Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маскелайн застыл между зеркалом и репликантом и уставился на Сару так, будто перестал понимать, кому в этом доме можно доверять.
– Что это значит?
– Это значит, – с улыбкой заявил Янус, – что в случае, если Оберону удастся воплотить свой план по возвращению жены, влияние зеркала усилится. Оно станет бесценным артефактом, и Венн больше не сможет скрывать его от других. Примерно через сто лет группировка, которую они называют «Зевс», предпримет попытку…
– Он лжет. – Сара подошла к Уортону и зло тряхнула головой. – Он знает, что я не могу рассказать вам всего. Я не посмею.
– Но ты должна, – тихо возразил Джордж. – Иначе как мы сможем понять, в чем тут дело.
Сара посмотрела на Маскелайна, потом на Ребекку. На нее вдруг навалилась такая усталость, что ей захотелось просто рухнуть на кровать и хоть немного поспать. Но тут в черной глубине зеркала появилось какое-то движение, и она заметила в углу комнаты короткую вспышку.
Ребекка вскрикнула от радости. Уортон обернулся.
В дверях Тропы монахов стояли Венн с Джейком. А у них за спиной поразительно красивая молодая женщина в простом черном платье. Уортон успел обратить внимание на то, что она босая.
– Джейк! – воскликнул он, – Слава богу! Что с вами произошло?
– Долго объяснять.
– А твой отец?
Уортон посмотрел на Венна, тот отрицательно покачал головой.
Женщина вошла в комнату. У нее была удивительно грациозная и легкая, как у девочки, походка. А улыбка столь очаровательная, что Уортону стало даже как-то не по себе.
Женщина с нескрываемым любопытством посмотрела на Януса, тот таращился на нее. Он, очевидно, растерялся, потому что столкнулся с чем-то недоступным его пониманию.
– Кто ты? – недовольным тоном спросил он.
– Саммер. Это одно из моих имен. – Она с любопытством оглядела зеркало. – Так вот какое оно. Твое наваждение. Твой путь к блаженству.
Она обращалась к Венну, а тот повернулся к Саре:
– Сара, и каков же мир в твоем времени? Он настолько ужасен, что ты не можешь о нем рассказать? Тебе нужно мое зеркало, для того чтобы сделать его лучше? Или он настолько прекрасен, что ты не можешь допустить, чтобы кто-то его испортил?
– Нет никакого мира, – ответила Сара. – В моем времени нет больше ни людей, ни животных, ни городов. Все уничтожено одним безумцем. И знаете, с помощью чего он все уничтожил? С помощью вашего зеркала, Венн. Ваше дурацкое зеркало уничтожило мой мир.
Включился свет.
Загудела от тока сеть безопасности.
Захлопали двери. Каждый механизм, каждый провод в комнате вдруг обрел утерянную силу.
Из хриплого динамика донесся голос Пирса, Уортон чуть не подпрыгнул от неожиданности:
– Дом в безопасности, ваше сиятельство. С возвращением.
Судьба человечества зависит от наших усилий. Нас слишком мало, чтобы противостоять его мощи, но у нас есть отвага. Мы – мстители, и мы готовы принести себя в жертву. Если нас ждет успех, мы никогда об этом не узнаем. Возможно, в будущем, если оно вообще есть, нас будут почитать как богов или ангелов. Верь в свое предназначение. Не позволяй ненависти, отчаянию и даже любви встать на твоем пути.
На это ушло три дня, но ее все-таки нашли. Люди, которых я нанял, сегодня утром привезли ее ко мне домой. Маленькая, взъерошенная, не очень хорошо пахнет, в рваной одежде и в больших не по размеру ботинках. Я заметил у нее синяки, и привезли ее в наручниках. Боюсь, мои агенты немного перестарались и дали волю рукам.
Она оглядела комнату, уставилась на меня и держалась при этом с достоинством, что произвело впечатление.
– Вот уж никогда бы не подумала, что снова окажусь в этом доме.
Зеркало притягивало ее взгляд, как магнит.
Я навел порядок в комнате. Бумаги, которые смешал Венн, когда учинил обыск, снова аккуратно разложил на столе. Сверкающий медный механизм не подавал признаков жизни. За все три дня после исчезновения Венна и Джейка мне так ни разу и не удалось привести его в действие.
– Отпустите ее, – распорядился я.
– Она верткая, как угорь. Сбежит, глазом моргнуть не успеете, как в прошлый раз, когда нас сюда вызвали. А еще она кусается. У Тоби вся рука искусана.
– Тогда я попрошу вас постоять снаружи и никого не выпускать. Что до тебя, Тоби, я компенсирую тебе твои… повреждения.
Они ушли, прихватив наручники. Маленькая оборванка уселась в кресло и так пристально на меня посмотрела, что мне даже неловко стало.
– Пришлось из-за меня раскошелиться, да?
– Да уж, на кругленькую сумму, между прочим. – Я сел напротив нее. – Ты – Молл, если я не ошибаюсь?
– Может, и так.
– Молл, послушай. У меня к тебе деловое предложение. Как ты отнесешься к тому, чтобы пожить в теплом… доме? Много еды. Новая одежда.
– Здесь, значит? – уточнила девчонка.
– Да. Я…
– Мистер, я не потаскушка.
Я даже покраснел. Для ребенка ее лет – сколько ей? Одиннадцать? Ее осведомленность о низменных сторонах взрослой жизни просто пугала.
– Мое дорогое дитя, уверяю тебя… О господи… Нет… Позволь, я все объясню. Мне нужна информация. Мне крайне важно выяснить как можно больше о Венне и том юноше, Джейке. Я должен знать все! Где ты с ними столкнулась. О чем они тебе рассказывали. Они описывали мир будущего? Говорили о летающих машинах? О полетах на Луну? О лечении различных заболеваний? Или о… капитальных вложениях?
Девочка внимательно за мной наблюдала, и я понял, что сижу уже на самом краешке кресла, а голос у меня осип от волнения.
Я прокашлялся и снова откинулся на спинку.
Но девчонка уже догадалась, что я готов заплатить за эту информацию.
– Джейк мне много чего рассказывал. – Она небрежно пожала плечами. – Например, он говорил, что вы напыщенный старый индюк.
– Неужели.
Я постарался изобразить улыбку.
– Ну и еще всякое там.
– Продолжай.
Она поерзала в кресле и по очереди положила ноги в грязных ботинках на мою скамеечку для ног с бархатной обивкой. Причем сделала это сознательно.
– Зависит от условий, которые вы мне предложите. Думаю, я не откажусь немного тут пожить. В Скимбле сейчас неспокойно. Они знают, что это я украла браслет. Уже рылись в моих вещах. Если вернусь, отлупасят или еще чего похуже.