Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После третьего танца, наконец, началась торжественная часть, в которой награждались командиры отдельных групп, участвующих в спасении, а также тот, кто курировал медиков. Людей вызывали по имени и перечисляли их вклад в операцию. Мне еще вчера сообщили о том, что награда тех, кто участвовал в мятеже, будет непропорционально выше, мы рисковали своими жизнями с очень маленьким шансом на успех и это не было нашей работой. Нас назовут только в самом конце.
Имя баронессы Торнхар было торжественно объявлено только через два часа, и я вышла вперёд, присев перед Феликсом в реверансе.
— Баронесса Эллия Торнхар является примером великой смелости и честности. Она предана своей земле и народу Королевства Валлед, ставя их благополучие выше личных интересов и даже своей жизни, вдохновляя других своим примером. Сегодня мы отдаем должное баронессе Торнхар, за её отвагу и самопожертвование. Благодаря её действиям были спасены жизни сотен невинных, включая мою жизнь и жизнь принца Ланселя, наследника Таласской Империи. За заслуги перед Королевством Валлед баронесса удостаивается вассального титула графини Уайтхолл с правом наследования для её потомков, а также графского земельного владения к северу от Белтары. Все долги баронства Торнхар перед государством будут аннулированы.
Вокруг раздались бурные аплодисменты, я же стояла и не могла поверить своим ушам. Меня только что наградили вассальным графством, огромным наделом земли, да ещё и титулом! Окружающие подходили с поздравлениями, восхваляя мои заслуги, но я почему-то сразу же начала думать о проблемах и возможных решениях — как мне разорваться между всеми своими обязанностями, как организовать логистику между двумя землями? Интересно, в каком состоянии это графство?
— Что с лицом, Ваше Сиятельство? — Адриан подошёл ко мне и оценил моё взволнованное лицо. — Все будет хорошо, наймешь помощников, управляющих.
Я с трудом стряхнула с себя волнение.
— Ладно... потом об этом подумаю.Поздравляю и тебя, — добавила я, пытаясь подбодрить Адриана. — Правда не знаю, это награда или наказание.
Адриан невесело хмыкнул — за организацию спасательной операции его наградили званием генерал-майора, а также командующим… королевской гвардии. Точнее тем, что от нее осталось. Счастливым он точно не выглядел, но в разговоре с ним я поняла, что у него есть множество идей на тему того, как улучшить эту структуру.
— У тебя все обязательно получится, — постаралась поддержать друга.
— Кстати, о чем вы разговаривали с принцем? — спросил меня Адриан, и я ответила правду:
— Ни о чем особенном, просто обсуждали мою жизнь и увлечения. Обычный вежливый разговор.
В конце церемонии, после награждений всех, включая герцога Тенбрайка, император Людвиго и Феликс обменялись подарками, и торжественно заверили друг друга в поддержке и дружбе между государствами.
— Отдельно хочу поблагодарить вашу подданную, баронессу Эллию Торнхар, за спасение моего сына и нашего будущего. За её заслуги я хотел бы передать миледи Торнхар коллекцию картин и украшений второго века из нашей сокровищницы, возможность импортировать и экспортировать товары без налогов сроком на сто лет, а также гражданство Таласской Империи вместе с богатым наделом земли.
Окружающие вновь встретили это заявление овациями. Вот только радостная атмосфера не распространилась на Адриана, Феликса и его советников. Наоборот, на лице короля на секунду промелькнуло волнение и ярость.
Что-то было не так.
Глава 11. Сюрприз в Торнхар
Я резко вздрогнула, проснувшись, ощутив на себе тяжелый взгляд. Сердце на мгновение замерло от страха, но вскоре я узнала своего ночного гостя.
Рядом с моей кроватью сидел Феликс, он не шевелился и не сводил с меня пристального взгляда.
— Что ты здесь делаешь? Не мог бы ты предупреждать меня в следующий раз? — спросила я. Почему я вообще до сих пор живу в этих покоях? Я ведь даже писала официальное прошение, но получила отказ.
Феликс не отвечал, и этим начинал нервировать меня.
— Феликс! Ты слышишь меня? Говори со мной, твоё молчание меня пугает.
— Ты собираешься принять гражданство империи? — глухо спросил он, так и не сдвинувшись с места.
Я вздохнула, осознав, с какой целью он пришел, и включила лампу на прикроватной тумбочке, чтобы лучше видеть его. В полумраке его фигура казалась зловещей.
— Отвечай, Элли, — настойчиво произнес король.
— Ты мог бы спросить меня не через несколько часов после того, как я сама узнала? У меня нет ответа, Феликс, мне срочно нужно ехать в Торнхар, там возникли проблемы, и мне ничего не объясняют. Не время для важных решений.
— Надеешься сбежать от меня в империю? Ты же понимаешь, что они не просто так тебе это предлагают, а потому что ты сильная хранительница и тебе скорее всего уже подбирают мужа.
Я подозревала, что так и было, к сожалению, в этом Феликс был прав. И кто знает, дадут ли мне хоть какой-то выбор.
— Я не знаю сейчас, собираюсь ли я принимать это гражданство! Но если бы собиралась - так было бы лучше для всех нас, и для тебя, и для меня. Как только я исчезну с твоих глаз, тебе станет проще.
— Не существует такого расстояния, на котором мне станет проще. Ты правда думаешь что уехав сможешь остановить эти мучения, Элли? Что я не найду тебя на другом конце мира? — с этими словами Феликс вдруг пододвинулся ближе и сел на кровать, наклонившись ко мне.
Увидев это, я наоборот отползла в другую сторону. Это что же, он говорит что доберется до меня и там? Как он себе это представляет?
— Хватит угрожать мне, Феликс. Если ты хочешь приказать мне - сделай это сейчас, и тогда мы узнаем, уеду я или нет. Добровольно я не собираюсь становиться твоей любовницей.
Феликс упрямо обошел кровать и сел на пол рядом со мной, а после взял мою руку в свою. Облокотившись на прикроватную тумбочку спиной, он очень долго молчал, а после спросил меня:
— Что мне сделать, чтобы стало легче, Элли? Ничего не имеет смысла, я не могу думать о государстве, не могу думать о делах. Я не хочу делать тебе больно, но что-то темное внутри меня говорило о том,