litbaza книги онлайнИсторическая прозаСвитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке - Джеймс Вандеркам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

(3) Другие примеры

Кроме терминологических сходств, подобных обрисованным выше, свитки выявляют семитский оригинал также для других выражений, встречающихся тут и там в Новом Завете. Джозеф Фицмайер, исследователь Нового Завета и свитков, перечислил ряд павловских выражений, которые принадлежат к этой категории. Среди них: «праведность Божия», «дела закона», «церковь Божия» и «сыны света». Хотя было бы возможно определить еврейские или арамейские эквиваленты греческих фраз, даже если бы у нас не было свитков, они тем не менее демонстрируют, что эти выражения использовались в семитских языках в то время, когда писались книги Нового Завета.

B. Текст

(1) Новозаветные папирусы из 7-й пещеры?

Хосе О’Каллахан, испанский иезуит, вызвал сенсацию в 1970-х гг., заявив, что среди греческих фрагментов, которые были найдены в кумранской пещере 7, имеется несколько обрывков с частями текста Марка, Деяний, посланий Римлянам, 1 Тимофею, Иакова и 2 Петра. Если бы он смог доказать свое утверждение, ученым пришлось бы пересмотреть доминирующую теорию об обитателях Кумрана, по крайней мере, в отношении последних фаз поселения. Если бы в пещерах нашлись копии книг Нового Завета, тогда было бы разумно предположить, что в Кумране были христиане. Окажись О’Каллахан прав, исследователям Нового Завета также пришлось бы радикально пересмотреть свою датировку таких книг, как 2 Петра, которую часто считают последней книгой в Новом Завете. Хотя некоторые эксперты в области Нового Завета относят ее к началу II в., из тезиса О’Каллахана следовало бы, что она была создана до гибели кумранской общины в 68 или 70 г. н. э. Но его новаторский взгляд не смог одержать победу. Некоторые приняли предложенную О’Каллаханом идентификацию одного из этих папирусов (7Q5) как содержащего несколько букв и одно слово из Марка 6:52–53, но тексты, которые он отождествил, очень малы и все буквы на любом из фрагментов ни в коем случае не согласуются в точности с новозаветными пассажами, которые эти фрагменты якобы содержат. Следовательно, весьма маловероятно, что в 11 пещерах Кумрана был найден какой-либо новозаветный (или другой раннехристианский) текст.

(2) Кумранские слова и фразы в Новом Завете

Хотя практически никто из работающих со свитками не думает, что в Кумране обнаружились копии книг Нового Завета, некоторые считают вероятным, что части каких-то новозаветных книг могли быть основаны на кумранских (или, если брать шире, ессейских) источниках, которые, возможно, были пересмотрены и отредактированы, приобретя своей нынешний вид. Разделом, который привлек наибольшее внимание в этом отношении, является 2 Кор 6:14-7:1.

Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живого, как сказал Бог:

«Вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом. И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я приму вас. И буду вам Отцом, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель».

Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.

Эти шесть стихов содержат множество слов и фраз, похожих на кумранские: никакого общения между праведными и нечестивыми; дуализм света и тьмы без какого-либо промежуточного элемента; имя Велиар (Велиал), очень часто встречающееся в кумранских текстах и обозначающее сатану (единственный случай, когда оно появляется в Новом Завете). Кроме того, здесь Павел призывает коринфян к чистоте, которая связана со святостью; в Кумране чистота, само собой, была одним из центральных понятий. Невозможно доказать, что Павел позаимствовал эти слова из какого-то кумранского или хотя бы ессейского сочинения, но в 2 Кор 6:14-7:1 он действительно прибегает к языку, лучше всего известному из кумранских текстов.

(3) Нагорная проповедь

Еще одним разделом, который предлагает несколько слов и фраз, напоминающих кумранские, является Нагорная проповедь в Матфее 5–7. Одно из этих выражений — «бедные духом» (Мф 5:3; 1QM 14.7). Среди действий, к которым призывает проповедь: воздержание от клятв (5:33–37), которое, согласно Иосифу Флавию (Древ. 15.371 или 15.10.4), отличало ессеев, и готовность подставить другую щеку (5:38–39; 1QS 10.17–18). Более того, антитеза в проповеди («вы слышали, что сказано… а Я говорю вам…») напоминает один из приемов, которым некоторые предписания Торы (4QMMT) предваряют изложение разногласий между сектой и ее оппонентами: «вы знаете… мы считаем/говорим».

Хорошо знакомый раздел Нагорной проповеди, заповеди блаженства (Мф 5:1-12), имеет параллель в 4Q525 (Блаженства). Этот поучительный текст из пещеры 4 также содержит ряд предложений, каждое из которых начинается с «Блажен…» или «Блаженны…» и характеризует добродетельного человека или группу людей. Например: «Блажен человек, который обрел мудрость и ходит в законе Всевышнего» (2.3–4; р. 424). Между двумя текстами нет обширных лексических совпадений, но они имеет общую форму (см. Пс 1:1).

2. Персонажи

Долгое время людей привлекала идея, что личности, которые фигурируют в Новом Завете, могут иметь что-то общее с Кумраном. Некоторые даже утверждали, что нашли новозаветных персонажей, скрытых за такими эпитетами, как «Учитель праведности» и «Нечестивый священник», но у этих теорий оказалось немного сторонников. Имеются ли какие-то основания считать, что некоторые новозаветные фигуры имели контакт с Кумраном и местной группой, пусть даже они не названы по имени или титулу?

A. Иоанн Креститель

С самого начала сравнительных исследований ученые подчеркивали сходства Иоанна и его учения с кумранскими обитателями и их доктринами. Иоанн казался особенно подходящим кандидатом на роль человека, который мог иметь контакты с Кумраном, по нескольким причинам. Во-первых, его отец был священником (Лука 1:5; 8-23), и, когда Иоанн появился на свет, он сказал о нем:

И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь перед лицом Господа приготовить пути Ему, дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их, по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше, просветить сидящих во тьме и тени смертной… (Лука 1:76–79).

Чуть далее Лука добавляет: «Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю» (1:80). То есть Иоанн пребывал в пустыне до начала своей проповеди, и именно там к нему было слово Божье в 15-й год императора Тиберия (3:1–2).

Три синоптических автора предваряют публичные наставления Иоанна в схожей манере, характеризуя его деятельность как проповедь покаяния (Мф 3:2; Мк 1:4; Лк 3:3, где она названа «проповедованием крещения покаяния для прощения грехов»).[63] Его усилия служили важной цели в божественном плане относительно последних дней, поскольку они воплощали в жизнь пророческие слова Исайи. Иоанн олицетворял «глас вопиющего в пустыне»:

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?