Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недостаток кадров на данный момент был главной проблемой Гвардии, не считая недостатка средств.
Что касается истории с арахнозавром…
Когда мы выбрались из джунглей обратно на исследовательскую станцию, арахнозавры уже успели выбраться из подполья и ухайдакать два флаера с вернувшимися поисковыми партиями. Случайно или намеренно, не знаю, паучки угробили всю радиоаппаратуру, так что мы даже не имели возможности оповестить остальных сотрудников о поджидающей их дома опасности и потребовать экстренной посадки в джунглях как можно дальше от базы. Руководитель станции и все оставшиеся с ним ученые были мертвы. А солдаты вражеской армии сновали повсюду.
Работая облегченной вэкаэсовской винтовкой Альвареса, моим иглогранатометом и силовыми ножами, мы сумели добраться до крыши и расчистить сектор, предназначенный для посадки скиммеров. Пауки-переростки поначалу лезли из всех щелей, но потом «генерал» осознал тщетность их усилий и изменил тактику. После небольшой передышки они предприняли два хитроумных прорыва, один по внешней стене, другой через вентиляционные шахты, которые мы отбили с большим трудом.
Наша работа себя оправдала. Совершили посадку еще три скиммера, на которых вернулись двенадцать человек. Оружие имелось у каждого третьего. Их передатчики вышли из строя с момента отказа аппаратуры на базе, наше собственное оборудование не работало, и о подмоге можно было только мечтать.
Патрулирование крыши грозило загнать нас в тупиковую ситуацию: запасы еды и воды находились несколькими этажами ниже, а рациона полевых пайков, имевшихся на скиммерах, не хватило бы и на два дня. Кроме того, с течением времени люди имеют обыкновение уставать, реакции их притупляются от долгого ожидания, и следующий прорыв чужаков может остаться незамеченным до тех пор, пока не станет слишком поздно. Поэтому, хоть Альварес для виду немного и поупирался, конце-концов было принято решение дать монстрам настоящий бой. Мы захватили с собой трех человек с лучевым и огнестрельным оружием, а остальных оставили на крыше охранять посадочную площадку и предупреждать следующие партии возвращающихся об опасности.
О дальнейшем я хотел бы забыть.
Здание буквально кишело перекормленными пауками, бросавшимися на нас сразу после обнаружения, подобно злобным космическим чудовищам в дешевой виртуальной игре. Двоих местных мы потеряли еще в первые полчаса пребывания в этом аду. У третьего не выдержали нервы, и после непродолжительной истерики он был отправлен обратно. Впрочем, до относительной безопасности крыши он так и не добрался, встретив смерть в образе одного-единственного пропущенного нами паука.
Мы же с боем прорывались вниз. Вокруг царил хаос из плавящегося стекла, разлетающегося брызгами пенобетона и оторванных и горящих конечностей пауков. Мы пробивались через мешанину их тел, резали, рубили, кололи и пинали. Мы стреляли, взрывали и вступали в рукопашные схватки. Мы расчищали себе дорогу в прямом смысле огнем и мечом. Наша цель находилась внизу — «генерал» и «королева». Пока они живы, новым солдатам не будет конца.
Когда до подвала оставался всего один этаж, под Альваресом провалился пол. Не знаю, было ли это так задумано невидимым «генералом» или же явилось побочным эффектом наших собственных действий, но Альварес провалился вниз и оказался в тесном соседстве с огромной, уже не способной к передвижению самкой и доброй сотней новорожденных, но уже готовых к бою солдат. Большого выбора у Луиса не было. Он установил регулятор энергозапаса винтовки на предельную мощность, и подвал был затоплен пламенем его огнемета. Костюм частично защитил его от ожогов, но выбраться из ревущего огня Луис уже не мог. Получив тяжелые ранения, он вышел из игры, оставшись в пышущем жаром помещении среди горящих останков самки и ее детенышей.
Число врагов стало конечным, но ими до сих пор управлял опытный «генерал», посылая все новые порции для устранения непосредственной угрозы. А угроза стала в два раза меньше.
Единственное, что я могу сказать по поводу следующего часа, — мне чудом удалось выжить.
У иглогранатомета не такой большой радиус поражения, как у вэкаэсовской винтовки, способной за один выстрел уничтожать целые участки местности и поражать десяток врагов. Поэтому мне пришлось вести прицельный огонь одной рукой, зажав в другой силовой нож и рубя на куски подползающих слишком близко тварей. Первый натиск продолжался не более десяти минут, но мне показался вечностью, а когда все закончилось, я стоял в изодранном костюме, с сотней сочащихся кровью порезов на коже, один посреди трупов врагов. Никакого смысла в моем стоянии не было, ибо лишнее время помогало «генералу» перегруппировать войска для следующей попытки, но я просто не мог заставить себя двинуться с места.
Откуда-то снизу тихо стонал Луис, лишенный медицинской помощи из-за нелепого сбоя аппаратуры. Людей в его состоянии моментально вытаскивают с поля сражения и отправляют в госпиталь, но компьютер не работал, а следовательно, не мог оценить степени его повреждений и убрать отсюда.
Я снова пустился в путь и снова принял бой. Спустя какое-то время, точно сказать не могу, потому что за часами уже не следил, показатель заряда моего иглогранатомета загорелся пурпурным светом, и мое оружие превратилось в бесполезный предмет. Я уронил его на пол, ибо бросать уже не было сил, и переложил нож из левой руки в правую.
Не буду описывать подробности. В конце концов я таки продрался сквозь кольцо врагов и нашел «генерала». Поединок с ним не составил особого труда — он сильно уступал своим солдатам по размерам и боевой мощи. Я отрубил его жало, а потом проломил ему голову ботинком, утверждая извечное превосходство человека над насекомыми, пусть даже и инопланетною происхождения, гигантских размеров и агрессивно настроенными.
А спустя сорок минут телепорт заработал, и мы на пару с Альваресом отправились прямиком в лазарет.
После чего ВКС вывезли остатки персонала и утюжили планету три дня.
Ничего этого рассказывать ребятам я не стал. Такие переделки могут доставить удовольствие разве что Бешеному Псу.
— Идем дальше, — сказал Джек. — Несчастные случаи в «ноле». Первый случай с взорвавшимся кораблем спровоцирован, это было достаточно просто, не так ли?
С ним все согласились.
Далее мы обсудили инцидент во время пожара на Авалоне и пришли к выводу, что киллеру совсем не обязательно было быть камикадзе и устраивать пожар для убийства наших ребят, если он сам был гвардейцем. Да и в тыл при использовании телепорта забраться куда проще. Потом мы перешли к случаю с Кеном.
— Задействовать такую огневую мощь для устранения одного человека просто нерационально, — сказал Сема. — Если бы смерти Кена желал кто-нибудь из Гвардии, то нашел бы более простое решение.
— Такое как, например, спустить информацию СРС. Они-то достаточно фанатичны для подобного.
— СРС могли разработать акцию и без участия Гвардии. Засада, ложный вызов, прибытие агента, убийство. Не думаю, что они метили именно в Кена.
— Если бы этот случай был единственным в течение полугода, я бы согласился с тобой без колебаний, — сказал Морган. — Но он очень естественно вписывается в общую картину.