Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алло?
Голос из трубки было не спутать ни с каким другим.
– Катерина, в инквизиторской норе, на которую нам указала Сибилла, пусто, – прорычал Лоренцо на русском языке. – Нет вообще никого, только брошенная мебель.
Лоренцо-номер-два как ни в чем не бывало стоял у беседки и молча смотрел на нас с Терезой.
Внутри у меня все помертвело. Потребовалось приложить огромные усилия, чтобы мой тон звучал ровно.
– Что вы там делаете?
– Как что? – опешил вампир. – Девочка, ты сама к нам пришла около двух часов назад и сказала, что у Сибиллы было новое видение, охранять замок больше не надо и лучше напасть на колесничих первыми! Я взял всех, кому могу доверять, и поехал туда, но послал вперед, на разведку, парочку пикси. Если бы не они, мы бы потеряли чертов час, пытаясь добраться до пустого штаба.
Значит, я была у него около двух часов назад. Как раз когда мы с Костей развлекались в библиотеке.
– А на каком языке я разговаривала?
– Ты умом тронулась? На английском! Ты же хотела, чтобы тебя поняли все мои помощники, даже те, кто плохо знает русский!
Сказанного было вполне достаточно. Я нажала на сброс вызова и опустила телефон.
Закрыв глаза, через мистическую связь я со стороны взглянула на замок и мои собственные мысленные стены, возведенные вокруг него. Раньше я опасалась покидать их пределы, чтобы Джеронимо меня не подловил и не вернул управление над Серенитой, но сейчас до меня дошло, что бедовый родственничек царапался в стены не случайным образом и не потому, что хотел пробраться внутрь или вымотать меня.
Он выскребал на стенах надпись. «Они идут за тобой».
– Все в порядке? – спросил по-английски тот, кто выдавал себя за Лоренцо. – Почему вы медлите?
– Нет, – ответила я на русском. – Ничего не в порядке. Но ведь ты не настоящий Лоренцо и не понимаешь, что я говорю, да?
Гробовая тишина в саду длилась меньше секунды. Костя первым сообразил, что мы в полном дерьме. Увы, фальшивый Лоренцо был еще быстрее.
И он действовал не один.
Осознав, что его раскрыли, поддельный вампир выхватил спрятанный под пиджаком пистолет. Направленное на меня дуло осветилось вспышкой, следом прогремел грохот выстрела. Но в цель пуля так и не попала: перед моими глазами появился темный силуэт Кости.
Мой мужчина крупно вздрогнул. А я даже ахнуть не успела из-за того, что его ранили. Вполне возможно, смертельно!
Выстрел был сигналом для отряда снаружи, очевидно, означавшим, что пора менять план. В ту же секунду по магическим барьерам вокруг деревушки нанесли колдовской удар. Он был настолько мощным, что отдался по моей связи с замковым духом. Если бы я уже не сидела на земле, то ноги обязательно подкосились бы. Впечатление было таким, как будто на моей голове колокол и по нему изо всех сил врезали огромным молотом.
Хаос, наступивший в мыслях, меня парализовал. Соображать, реагировать на происходящее было невозможно. Замковый дух не помогал совершенно, а только ухудшал ситуацию. Перед выстрелом и ударом по барьеру он находился совсем рядом с нами. Наше смятение, грохот, страх перед врагами, ощущение Костиной физической боли из-за ранения заставили его панически метаться по Серените.
Владей я связью чуть лучше, могла бы его остановить. Однако единственное, что сейчас было в моих силах, – это мысленно закрыться, чтобы хаотично сменяющиеся видения помещений замка не сбивали меня с толку.
Оставалось надеяться, что, пока я беспомощно сижу на земле и хватаюсь за звенящую голову, Сибилла, Тереза и Марко разберутся с фальшивым Лоренцо.
Надежды на прорицательницу первыми рассыпались прахом. Взвизгнув, она спряталась за беседку и не вылезала оттуда до самого конца схватки.
Позже мне пришлось признать, что в ее поведении был смысл. Всего сутки назад Сибиллу выпустили из подвала, где из нее несколько дней высасывали кровь. Украинка еле ходила, какое там колдовство или боевые приемы в стиле Джеки Чана. Но в тот момент, когда она с визгом помчалась за белый мрамор беседки, я сочла это трусостью.
От Терезы было немногим больше толку.
Реальное колдовство имело огромный недостаток по сравнению с красивыми эффектами из фильмов и компьютерных игр: оно требовало подготовки. Начерченные символы, слова заклинаний на древних языках, особые жесты, зелья, прочая дребедень… Все это занимало чудовищно много времени.
Побледневшая ведьма начала выписывать в воздухе фигуры пальцами и забормотала заклятие, но мы обе с ней понимали, что она ничего не успеет сделать. Пистолет быстрее магии. А Костя не мог вечно быть живым щитом.
Второй выстрел раздался не сразу: поняв, что не попал, фальшивый Лоренцо попытался обойти загораживающего меня Костю. Задержка решила судьбу врага. Короткой паузы в одну-две секунды между выстрелами хватило, чтобы Марко прыжком накинулся на подставного вампира. Тот даже не успел вскрикнуть. В темноте блеснули красные глаза Марко, и «Лоренцо» снесло, как карточный домик – взрывной волной.
Я была готова поклясться, что слышу хруст костей. Но выглядывать, что делает Марко, по-звериному склонившийся над фальшивым Лоренцо, не было ни малейшего желания. Как только я отстранилась от болезненно звенящей мистической связи настолько, чтобы начать хоть что-то соображать, появилась другая проблема.
При всей малости своих знаний о потустороннем мире я догадывалась, кто ударил по нашему магическому барьеру. Лишь у Козимо хватило бы сил это сделать.
Даже он не смог разрушить преграду полностью, но ему удалось пробить брешь. Я не видела этого – поняла по тому, как дрогнул воздух.
Сомневаться, что в эту дыру сейчас хлынут инквизиторы, не приходилось. Если их не было в штабе, куда они, нацепив мою личину, хитро заманили настоящего Лоренцо, то они могли быть только здесь.
Тереза поднялась на ноги. Она не говорила – кричала на меня:
– Катя, тебе стоит объясниться! Что это был за телефонный разговор и почему на нас после этого напал Лоренцо?
За меня ответил Марко.
– Это не Лоренцо. Глядите, это вообще не вампир, – с недоумением сказал он.
Отстранившись, Марко что-то подцепил ногтем на лице своей жертвы и дернул вверх. В его руках осталась белая гипсовая маска со знакомыми невыразительными чертами. В тот же миг, как колдовское изделие отделилось от тела, с «Лоренцо» спала иллюзия. На траве перед нами лежал мертвый итальянец лет тридцати. С главой совета он не имел ни малейшего сходства. Не было на нем и строгого делового костюма – вместо него он носил черную куртку и штаны расцветки хаки.
Я старалась не