Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем вам попадать в дом таким странным способом? Возможно, внизу расставлены специальные ловушки от чужаков. И потом, кто сказал, что домовые вас пропустят? Они живут замкнуто.
— Нам надо пробраться незаметно, — объяснила Кендра. — Ванесса — наркобликса. Она одурманила дедушку с бабушкой и захватила дом; ну а потом она, скорее всего, попробует вообще уничтожить «Дивное»!
— Погодите минутку, — нахмурился Дорен. — Ванесса? «Ванесса Паради зажигает», как говорят в светской хронике?
— Нет, у нас другая Ванесса, и она не зажигает, а предает, — ответила Кендра.
— Вот не знаю, как отнесутся домовые к тому, что мы выдадим их тайный ход, — сказал Ньюэл, подпирая щеку языком и подмигивая Дорену.
— Да-да. — Дорен глубокомысленно кивнул. — Они нам доверяют… а мы их подведем?
— Очень хотелось бы вам помочь, — заявил Ньюэл, скрещивая руки на груди, — но обещание есть обещание!
— Сколько хотите батареек? — спросил Сет.
— Шестнадцать! — выпалил Дорен.
— Договорились, — кивнул Сет.
Ньюэл пихнул Дорена локтем в бок:
— Он хотел сказать: двадцать четыре!
— Мы уже сговорились на шестнадцати, — возразил Сет. — Меньше можно, больше — никак.
— Ну да, конечно, — протянул Ньюэл, бросая на Сета лукавый взгляд. — Кстати, а где батарейки? Они у тебя с собой?
— Нет, они у меня в комнате, — ответил Сет.
— Ясно. — Ньюэл преувеличенно нахмурился. — А если в доме тебя схватят и ты больше к нам не вернешься? Мы лишимся шестнадцати батареек и станем предателями в глазах домовых! Будь у нас шестнадцать запасных батареек, я бы еще как-то перебился, но ввиду такого риска придется увеличить наш гонорар на пятьдесят процентов!
— Ладно, двадцать четыре! — согласился Сет. — Расплачусь, как только смогу.
Ньюэл схватил Сета за руку и пылко потряс ее:
— Поздравляю! Ты только что нашел тайный ход!
— И все-таки признавайтесь, — продолжал Дорен, — что вы сделали с марионеткой?
К тому времени, как сатиры, Кендра, Сет и Мендиго выбрались на дорогу невдалеке от въезда в «Дивное», уже сгущались сумерки. По пути Кендра заметила в лесу нескольких мерцающих фей; едва она попробовала обратиться к ним, маленькие красавицы разлетелись в разные стороны.
— Вот теперь я понимаю, темнеет, — заметил Дорен.
— Брось. — Ньюэл опустился на колени у какого-то дерева и ткнул пальцем: — Сет, пройди шагов двадцать, и увидишь дерево с красноватой корой. У самой земли, где выходят на поверхность корни, найдешь довольно большую дыру. Это и есть вход, который вы ищете. Только если вас не встретят с цветами, мы не виноваты!
— И не говорите домовым, что мы показали, как их найти, — добавил Дорен.
— Будь другом, положи у лаза. — Ньюэл протянул Сету свою изломанную ракетку.
— Спасибо, — сказала Кендра. — Дальше мы пойдем сами.
— А может, вы нас проводите? — спросил Сет.
Ньюэл поморщился:
— Да, кстати, у нас тут одно дельце…
— Мы обещали друзьям, — подхватил Дорен.
— Договорились заранее…
— И уже два раза переносили…
— В следующий раз! — подытожил Ньюэл.
— Берегите себя, — вторил ему Дорен. — Смотрите, как бы домовые вас не съели!
Сатиры резво поскакали прочь и вскоре скрылись из вида.
— Зачем ты их вообще просил? — спросила Кендра.
— На всякий случай, — ответил Сет. — Пошли!
Брат и сестра перебежали дорожку, усыпанную гравием. Дома отсюда не было видно, поэтому дети чувствовали себя в относительной безопасности: Ванесса и импы не догадываются об их присутствии. Мендиго топал в нескольких шагах позади.
Они добросовестно отсчитали двадцать шагов.
— Должно быть, здесь, — сказал Сет, прикасаясь к дереву с розовой корой. — А вот и лаз. Хорошо, что мы нашли его до темноты! — Сломанную ракетку он прислонил к стволу.
Диаметром лаз оказался чуть больше мяча для боулинга. Он круто обрывался куда-то вниз.
— Доставай зелья! — велела Кендра.
Сет порылся в сумке и достал два маленьких пузырька:
— Вот, должно хватить!
— Ты уверен, что взял нужные? — спросила Кендра.
— Запомнить их было легче всего; зелья в самых маленьких пузырьках делают маленькими! — Один пузырек Сет протянул Кендре.
Она нахмурилась и сдвинула брови.
— Ты чего? — спросил Сет.
— Как по-твоему, одежда тоже уменьшается? — спросила она.
Сет задумался.
— Наверное, — неуверенно ответил он.
— А если нет?
— Тану говорил, что он, после того как принимает это зелье, становится ростом в десять дюймов. А мы, наверное, будем еще меньше — дюймов семь-восемь. И правда, что мы наденем?
— Тану обвязал колпачки некоторых пузырьков носовыми платками, — вспомнила Кендра.
Сет порылся в сумке и достал два шелковых носовых платка:
— Наверное, подойдут.
— Надеюсь, тот, кто готовил эти зелья, подумал об одежде, — вздохнула Кендра.
— Может, и на одежду побрызгать — чтобы уж наверняка? — предложил Сет. — У нас четыре запасные порции.
— Давай попробуем, — согласилась Кендра.
Сет достал запасной флакон с уменьшающим зельем.
— Ну что, пьем вместе? — предложил он.
— Ты первый, — возразила Кендра.
Сет отвинтил крышечку и одним глотком выпил содержимое пузырька.
— Пощипывает, — сообщил он. Потом вытаращил глаза. — Еще как щиплет!
Вдруг ему показалось, что одежда ему слишком велика. Он обернулся к Кендре. Пришлось задрать голову, потому что сестра оказалась намного выше. Сет сел на землю. Ноги с легкостью выскользнули из огромных кроссовок, потому что стали короче. Голова утопала в воротнике. Он все продолжал уменьшаться и вскоре совсем скрылся из вида.
— Сет! — позвала Кендра.
— Я здесь, — тоненько, как мультяшный бурундук, проверещал он. — Дай, пожалуйста, платок!
Кендра сунула в рубашку носовой платок. Через секунду оттуда вынырнул Сет. Платок он обвязал вокруг талии, как полотенце; конец платка волочился за ним по земле. Сет снова задрал голову.
— Вот это я понимаю — старшая сестра! — закричал он. — Побрызгай-ка зелья на мою одежду!
Отвинтив крышку с другого пузырька, Кендра побрызгала зельем на одежду брата. Они ждали, но ничего не изменилось.
— Похоже, придется нам ходить в платках, — вздохнула Кендра.