litbaza книги онлайнДрамаТема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 141
Перейти на страницу:
премьер?

П р е м ь е р. Ваше величество! При вашей популярности!.. Кто мог всерьез говорить об отречении?! Это была болтовня.

А н н а. Единственный шанс для Миниландии уцелеть — это решить проблему пролива своими силами. Нужны деньги!

П р е м ь е р. Но где их взять?! Народ требует: «Вдохните жизнь в Тонкого Генриха!», «Судоходство для всех — гарантия мира!» (Смотрит в блокнот.) Вчера было двадцать семь демонстраций и шестнадцать митингов. А бизнесмены жмутся! Я не в силах пробудить чувство патриотизма у наших бизнесменов! Какой же выход?

А н н а. Вы не видите выхода? Как говорится, боже, храни меня при таких министрах! Запомните: политика может быть любой, только не глупой. Так вот, выход есть. Завтра я выступаю по телевидению и объявляю народу Миниландии свое решение. Опираясь на пункт семь статьи триста семнадцать конституции, я распускаю парламент, даю отставку кабинету министров и отрекаюсь от престола в пользу Гертруды, назначив регентом герцога Вольдемара-Иозефа-Марию-Людовика. Да, да! У вас это была болтовня, а я так сделаю. Я не хочу быть королевой Миниландии, потерявшей свое лицо. Но я не отойду от политической деятельности, как вы все предполагали! Наоборот! Сложив все титулы, я стану обычной гражданкой и постараюсь организовать свою собственную партию. Думаю, при моей популярности — вы сами о ней говорили — мне это удастся. А далее, при дочери-королеве и муже-регенте, я буду претендовать на пост премьер-министра. Представляете, какие у меня откроются возможности? Я объединю в своих руках и законодательную и исполнительную власть! Во всяком случае, я все сделаю, чтобы… В общем — все! Кстати, это не моя выдумка. Если бы вы поменьше смотрели за океан и побольше читали, то у Бернарда Шоу нашли бы этот выход.

Пауза.

П р е м ь е р (в растерянности). Это катастрофа.

А н н а. Не для меня.

П р е м ь е р (в панике). Я прошу, ваше величество, не совершать никаких шагов, пока я не сообщу парламенту о вашем решении.

А н н а. Ультиматуме.

П р е м ь е р. Но ультиматум предполагает альтернативу. Либо — либо. А тут? Какой вы оставляете нам выбор?

А н н а. Догадайтесь. И даю вам на догадку сутки. (Кричит.) Карл!

Появляется  К а р л  с небольшой круглой коробкой в руках.

К а р л. Я здесь, ваше величество.

А н н а. Какой у меня распорядок дня на завтра?

К а р л. С утра — прием костюма для герцога Вольдемара. Затем показ мод. Далее — выступление на телевидении. Потом…

А н н а. Стоп. (Премьеру.) До моего выступления по телевидению вы имеете время. Карл, если у вас есть дубликат магнитофонной записи моей беседы с послами…

К а р л. Он со мной, ваше величество. (Показывает кассету.)

А н н а. …то передайте его господину премьеру. Может быть, он сумеет этим воспользоваться.

П р е м ь е р (радостно). Ваше величество! Вы мне даете шанс! (Берет кассету.) Но, умоляю вас, до телевидения — никаких действий.

А н н а. Вы потеряли уже семь минут, господин премьер.

П р е м ь е р. Я иду! Я бегу! Я лечу! (Исчезает, на бегу кланяясь.)

А н н а. Что скажете, Карл?

К а р л. Думаю, теперь он найдет способ разбудить патриотизм у кого угодно. Даже у самого себя.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Показ мод

Площадка для показа мод. На ней  м о д е л ь е р.

М о д е л ь е р. А в заключение, перед прощальным выходом участников показа, я позволю себе изложить основные принципы, которые легли в основу нашей коллекции.

