Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Привет, Джим! Роль со словами?
Джим:
Нет, черт их дери! Я спросил, можно хоть застонать, но профсоюз против. Кейтлин, а зачем ты приехала?
Кейтлин:
Учебный проект в колледже. Нужно обсудить работу с человеком со стороны.
Джим:
Всякую геймерскую гадость? Вот еще! Скукота.
Кейтлин:
Поздно. Я уже приехала, и мне некогда искать замену.
Джим:
Вот черт! Ну, хорошо: какой же фигней страдаете вы с Итаном и ваши дружки-геймеры?
Кейтлин:
Вы не можете хотя бы притвориться, что вам интересно? Будто это актерская реплика.
(Примечание: у Джима есть слабое место — он хочет получить роль со словами, хоть самую завалящую.)
Джим:
Ладно… Как тебе такой вариант?
(Следующие пять минут Джим тренируется произносить один и тот же вопрос.)
Кейтлин:
Может, хватит? Мне нужно обсудить с вами свою работу. Для начала я скажу, что работаю над видеоигрой под названием «Спрайт-квест».
Джим:
Это как «Спраит»-напиток? Кейтлин:
Нет. Вообще спрайт — это фэнтезийное существо, рангом ниже эльфа, но на два ранга выше пикси.
Джим:
Угу…
Кейтлин:
События происходят в стотысячном году нашей эры. Планета, которую мы называем Землей, в руинах. Высокоразвитые существа-спрайты из далекой галактики потерпели здесь кораблекрушение и хотят выжить в этом странном апокалиптическом мире, где правильное — неправильно, а неправильное — правильно.
(Джим не слушает.)
Кейтлин:
Джим, я специально наговорила глупостей, чтобы проверить, слушаете ли вы. Не слушаете.
Джим:
Извини! Я готовился к своей роли трупа. Больше не буду!
Кейтлин:
Спасибо. Кстати, у Земли теперь две луны — одна старая, а другую мы украли у Марса.
Джим:
Я слушаю.
Кейтлин:
Главный герой игры — принц Амулон. Он не спрайт и не эльф. Это принц маленького отряда землян, выживших за сто тысяч лет. Принц Амулон дружит со спрайтами и другими персонажами, они вместе преодолевают сложные и опасные препятствия, чтобы наконец стукнуть одну луну о другую. Образуется космический мусор, с помощью которого принц Амулон уничтожит врагов, а высвободившаяся энергия позволит спрайтам починить свой космический корабль и вернуться домой.
Джим:
Подожди — а разве у вас была не скейтбордная игра с черепахой?
Кейтлин:
Была-была. Но сначала обычная скейтбордная игра. Потом ее испортили харизматичной черепахой по имени Джефф. А потом нам приказали переделать ее в фэнтезийную игровую среду с полным погружением. Под названием «Спрайт-квест».
Джим:
Разве так делают? Это не глупо?
Кейтлин:
Вот именно что глупо. Но над нами сидит отдел маркетинга.
Джим:
Где ваш стыд? Где чувство пристойности?
Кейтлин:
Перестаньте дурачиться.
Джим:
А кто враги?
Кейтлин:
Их называют зоррами.
Джим:
(вздыхает). Какие магические способности есть у героев?
Кейтлин:
Принц Амулон обладает пси-силой и может победить в игре «Эрудит» всего с тремя гласными. Еще он умеет освежить воздух в невентилируемом туалете и отремонтировать замок или дом малым бюджетом, покупая в дешевых магазинах всякие безделушки и тщательно выбирая латексные краски.
Джим:
Ты все это на ходу сочинила.
Кейтлин:
Так и есть. Дело в том, что… что меня это все ужасно расстраивает. Нет, не буду зацикливаться. У наших персонажей много других способностей.
Джим:
Например?
Кейтлин:
Есть класс слуг под названием твиксы. Они занимаются только сексом. А оргазмы у них неделю.
Джим:
Правда?
Кейтлин:
Ага. Однако игра детская, и нам нельзя использовать слово «оргазм». Вместо этого мы говорим, что твиксы «твинкулируются». Еще нельзя употреблять слова, которые могут расстроить психику ребенка.
Джим:
Например?
Кейтлин:
Радиация. Террор. Кровь. Ад. Зато наши персонажи умеют летать.
Джим
(явно мучается от скуки). Правда?
Кейтлин:
По трое, неудобно прижатые друг к другу, читая скучные журналы и поедая дешевую плохо приготовленную еду.
Джим:
Хм-м-м-м-м-м…
Кейтлин:
А в одиннадцатый полет они могут наслаждаться одиночеством, смотреть DVD и пить отличное калифорнийское шардоне.
Джим:
Хм-м-м-м-м…
Кейтлин:
Джим! Вы вообще меня не слушаете!
Джим:
Кейтлин, я бы с удовольствием. Только, если честно, когда ты произносишь слово «игра», мой мозг пропадает туда же, куда ушел бы от слов «музыка кантри».
Кейтлин:
Вы же актер! Разве вы не способны сделать вид, что вам интересно?
Джим:
Хорошо… Скажи мне, Кейтлин, чем питаются спрайты?!
Кейтлин:
Артемией. Когда они объедаются, то пьянеют, и их легко поймать.
(Джим выражает полное отсутствие интереса)
Кейтлин:
Ну, давайте еще немного про секс. «Спрайт-квест» — игровая среда без предохранения. У нас запрещены презервативы, хотя про это вообще нельзя говорить. Персонажи сливаются в одну световую кляксу. Все происходит как будто до семьдесят восьмого года, до СПИДа. Если на пары разбивается слишком много персонажей, игра переходит в «пуританский» режим, где все спрайты женского пола должны носить некрасивые ботинки, а спрайты мужского пола — стричься за шесть долларов. Молодые женщины, которые еще не обзавелись детьми, обязаны постоянно ходить в гости к беременным с подарками. Там их унижают и заставляют размножаться.
Джим:
Вот это точно неправда.
Кейтлин:
Наконец-то вы слушаете!
Джим:
Ну я же не совсем плохой!