шишки, синяки, царапины и кровоподтеки. Картина была неприглядной. Она похожа на боксера-профессионала, выдержавшего пятнадцать раундов жесткого поединка.
Дана осторожно влезла в одежду, которой снабдил ее Логан. Сара Логан была дюйма на два выше ее и, возможно, на несколько футов тяжелее, пока не исхудала и не ослабела от болезни. Лишние дюймы одежды помогли ей без особых мук облечь в нее все свои бинты и болячки. С трудом нагнувшись, она закатала обшлага брюк, натянула носки и надела теннисные туфли.
Теперь, когда висячий мостик рухнул, ей пришлось добираться в кухню с другой стороны, обходя дом по периметру. В кухне Логан, стоя к ней спиной, резал на деревянной дощечке фрукты для салата, который собирался подать на стол вместе с сандвичами с индейкой. Здесь же стояло молоко в стакане.
— Голодна ты или нет, из больницы тебя отпустили под мою ответственность и на мое попечение, и тебе надо…
Дана отводила волосы с лица и завязывала их в конский хвост, когда вдруг осознала, что Логан внезапно замолчал и глядит на нее.
— Прости, — сказала она, вдруг почувствовав, как ей неловко в этой одежде. — Наверное, лучше бы я надела что-нибудь другое.
— Нет. Нет. Все в порядке. — Логан положил нож и вытер руки белым полотенцем. — Просто я давно не видел на ком-то этой одежды. Пора ее использовать. Я собирался пожертвовать ее благотворительной организации. Есть хочешь? — Он кончил резать яблоко и смахнул ломтики в миску, где уже лежали дольки апельсина и нарезанный банан.
Дана прошла в кухню.
— Умираю с голоду.
— Чудно. Садись. Накормлю чем бог послал.
Она села к столу из сосновых досок, где вместе с тарелками и приборами стояли миска салата и стакан молока и лежали сандвичи. Сам он стоя откусил от второго сандвича.
— Звать его Питер Бутер. Служил в морской пехоте, так что выяснить подробности его биографии особого труда не составило. Сорок один год, не женат и женат никогда не был. Родился и вырос здесь, на Северо-Западе. С Мейерсом знаком с детских лет.
Дана перестала жевать.
— В морские пехотинцы подался, когда его вышибли из колледжа, после того как одна студентка обвинила его в изнасиловании. Потом она отказалась от обвинений, и дело замяли. Жертва была несовершеннолетней, так что процесс был закрытым.
Бутер участвовал в операциях «Буря в пустыне» и «Охота на лис» и в американском десанте в Югославии. Демобилизовавшись, он вернулся в Сиэтл и некоторое время служил в полиции, но не осилил обучения. Мейерс взял его к себе в охрану. Мужик, с которым я встречался у Маккормика, оказался в мотеле в вечер убийства Лоренса Кинга. Типичный пример невезения — оказаться в неположенном месте в неположенное время, занимаясь неположенным делом. Бутера он, однако, успел разглядеть хорошо, так что, думаю, он его вряд ли забудет. Через несколько дней, смотря вечером телевизор, он едва не получил инфаркт, когда увидел Бутера в толпе рядом с Мейерсом. Можно даже сказать, что именно это пробудило в нем совесть. Бутера он признал по передаче.
Дана покачала головой:
— И что нам это дает? Бутер-то мертв.
— Да, но у нас имеется человек, готовый присягнуть, что Кинга убил именно Бутер, а последний тесно связан с Робертом Мейерсом. Что пошатнет уют маленького мирка Мейерса.
— Я вовсе не хочу, чтобы пошатнулся его мирок, Логан. Такое наказание было бы недостаточным. Я хочу, чтобы его судили как убийцу моего брата.
Рука Логана опустила сандвич на стол.
— Я располагаю адресом Бутера, его квартира в Беллтауне. Мне еще неизвестна в точности вся суть этого дела, Дана, но, учитывая связь Бутера с Мейерсом, я склоняюсь к мысли, что действовал он в одиночку, а не в составе некой группы изменивших своему ремеслу охранников. Но в точности я этого не знаю. Я попросил судебного эксперта не разглашать новость о смерти Бутера. Это позволит нам выиграть время, прежде чем Мейерс успеет напасть на след Бутера.
— Разве для этого не требуется судебное распоряжение, детектив?
Логан пожал плечами:
— Для такого распоряжения нужна куча бумажек, после чего судья, недовольный тем, что его растолкали и подняли с постели, скорее всего, объявит мне, что для получения такого решения у меня нет достаточных оснований. — Он опять куснул свой сандвич. — В общем, сначала нам надо просто взглянуть. Как ты насчет того, чтобы проехаться туда?
— Мне идея эта не очень нравится, но если ждать, пока это мне понравится, квартира к нашему приезду будет вычищена, как и произошло с хижиной в Рослине.
— Этого-то я и боюсь.
Квартира Питера Бутера помещалась в охраняемом доме на Второй стрит района Беллтаун. Расположенный к северу от финансового центра Сиэтла Беллтаун за предыдущие пять лет был основательно расчищен и улучшен. Застройщики соорудили здесь шикарные кондоминиумы с видом на залив Пьюджет, жилые кварталы и первоклассные рестораны. Однако все эти новшества не в силах были уничтожить следы того, что некогда делало Беллтаун опасным районом. Остались кое-какие мелкие винные лавочки и бары. Остались бродяги, так как либеральное законодательство округа не преследовало наркодилеров и людей без определенного места жительства. В белом, облицованном плиткой вестибюле с растениями в кадках и хрустальными люстрами, за своей конторкой сидел охранник. Логана и Дану охранник переадресовал к управляющему — худому, до времени поседевшему мужчине, встретившему их на пороге своей квартиры одетым в лиловую фуфайку университета Вашингтон, пижамные брюки и шлепанцы.