Ваше величество, ваше высочество, дамы и господа! Нам кажется, мы сейчас находимся в переломном моменте истории моды. Заглянем в прошлое десятилетие. Женщина — плоскогрудое создание, изо всех сил старающееся походить на мужчину. Эта женщина уже для нас не существует. Может быть, она и есть в природе, но мы ее не замечаем. Мужчина — длинноволосый субъект в кружевной сорочке, с цепочками, брошками и бляхами на груди. Этот мужчина, который отличался от женщины только бородой и бакенбардами, уже вне сферы нашего внимания. Как это кое-кому ни покажется парадоксальным, мы утверждаем: мужчине придется стать хотя бы похожим на мужчину, а женщине — на женщину. Для женщин становятся модны бюсты. У кого есть бюст — не стесняйтесь. Вас долго затирали плоскогрудые женщины. Бюсты — вперед! Пусть это дерзко, но кроме брючных костюмов мы рекомендуем женщинам юбки. Наша цель — показать мужчине, что у женщины кроме головы есть еще и всё остальное.

Теперь о мужчинах. Отсутствие бюста не следует компенсировать животом. Последнее достижение моды — костюм из лоскутной ткани. (Поклон в сторону Вольдемара. Он именно так и одет.) Летом — открытый ворот. У кого мохнатая грудь — хорошо. У кого безволосая — наклейка не обязательна. Локоны, косы, бакенбарды и бороды мы заменяем короткой стрижкой, а также, хоть это и рискованно, гладковыбритой головой. Если есть лысина — ею можно гордиться. Что есть, то есть — таков ныне девиз мужской моды.

И наконец, наш общий принцип, который мы рекомендуем, — это сочетание независимых национальных мотивов с современными линиями. Вот главное! А теперь — заключительный выход участников.

Модельер отступает в сторону, и на сцене появляются  м а н е к е н щ и ц ы. Они выходят медленно, одна за другой, каждая предварительно пройдясь взад и вперед и сделав несколько поворотов. Их наряды представляют собой вариант одного и того же платья. Но если у первой манекенщицы оно длиной до пят, то, постепенно укорачиваясь, это платье на последней манекенщице превращается в нечто вроде бикини. Каждая, продолжая свои эволюции, не уходит. Они выстраиваются в шеренгу, как бы демонстрируя постепенное исчезновение платья. После чего они, в обратном порядке, так же медленно и с эволюциями, исчезают.

Ваше величество, ваше высочество, дамы и господа, мы все благодарим вас за внимание.

На аплодисменты еще раз выходят  в с е  м а н е к е н щ и ц ы  и после новых эволюций, раскланиваясь, уходят. Вся эта процедура идет под музыку и должна занимать довольно продолжительное время.

На опустевшей сцене появляются  А н н а  и  В о в о. Им навстречу выходит  г о с п о ж а  п о с о л. Затем — М а й к л, Р о б е р т о  и  Д у а й е н.

А н н а. Превосходная коллекция и отличный принцип. Как вы находите, Вольдемар?

В о в о. Да.

П о с о л. Рада, что это вам понравилось. Но какие бывают недоразумения! Одному из послов почему-то пришло в голову, будто заключительный выход манекенщиц изображал — что бы вы думали? — судьбу Миниландии по мере контакта с его страной по поводу пролива. Но, во-первых, нашей последней манекенщице пришлось бы тогда раздеться окончательно. А это у нас не принято. А во-вторых, наш показ не преследовал никаких политических целей. Мне пришлось дать об этом опровержение в газету.

А н н а. Уже? Когда?

П о с о л. Только что, ваше величество. Надеюсь, вы не усмотрели в нашем показе какого-либо политического намека.

А н н а. Ни малейшего. А вы, Вово?

В о в о. Нет.

Появляется  К а р л  и выжидательно смотрит на Анну.

А н н а (госпоже послу и Вово). Я вас оставлю на минутку. Как показывает опыт, вы умеете друг с другом беседовать.

Анна отходит

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?