Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, он знал, что его чувства к Авроре не были просто влечением плоти. Эта огненная смесь обожания, уважения и нежности не могла быть ничем, кроме настоящей любви. Но куда все это заведет его?
Он попытался представить себе, что Рори станет частью его жизни – не на день, не на месяц, а на долгие годы, навсегда. Он будет постепенно продвигаться по служебной лестнице в банке, и все больше ответственности будет ложиться на его плечи, все большие ожидания будут связывать с ним люди его круга. Он знал, что если попросит когда-нибудь Аврору провести светскую вечеринку, стать членом клуба, участвовать в создании благотворительного фонда, она с радостью сделает это. Она достаточно сильна и решительна, чтобы быть готовой ко всему.
Но, к сожалению, для того, чтобы быть принятой в кругу светских леди, ей необходимо научиться красиво говорить, стильно одеваться и вести себя так же, как и они. Если он попросит ее об этом, не задушит ли он то независимое и непосредственное начало, которое и привлекало его в ней больше всего? Какое право он имеет просить ее измениться? Она будет несчастна и обвинит в этом его.
Все эти мысли все еще не давали Чансу покоя, когда он добрался до Жемчужного острова.
Гостиница показалась Чансу странно опустевшей, когда он вошел через парадную дверь. Здесь было почти как в церкви: желтые пучки света пробивались сквозь высокие узкие окна из цветного стекла над широкой лестницей и мягкой позолотой ложились на покрытые лаком доски пола, наполняющие центральный холл запахом свежевыкрашенного дерева. Он остановился на минуту, восторженно отмечая, как много они успели сделать. Как много он успел сделать. Немалая доля его времени и пота потребовалась на претворение в жизнь мечты о превращении старого заброшенного особняка в современный отель.
В холле диванчики в викторианском стиле и кресла с высокими спинками были расставлены небольшими группами – для беседы – вокруг цветастых восточных ковров и, казалось, перешептывались о чем-то в тишине пустого дома. Искусственные цветы в медных горшках, привезенные только вчера, служили завершающим штрихом в общей картине интерьера.
В бывшем кабинете Генри Эллисон уже успела приступить к оборудованию своей сувенирной лавочки. Образцы статуэток, книг, кукол и фарфоровых чайных сервизов заполняли полки встроенного шкафа. Нужны были еще витрины и сами товары, но комната вполне могла бы уже сейчас привлечь потенциального покупателя – заглянуть и побродить среди старинной утвари и книг.
Только теперь Чанс обнаружил, что возможности этого здания гораздо шире, чем он предполагал в самом начале. Это не только место, где туристы, приехавшие осмотреть Галвестон, могли переночевать и спрятаться от жары. Здесь развернулся настоящий маленький курорт со своей изысканной кухней, частным пляжем, гостиными и беседками и даже собственным сувенирным магазинчиком. Он еще слышал, что Аврора хотела устроить летние бунгало в саду, чтобы увеличить количество мест в летний сезон, а также организовать пешие и велосипедные экскурсии. Только небесам известно, какие еще идеи скрываются в этой огненно-золотой головке!
Непонятный шум откуда-то справа привлек внимание Чанса. Он улыбнулся, догадавшись, что Аврора уже приехала и работает в офисе. Как бы он хотел быть там и видеть ее лицо, когда она обнаружила его сюрприз. Направившись к двери, он представил себе, как она сидит за компьютером: голубые глаза горят восторгом, рот чуть приоткрыт и длинные пальцы неуверенно ощупывают клавиатуру.
Но вовсе не такая картина предстала его глазам.
Чанс замер на пороге, увидев Аврору, перегнувшуюся через стол спиной к нему, так что коротенькие шортики более чем достаточно приоткрыли ее соблазнительные бедра, чтобы навести его на приятную, но чересчур пикантную мысль.
– Вот так ты собираешься встречать своих гостей? – спросил он.
Вскрикнув от неожиданности, Аврора быстро повернулась.
– Чанс! Ты напугал меня. – Она засмеялась, держась рукой за живот. – Когда ты вошел?
– Только что. Разве ты не слышала? – Она отмахнулась.
– Рабочие сегодня весь день ходили туда-сюда, и я при выкла не обращать внимания.
– Только не говори, что представала перед ними в столь же великолепном виде.
– Что?
Увидев ее искреннее замешательство, он рассмеялся.
– Забудь об этом. Я полагаю, рабочие уже уехали, потому что на стоянке остался только твой джип.
– Ну да, наверное. – Она огляделась вокруг, будто только что заметила, как тихо стало в доме. – А это означает, что – если не считать завтрашней последней проверки – они все закончили!
– Правда? – спросил Чанс, сразу забыв о гостинице и вернувшись к мысли о ее соблазнительных шортиках. – Значит, мы одни?
В ее глазах вспыхнул озорной огонек, и на губах заиграла легкомысленная улыбка.
– Совершенно одни. Эдриан уже уехал на ночную смену, а Элли появится здесь не раньше чем через час.
– Да что ты говоришь? – Он подошел ближе. – В таком случае почему бы тебе не поцеловать меня?
– Охотно.
Аврора обвила руками его шею, Чанс наклонил голову, привлек ее к себе и словно вернулся в ее объятия, которые покинул, казалось, всего несколько минут назад, уходя на работу.
– Господи, как я скучал по тебе сегодня! – Он прижался к ее щеке. Огненные искорки в его крови настойчиво призывали его развернуть ее спиной к себе и, уложив на стол, войти в нее стремительно и жестко, как это сделал бы коварный Генри со своей прекрасной наложницей. Эти фантазии резко контрастировали со счастливым блаженством просто держать ее в своих объятиях. Он поднял голову и провел рукой по золотистым волосам, убирая с лица непослушную прядь.
Голубые глаза светились одним молчаливым вопросом: поговорил ли он с Пейдж? Знает ли она?
«Позже», – ответили его глаза, благодарно улыбнувшись, когда она понимающе кивнула.
– Итак, – сказал он, отступив назад, – что ты думаешь о моем приобретении?
– Он чудесный! Само совершенство! – Рори повернулась, любуясь новым компьютерным столиком. – И компьютер, и стол – все просто гениально. Я как раз пыталась настроить сканер, но, знаешь, мне не терпится показать тебе кое-что. Посмотри, что я сегодня сделала!
Она наклонилась, доставая что-то из-за стола. Но Чанс не заметил, что это было, так как его внимание больше привлекали озорные шортики, снова открывшие его взгляду нечто восхитительное.
– Видишь? – спросила она, распрямляясь. – Как думаешь, это подойдет для рекламной брошюры?
Рори все еще стояла к нему спиной, так что Чансу пришлось заглянуть через ее плечо. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы унять разгоревшееся в нем желание, и он раскрыл рот от восхищения. Аврора держала в руках распечатанный проект брошюры на трех листах с подробным описанием дома и кратким изложением легенды Жемчужного острова на последней странице.