litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИсполняющий Желания - Си-Джей Редвайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:

– Мне очень жаль, что так случилось, – грустно сказала Ари. В ее руке дрожала трубка, которую чародей украсил прялкой в память о предавшем его друге.

– А мне нет, – тихо ответил Тиг, гипнотизируя принцессу взглядом. – Тот случай научил меня никогда не помогать людям и всегда брать высшую цену за исполнение желаний. А если встречаю девушку, которая уверяет, что держит слово, – он холодно улыбнулся, и Ари вдруг стало нечем дышать, – я достаю трубку, которую вырезал из костей Самиры. По моему приказу Самиру привезли с Ллоренаэ и убили у меня на глазах. И я никогда не забуду, что все люди – лжецы и нет им веры!

Трубка выпала из рук принцессы, и Тиг подхватил ее на лету. Некоторое время они молчали, пока чародей не заметил:

– Уже поздно. Вам пора спать, – и подал Ари руку.

Она вздрогнула, коснувшись его бледных гладких пальцев, напомнивших ей шелковистый мундштук костяной трубки.

Чувствуя спиной горящий взгляд, Ари вышла из библиотеки и поднялась в спальню, отчаянно жалея, что нельзя запереть дверь на ключ.

Глава 39

В библиотеке Тиг подошел к окну, раскурил трубку и взглянул на темное ночное небо. Дела шли хорошо. Себастиан беспрекословно выполнял приказы, на пяти складах товары были готовы к отправке в шесть королевств. Выслушав доклад вернувшегося сборщика, Тиг предложил ему отпраздновать, выпить вина, однако Себастиан, узнав, что принцесса ушла спать, отказался.

И к лучшему. Пить с людьми слишком часто – опасно. Он и так слегка опьянел, рассказал чуть больше, чем следовало бы. Но, вспомнив, как перепугалась принцесса, как побледнела от ужаса, Тиг довольно улыбнулся.

Он преподал ей еще один наглядный урок. Пусть помнит и повинуется ему, пока не придет час расплаты.

Тиг глубоко затянулся и подумал о роскошном приеме во дворце. Он вращается в высшем обществе, заключает выгодные сделки. Он нашептывает советы падким на лесть придворным и готовит почву для будущего урожая желаний. И все видят, что Тиг действует с молчаливого одобрения короля. Сандрэйлль у него в кулаке! Всем известно, как жестоко Алистер Тиг карает непокорных, как далеко простирается его власть, и даже король не может ему противиться. А теперь и влиятельные вельможи из других королевств станут его должниками и откроют ему двери в города, где он развернется еще привольнее, чем в Косим-Таласе.

Завтра он встретится с придворными из Лох-Талама и Балаваты. Он уже выбрал самых слабых и жадных – они загадают свои сокровенные желания, не утруждая себя обдумыванием последствий. А скоро…

Короткий стук в дверь прервал приятные размышления чародея.

Затушив трубку, Тиг поспешил к двери.

Мало кто знал, где его дом. Без приглашения к нему приходили единицы. Случилось что-то очень важное… или кому-то не сносить головы.

Он распахнул дверь и окинул гневным взглядом широкоплечего громилу, который крепко держал за локоть хрупкую кудрявую девушку.

Удивленно приподняв брови, Тиг взглянул в карие расчетливые глаза гостя, так похожие на глаза Себастиана. В этих глазах никогда не мелькало и искры доброго чувства. Джейкоб Вонн не знал, что такое снисхождение.

– Джейкоб! Добрался наконец!

Тиг вышел на порог и закрыл за собой дверь.

– Я хотел приехать сразу же, как только услышал о смерти Даана, но пришлось задержаться. Иногда лучше закончить дела самому, не надеясь на помощников.

Голос у Джейкоба был такой же холодный и расчетливый, как и взгляд.

– Это верно. Да ты с подарком! – Тиг улыбнулся побелевшей от страха девушке. – Здравствуй, Клео! Тебя ведь так зовут?

– Я заехал домой, и ребята передали мне девчонку. Просили доставить к вам. Говорят, вы велели за ней проследить… Так вот, она была на рынке в четверг, а обычно ходит туда по средам и в последний раз зашла только в книжную лавку. Один из наших потолковал по душам с Рахилью, и та призналась, что принцесса пару недель назад заказала копию «Книги фей». Сегодня девчонка забрала заказ.

– Ты отдала книгу принцессе? – мертвенно-ледяным голосом спросил Тиг, хотя его кровь закипела от гнева.

– Нет, – сразу же ответила она, но ее голос предательски дрогнул.

Тиг схватил ее за горло, чувствуя, как неистово колотится ее пульс. Рождение каждой феи и каждого чародея на волшебном острове записано в книге «Лиебхар на Фаэ». Зачарованные страницы фолианта из века в век хранили все имена и даты рождения, смерти, женитьбы и заключения магических договоров. Эти книги были лишь у Летней Королевы и у Зимнего Короля как гарантия верности подданных и ради их же защиты. Однако поговаривали и о третьей книге, которую против всех правил вывезли с Ллоренаэ и спрятали в одном из семи королевств.

Конечно, принцесса вряд ли догадается, что книгу можно использовать против Тига, но это не умаляло его гнева.

– Ты отдала книгу принцессе?

Девушка с трудом сглотнула и затрясла головой. Это ничего не значит. Она видела книгу. Она знала, что книга – оружие против Тига. От девчонки надо избавиться.

А заодно и от принцессы.

Содрогаясь от ярости, Тиг швырнул Клео на землю.

– Убей ее. Медленно, – приказал он Джейкобу и, развернувшись на каблуках, отправился за принцессой.

Предупреждал ведь – не лезь не в свое дело!

Теперь он вытянет из принцессы признание, закончит дела с ее братом, взойдет на трон и казнит их обоих так жестоко, что о новом тиране будут слагать легенды.

Глава 40

Ари проснулась внезапно, словно ее толкнули, и прислушалась к эху звуков, которые вырвали ее из забытья. Она лежала на боку, лицом к окну. Призрачно-холодный звездный свет проникал в комнату сквозь тонкие шторы, окрашивая деревянный пол спальни тусклым серебром.

Она вздрогнула и натянула на плечи одеяло. Ее все еще трясло после разговора с Тигом. Рассказ о дочери мельника, из костей которой он вырезал курительную трубку…

Та девушка узнала, как разорвать с ним договор.

Снова раздался шорох, и Ари замерла, прислушиваясь к биению сердца.

Это не шорох.

Это дышит стена.

Ари оглянулась на дверь, готовая увидеть тянущуюся к ней от стены веточку дерева, и застыла. Перед ней стоял Тиг. В золотистых кошачьих глазах – злость, на губах – жестокая пародия на улыбку.

– Что вы…

Он схватил ее за волосы и вытащил из постели.

– Мне больно!

– Какая досада! – прошипел колдун.

Ари задохнулась от ужаса, заметив в его глазах искры дикой ненависти. Что случилось? Перепил волшебного вина? Или Тадд устал повиноваться и отправил городских стражей на защиту подданных?

У Ари потемнело в глазах. О, звезды! Он нашел книгу или яд и сейчас заберет ее душу.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?