Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав шаги, Лора обернулась, и у нее подпрыгнуло сердце.
– Лорд Беллингем.
Леди Аттертон встала, и Лора, опомнившись, тоже поднялась и, охваченная трепетом, присела в реверансе.
– Я увидел вас с другой стороны театра, – улыбнулся он.
– Оставайтесь с нами, – пригласила леди Аттертон.
– Благодарю. С удовольствием.
Он сел в кресло рядом с Лорой.
– Вы сегодня неотразимы.
Лора ощутила прилив жара к щекам. Она не привыкла скрывать свои мысли и боялась, что леди Аттертон догадается, что они с графом стали любовниками.
Леди Аттертон взглянула на нее с пониманием.
– Приятно снова вас видеть, – сказала ему Лора.
Его голубые глаза полыхнули огнем.
– И мне вас, леди Чесфилд.
– Вы как нельзя кстати, – подчеркнула леди Аттертон. – Мы как раз обсуждали вашу дилемму.
Лора послала леди Аттертон умоляющий взгляд.
– Нет смысла избегать этой проблемы, – указала леди Аттертон.
– Что за проблема? – поинтересовался Беллингем.
– Ваша помолвка, разумеется. Что станете делать, если Монтклиф пригрозит разоблачить вас? Он попытается использовать это, чтобы забрать мальчика.
– На этот случай я уже придумал план действий, – заверил Белл женщин.
Лора посмотрела на него с немым вопросом в глазах.
– Если он попытается нас шантажировать, я пригрожу раскрыть его секреты, которые узнаю в ближайшее время.
– А вдруг вы ничего не узнаете? – спросила Лора.
– Узнаю, – заявил он твердо. – Я ни при каких обстоятельствах не позволю ему забрать у вас сына. Он до сих пор не проявлял желания исполнять свои обязанности по отношению к мальчику, и я при необходимости заявлю об этом.
– Но Монтклиф – его опекун. Официально вы ничего не можете сделать, чтобы остановить его, – возразила леди Аттертон.
– Если Монтклиф, как я полагаю, погряз в долгах, то его, вероятно, домогаются кредиторы. Я могу распустить слух, будто он собирается сбежать из страны. Кредиторы набросятся на него, как саранча. Ему меньше всего захочется кормить племянника.
– Но тогда он окажется в безвыходном положении, – заметила Лора. – И возможно, потребует денег вместо Джастина.
– Если нужно будет, я подкуплю его, – произнес Беллинем.
– Я не могу позволить вам этого, – возразила Лора.
Он задержал на ней взгляд.
– Мне казалось, вы на все готовы ради сына.
– Мне это не нравится, – пояснила она. – У меня дурное предчувствие, что все закончится скандалом. Вы не должны быть в него замешаны.
– Он подло угрожает вам и Джастину, – сказал Белл. – Я не позволю ему испортить вам жизнь. Но мы говорим о худшем обороте дел. Что-то мне подсказывает, что Монтклиф ведет какие-то грязные дела и не хотел бы, чтобы о них стало известно. Единственная причина, по которой он угрожал вам, заключается в том, что друзья уличили его в уклонении от своих опекунских обязанностей. Больше всего, как мне кажется, Монтклиф боится запятнать свою репутацию, поскольку ему, вероятно, есть что скрывать. Как только я соберу всю необходимую информацию, то заставлю его забыть, как терроризировать вас.
Леди Аттертон смотрела на Беллингема с довольной улыбкой.
– Можно было догадаться, что вы готовы к любым неожиданностям.
– Политику без этого не обойтись, – заметил он. – Леди Чесфилд, прошу вас не беспокоиться. Я знаю, вы нервничаете, и это понятно. Но я уверен, что мы разрешим все до конца сезона.
– Я вам благодарна, – сказала Лора. – Но вы все спланировали, даже не посоветовавшись со мной.
– Я решил все тщательно обдумать, прежде чем посвящать вас в свои планы. Я всегда так работаю, – ответил Белл.
Лора не поверила ему, но не собиралась с ним спорить в присутствии леди Аттертон.
– Что ж, будем действовать поэтапно, – произнесла Лора.
– Главное для вас – сохранить втайне вашу фиктивную помолвку, – вставила леди Аттертон. – Но вы должны быть готовы к разоблачению. Тогда у вас не останется выбора.
– Выбор всегда есть, – подчеркнул Беллингем.
– Что ж, мы пришли сюда, чтобы развлечься, – сказала Лора. – И дело Монтклифа не разрешим сегодня.
Беллингем посмотрел ей в глаза.
– Да, он мне порядком надоел, тем более когда есть другие, более приятные, занятия.
По щекам Лоры разлился нежный румянец, и она принялась разглаживать морщинки на юбке, чтобы скрыть смущение от леди Аттертон. Но его слова сыграли роль приворотного зелья, вызвав у нее желание вновь ощутить его прикосновения. При упоительном воспоминании о ночи любви с ним Лора сжала бедра. Прилив удовольствия укрепил ее в мысли встретиться с ним сегодня ночью.
Снаружи ложи послышались голоса. Лора раскрыла веер, чтобы остудить лицо. Боже, ей нужно учиться скрывать свои чувства, что в присутствии графа было совсем непросто.
– А, вот и они.
Голос Гарри заставил Лору подняться, как и всех остальных. Вместе с Гарри она увидела и Колина.
– Мы зашли поздороваться с вами, Принцесса, – сказал Гарри.
Колин ткнул приятеля локтем.
– И с вами, леди Аттертон.
– Какое озорство вы сегодня замыслили? – усмехнулась леди Аттертон.
– Отец Колина пригрозил прекратить выплату ему содержания, если Колин не будет сегодня любезен с Анджелиной, – объявил с улыбкой Гарри.
– Это невозможно, – сказал Колин. – Если я попытаюсь сделать ей комплимент, она ущипнет меня.
– Боже! – воскликнула Лора. – Но, Колин, почему она вас так не любит?
– Это мягко сказано, – уточнил Колин. – Она терпеть меня не может. Как и я ее. Наши родные не желают этого видеть. Когда мы ссоримся, они называют это любовными играми.
– Наверняка вы в состоянии относиться друг к другу как воспитанные люди, – сказала леди Аттертон.
– Прошу прощения, леди Аттертон, – вставил Колин. – Трудно относиться вежливо к даме, которая грозит воткнуть вилку тебе в ногу под столом.
Все рассмеялись. В какой-то момент во время общего разговора Беллингем наклонился к Лоре и прошептал:
– Приходи в фойе после антракта.
– Приду, – ответила она шепотом.
Когда Белл с друзьями удалился, Лора заметила, что с нетерпением ждет антракта.
Она вернулась в свое кресло, и леди Аттертон обронила:
– Ты похожа на влюбленную женщину.
– Он друг, – сказала Лора.
– Он смотрит на тебя как победитель.