Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можете, если подумаете.
— А-а-а… — Махнув рукой, Поня повернулся к окну. — Что тут думать, думать нечего.
— Смотрите. Как, вызывать конвоира?
Поня не ответил, демонстративно глядя в окно. Помедлив, Свирин сказал:
— Хорошо, я вызываю конвоира. — Нажал кнопку; после того как дверь открылась, сказал заглянувшему в кабинет прапорщику: — Уведите. До свидания, Виталий Васильевич. И подумайте.
— Федор Андреевич, мне думать нечего. — Сказав это, Поня встал и вышел из кабинета.
Пропустив его в коридор, конвоир прикрыл дверь.
Некоторое время Свирин сидел, пытаясь понять, правильно ли он построил допрос и есть ли вообще смысл продолжать допросы Пони дальше. Наконец, так и не придя ни к какому выводу, нажал кнопку селектора:
— Это Свирин, у меня все, кабинет свободен.
— Ясно, товарищ полковник, — ответил дежурный. — Вызвать вашего водителя?
— Да, пожалуйста.
Служебная черная «Волга» ждала его у входа во внутреннем дворе; когда он сел рядом с водителем, тот спросил:
— Куда сейчас, Федор Андреевич?
— К нам, куда ж еще.
В холле трехэтажного особняка сержант на КПП при его появлении отдал честь, стоящий рядом помощник в штатском вытянулся.
— Ну что, Николай? — спросил Свирин. — Все в порядке?
— Так точно, Федор Андреевич, все в порядке, — доложил помощник. — Курьерской почтой вам пришло письмо, оно лежит у вас на столе.
— Хорошо, спасибо.
Поднявшись в свой кабинет, Свирин взял со стола конверт, печати на котором удостоверяли особую секретность. Вскрыв конверт и достав письмо, прочел:
«Свирину. По данным, переданным нам начальником нью-йоркского отделения ФБР В. Вильямсом, сорвать попытку похищения Кирьякова-Кирьята помог сигнал, поданный из Москвы человеком по имени Милок».
В Майами, когда Павел и Джон вышли из здания аэровокзала в Опа-Локка, синий «форд-эксплорер» Фрэнка Бэнкса уже ждал их у тротуара.
Они сели в машину, и Бэнкс, внимательно вглядевшись в Павла, заметил:
— Пол, браво. Клянусь, на улице я бы вас не узнал.
— Серьезно? Есть изменения?
Перед вылетом Павел поработал над своей внешностью, и сейчас его волосы стали черными, верхнюю губу украшали черные усы, а глаза изменили цвет благодаря контактным линзам.
— Есть, и большие. Между прочим, приглашение на встречу с Кейесом уже пришло. — Фрэнк достал из кармана и протянул конверт: — Посмотрите.
Взяв конверт, Павел спросил:
— Когда пришло?
— Как мы и рассчитывали, сегодня, через два дня после моего звонка. Проглядите, я его уже прочел.
Подождав, пока к нему придвинется Джон, Павел прочел:
«Уважаемый м-р Уилл Уилсон, президент компании «Фурнитура Кейес и сыновья» м-р Ал Кейес будет рад встретиться с Вами 17 марта в 11.30 утра в офисе компании по адресу: 104, Крэндон-бульвар, Ки-Бискейн, поместье Грин-Линкс-Эстейт, офис компании «Фурнитура Кейес и сыновья». Просим Вас подтвердить получение этого письма по телефону 17 марта не позднее 10.30 утра. С уважением, помощник президента компании «Фурнитура Кейес и сыновья» Берни Хендерсон».
— Что ж, все как надо. — Сложив письмо, Павел спрятал его в конверт. — Сейчас начало десятого, я думаю, самое время позвонить.
— Только, Пол, запомните, ваш номер в «Шератоне» — одиннадцать пятьдесят пять, — сказал Фрэнк. — Вы там живете уже третий день, вам неплохо было бы там показаться.
— Понял.
Взяв телефон, Павел набрал номер. Отозвался женский голос:
— «Фурнитура Кейес и сыновья» слушает.
— Добрый день, с вами говорит Уилл Уилсон, я представляю нью-йоркскую дистрибьютерскую фирму «Хадсон инвестмент». На сегодня у меня назначена встреча с президентом вашей фирмы мистером Алом Кейесом, я хотел бы ее подтвердить.
— Секундочку, сэр, я посмотрю… Мистер Уилл Уилсон, правильно?
— Правильно.
— Мистер Уилсон, да, встреча назначена на сегодня, на одиннадцать тридцать утра. Только подождите, сейчас я соединю вас с помощником президента мистером Берни Хендерсоном.
После короткой паузы Павел услышал мужской голос:
— Добрый день, мистер Уилсон, с вами говорит помощник президента Берни Хендерсон.
— Добрый день, мистер Хендерсон. Я получил ваше письмо и вот звоню, чтобы подтвердить, что я готов встретиться с мистером Кейесом.
— Прекрасно. Секретарь вашей компании сказал, вы хотели бы поговорить с мистером Кейесом по поводу взаимовыгодного бизнеса.
— Совершенно верно, по поводу взаимовыгодного бизнеса.
— Как помощник президента, я хотел бы знать, что точно вы под этим подразумеваете.
— Мистер Хендерсон, моя фирма подготовила большой пакет, который я передам мистеру Кейесу во время встречи. В этот пакет, помимо проспектов и специальных журналов нашей фирмы, входит также разработанный нами подробный план возможного сотрудничества с фирмой «Фурнитура Кейес и сыновья». Вам же сейчас, по телефону, я могу лишь сказать: речь пойдет о взаимовыгодных перспективах.
— «О взаимовыгодных перспективах»… Что ж, прекрасно. Простите, мистер Уилсон, вы давно в Майами?
— Я приехал два дня назад, на машине.
— И где вы остановились?
— Я остановился в гостинице «Шератон», мой номер одиннадцать пятьдесят пять.
— Понятно. Хорошо, мистер Уилсон, подъезжайте, мистер Кейес будет рад с вами встретиться. Вы хорошо знаете Майами?
— Не очень. Если вы объясните, как точнее вас найти, буду очень признателен.
— Наш офис расположен в самом начале Ки-Бискейна. Как только въедете по Рикенбекерской дамбе, старайтесь не пропустить съезд номер четыре. Свернете по нему направо и на полпути к гавани увидите указатель «Поместье Грин-Линкс-Эстейт». Это и есть наш офис. Подъезжайте прямо к воротам, вас встретит охрана. Она же и укажет путь к главному зданию.
— Спасибо, мистер Хендерсон, я подъеду где-то в начале двенадцатого.
— Хорошо, будем ждать. До встречи.
— До встречи. — Павел отключил связь. — Как вы поняли, все в порядке.
— Просто удивляюсь, какие они обязательные, — заметил Бэнкс.
— Они обязательные, потому что им это очень важно, — пробурчал Джон. — Фирма Кейеса должна сейчас выглядеть образцовой. Пол, какая программа?
— Программа простая: я сейчас пересаживаюсь в такси, доезжаю до пункта проката, беру машину и показываюсь в «Шератоне». Потом мы встречаемся, ну, скажем, на бульваре Бискейн, в кафе «Сван». Днем, я знаю, там никого не бывает. Как?