Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ernst Haeckel, Kunstformen der Nature (Verlag des Bibliographischen Instituts: Leipzig and Vienna, 1899–1904). Книга в свободном доступе в Библиотеке наследия биоразнообразия (Biodiversity Heritage Library): doi:10.5962/bhl.title.102214.
Roger Hanlon, Louise Allcock and Michael Vecchione, Octopuses, Squid and Cuttlefish: A Visual Scientific Guide (Brighton: Ivy Press, 2018).
Imants G. Priede, Deep-Sea Fishes: Biology, Diversity, Ecology and Fisheries (Cambridge: Cambridge University Press, 2017): doi:10.1017/9781316018330.
Helena M. Rozwadowski, Fathoming the Ocean: The Discovery and Exploration of the Deep Sea (Harvard: Harvard University Press, 2008).
Сайты и блоги
Deep Sea News: http://www.deepseanews.com.
Deep-Sea Biology Society: https://dsbsoc.org.
WoRDSS: The World Register of Deep-Sea Species: http://www.marinespecies.org/deepsea.
YouTube-каналы
Научно-исследовательский институт океанариума залива Монтерей: https://www.youtube.com/channel/UCFXww6CrLAHhyZQCDnJ2g2A.
Nekton Mission: https://www.youtube.com/c/NektonMissionOrgDeepOcean.
Образовательные ресурсы
Nekton Education: https://nektonmission.org/education.
Okeanos Explorer: https://oceanexplorer.noaa.gov/okeanos/edu/welcome.html.
Nautilus Live: https://nautiluslive.org/education.
Monterey Bay Aquarium Research Institute: https://www.mbari.org/products/educational-resources.
Woods Hole Oceanographic Institution, Education resources for K-12 Students and Teachers: https://www.whoi.edu/what-we-do/educate/k-12-students-and-teachers.
* * *
Примечания
1
На самом деле часть тела, напоминающая обрубок, на котором раньше находилась голова курицы, является ротовым отверстием розового морского огурца, окруженным кольцом из коротких щупалец.
2
В Карибском бассейне также имеется желоб Кайман, или Кайманова впадина, образовавшаяся не в зоне субдукции, а в результате разлома Срединно-Кайманового центра спрединга.
3
Я говорю «океаны», но на самом деле на Земле всегда существовала лишь общая взаимосвязанная масса воды. В этой книге я буду то и дело оперировать понятиями «море», «океан», «океаны». Если я не даю конкретного названия, например Тихий или Атлантический, следует считать, что имеется в виду Мировой океан – то есть вся земная соленая вода, каковым он по сути и является.
4
Фитопланктон, который когда-то считали растениями и до сих пор в различных источниках называют водорослями, на самом деле представляет собой пеструю коллекцию организмов из разных надцарств и типов, расположенных на древе жизни, включая такие формы жизни, как диатомовые водоросли, кокколитофориды, динофлагелляты и цианобактерии.
5
На большей глубине температура воды в океане опускается до 2 градусов Цельсия, а на полюсах даже ниже.
6
Хотя под термином «бездна» ученые-океанологи понимают морское дно, располагающееся на глубине более 4 километров, его по-прежнему употребляют по отношению ко всем глубоководным участкам Мирового океана. Зону на глубине между 4-м и 6-м километрами называют абиссопелагической.
7
Перевод Аркадия Штейнберга (прим. пер.).
8
Перевод Сергея Шаулова (прим. пер.).
9
Перевод Михаил Онуфриенко (прим. ред.).
10
Морская сажень, приблизительно равная 1,83 метра, изначально соответствовала расстоянию в размах рук взрослого мужчины.
11
Лотлинь – специальная веревка с грузом на конце для измерения глубины (прим. пер.).
12
Зоопланктон – животный компонент планктона, включающий крошечных личинок рыб и ракообразных.
13
Строго говоря, это не кальмар, а единственный известный вид отряда головоногих вампироморфов.
14
ТНПА – телеуправляемый необитаемый подводный аппарат. На протяжении всей книги я буду называть их просто подводными аппаратами или субмаринами.
15
Если у вас есть лишние деньги, вы можете приобрести частный подводный аппарат, рассчитанный на глубину до нескольких десятков метров. Они выглядят, как космические корабли, какими их представляли в 1960-х, и достаточно компактны, чтобы уместиться на палубе суперъяхты.
16
В 2019 году общий бюджет Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA), которое курирует американские научные исследования во всех океанах, водных путях и атмосфере Земли, составил 5,4 млрд долларов – на 8 % меньше, чем годом ранее; в то же время бюджет НАСА сократился всего на 3,5 % и составил 21,5 млрд долларов.
17
Xylo – означает «древесина», а phaga – происходит от слова phagus, то есть «обжора».
18
Земная гравитация в разных местах планеты имеет разные значения (по нескольким причинам, включая и тот факт, что наша планета не является идеальной сферой); на глубоководных участках ее уровень ниже, и он также неравномерный. Эффект низкой гравитации порождает выталкивающая сила соленой воды.
19
Помимо кашалотов на огромную глубину способны нырять и некоторые другие виды морских млекопитающих, в том числе рекордсмен – клюворыл Кювье, открытый французским анатомом Жоржем Кювье, который в 1823 году описал его по найденным в Средиземном море окаменевшим останкам. В 2014 году сообщалось, что клюворыл погрузился на глубину 2992 метра у побережья Южной Калифорнии.
20
Перевод И. М. Бернштейн (прим. пер.).
21
Твердый белок, из которого состоят зубцы на присосках кальмара, был назван сукерином. Круглые шрамы от присосок диаметром в несколько дюймов, иногда встречающиеся на коже китов, также служат доказательством того, что кашалоты охотятся на гигантских кальмаров.
22
Именно из-за этого вещества кашалот получил свое ошибочное название (по англ. кашалот называется sperm whale, т. е. «спермовый кит» – прим. пер.); и у самцов, и у самок кашалотов носы заполнены спермацетом, который, конечно, не является спермой, однако играет определенную роль в формировании звуковых волн. Китобои также заглядывали в желудки кашалотов, желая найти в них затвердевшие остатки клювов кальмаров, покрытых выделениями, похожими на воск. Выдержанную версию этого вещества иногда относит к побережью, спустя много времени после того, как оно покинуло организм кашалота и годами плавало в океане, подвергаясь химическим изменениям под воздействием солнца и воды. Так образуется неприглядный на вид, но невероятно ценный парфюмерный ингредиент – амбра.
23
Произносится как «эмбари».
24
Чтобы затопить тело мертвого кита, ученые закрепляют на туше большой металлический тавр с нанизанными на него железнодорожными колесами.
25
Для калибровки первой версии молекулярных часов использовались виды мелководных морских беспозвоночных, а для калибровки второй версии – черви из глубоководных гидротермальных источников.
26
Образцы американских аллигаторов (Alligator mississippiensis) были получены по специальному разрешению в соответствии с