Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Да… Вот почти…”
— Я тебя чувствую, — внезапно сказал юноша, отчего Цуки едва не подскочила на месте и чуть было не выронила книгу. — Покажись.
Цуки застыла, не зная, что делать.
“Может, это он не мне?”
“Может, он это кому-то другому?”
“Может”…
Юноша повернул голову, медленно, и уставился прямо на Цуки, словно видел её через иллюзию. Его лицо стало жестким, а глаза — острыми, как кинжалы. Она не раз видела такой взгляд у ветеранов, прошедших через множество битв и готовых к новым.
“Да этот парень не шутит…”
Цуки приняла человеческий вид и рассеяла полог невидимости. Ещё мгновение назад лицо мужчины было каменным, но когда он увидел женщину с книжкой в руках, то явно растерялся, словно ожидал увидеть тут нечто другое.
— Э-э-э-э… привет? — попыталась улыбнуться кицунэ и немного неловко помахала ему рукой.
— Погодите… Вы же преподаватель магической теории.
— Ну… эээ…да… — подтвердила лисица.
— Что вы тут делаете? — насторожился северянин. Он уже не выглядел таким грозным, как минуту назад, и тем не менее Цуки он пугал. Она хотела было оправдаться, но тут же одернула себя. А почему это она вообще должна ему что-то отвечать?
— А что вы тут делаете? Насколько я помню, лицеистам военной кафедры запрещено бывать в общежитии технической кафедры в ночное время.
Теперь уже пришел черед юноши замяться, и тем не менее не похоже, чтобы северянин собирался отступить. Он поглядывал на Цуки, время от косясь на коридор.
— У меня есть тут одно дело, — сухо ответил он. — Вы не одна из детей Хлада, я прав?
— Я реликт, кицунэ с Рассветных Островов, — Цукимару никогда этого особо и не скрывала, но и не афишировала. Главное не демонстрировать людям вокруг звериный лик, и всё будет нормально. — Я тут с официальной дипломатической миссией, попутно провожу некоторые научные исследования.
— И что же реликту из чужой страны нужно в общежитии?
— Книгу читаю, тут тихо, — нашла, что ответить, Цуки и даже смогла сделать это уверенно.
— В невидимости?
— Это чтобы всякие странные личности вроде вас не задавали не менее странные вопросы достопочтенной слуге великого Бога-Дракона. И я всё ещё не услышала, что именно ВЫ делаете тут, — она собралась с духом, поднялась и, скрестив руки на груди, уперла в юношу уверенный взгляд.
“С северянами нужно держаться уверенно! Показывать им силу и твердость” — вспомнила она, что знала о жителях Тысяча Фьордов. — “Пусть он знает, что я его не боюсь! Даже если он выглядит настолько страшно…”.
Этот юноша был почти на голову выше Цуки, и было крайне сложно выдерживать взгляд его холодных голубых глаз, но кицунэ правда старалась.
“Как же страшно…”
И в этот момент с противоположной стороны коридора, где находилось окно, ведущее на улицу, что-то начало происходить. Вначале это выглядело, словно песок начал просачиваться через щель, но в какой-то момент окно распахнулось, и в коридор вторглась настоящая песчаная буря.
Цукимару застыла, уставившись на то, как песок превращается в человека. Молодого загорелого мужчину со множеством золотых украшений на теле.
— Джинн, — прошептала Цукимару. Она очень много о них слышала, и возможность превращаться в песок — это одна из их способностей. Джинны бывают разных видов, одни повелевают огнем, другие — песком.
— Джинн? — северянин бросил короткий взгляд на Цукимару. — Нам срочно нужно позвать Истинных! Бегите! Я его задержу!
— Но ты же… — попыталась она возразить, но северянин её словно и не услышал. Он рванул вперед с такой скоростью, словно один из членов гвардии Бога-Дракона. Цуки конечно слышала, что северяне сильны, особенно те, кто пьёт кровь мертвого бога, но не думала, что настолько!
Светловолосый юноша преодолел коридор буквально за две секунды и что есть силы ударил джинна, отчего того отшвырнуло в ближайшую стену. Тот в ответ зарычал и ударил северянина. Кулак джинна распался, чтобы превратиться в огромный, песочный. Северянин поставил блок, но его отбросило и впечатало в стену, пробив её. Юноша исчез в образовавшемся проломе, а рычащий от злости джинн бросился следом.
Цуки все стояла. Она привыкла избегать неприятностей, бежать от битвы и возможных угроз, но хозяин поручил ей защитить его сестру, а значит она не могла просто уйти.
Кицунэ бросилась следом, оказавшись в проломе, и ужаснулась. Проснувшиеся девушки испуганно кричали, не понимая, что происходит, и джинн, схватив одну из них, прямо на глазах высасывал из неё жизнь. Окружающий реликта песок затекал девушке в рот и нос, заставляя выгнуться дугой и прямо на глазах терять в весе, после чего её разорвало изнутри, оросив кровью всех вокруг, что лишь усилило панику.
Северянин сплюнул кровь и поднялся на ноги. Цуки не поняла откуда, но тот вытащил небольшой одноручный топорик, покрытый рунами. Джинн оскалился, бросился к другой девушке, но юноша ему не позволил. Он ударил его по руке, и в тот же миг оружие вспыхнуло белыми молниями. Песок, из которого состояло тело джинна, в месте удара превратился в стекло, заставив его взвыть от боли.
В ответ джинн ударил северянина струей песка прямо в лицо.
Взгляд Цуки заметался по комнате, полной испуганных девушек, что не могли сбежать, потому что джинн находился слишком близко от выхода, но наконец она нашла её. Дарью Старцеву.
И джинн, кажется, тоже её заметил. Он бросился к перепуганной и одетой в одну лишь тонкую ночнушку девушке. Цуки в этот момент смогла сделать единственную возможную и действенную вещь — создать иллюзию. Иллюзию того, что Дарья побежала. Джинн бросился за ней. Северянин преградил путь и рубанул топором ему по животу, но реликт оказался хитрее. Он распался, превратившись в облако песка, и топор прошел насквозь, превратив в стекло лишь несколько песчинок.
Джинн пронзил рукой грудь Дарьи, та охнула и растаяла. Настоящая же девушка всё ещё стояла на прежнем месте, оцепенев от ужаса. Цуки бросилась к ней, схватила за руку и потащила за собой.
— Бежим! Ему нужна ты!
К счастью Дарья не сопротивлялась, и Цуки потащила её за собой. Они выбежали в коридор и, расталкивая оказавшихся на пути девушек, бежали прочь.
— Кто ты?! Что происходит?! — очнулась Дарья.
— Не сейчас! Просто бежим! Это джинн! И нам его не убить…
* * *
Эйрик редко чувствовал себя беспомощным, но сейчас был именно один из таких редких случаев, когда враг намного превосходит тебя, и даже топор из зачарованной стали не причиняет реликту достаточно вреда. И тем не менее он был воином и хускарлом, не привыкшим отступать.
“Вот уж не думал, что мне придется сражаться не на жизнь, а на смерть, на юге…”
В один момент враг заметил Дарью Старцеву, пока та, испугавшись, не бросилась бежать. Монстр напал на неё, и Эйрик встал у него на пути. Он ударил врага в живот, но топор прошел насквозь, не причинив никакого вреда. Молнии лишь слегка поцарапали существо, и оно, оказавшись перед Дарьей, пронзило её грудь.