litbaza книги онлайнДетективыЖена банкира - Кристина Алгер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Слышала ли она выстрел? Аннабель не была в этом уверена. Тот глухой звук в телефонной трубке она сначала приняла за стук телефона, упавшего на тротуар. Но все-таки это мог быть и выстрел. Или удар по голове. Это она во всем виновата. Если бы она не привезла этот злосчастный ноутбук к Халиду, ее друг был бы сейчас жив.

Через десять часов после разговора с Халидом самолет Аннабель приземлился в международном аэропорту Лас-Америкас в Доминиканской республике. Здесь было так жарко, что ей стало нехорошо. Одевалась она в расчете на ноябрьскую нью-йоркскую погоду, а не на путешествие в тропики. Ожидая багаж, Аннабель сняла свитер-гольф. Если в здании аэропорта и был кондиционер, она этого не почувствовала. Зато почувствовала, как от влажного ночного воздуха быстро потеет ее спина.

Ее чемодан оказался на круговом транспортере последним. Забрав его, Аннабель огляделась в терминале по сторонам. Она ничего не ела с самой Женевы. Было уже за полночь, и все киоски были закрыты. Аннабель подошла к торговому автомату и сунула в него свою кредитку, только потом сообразив, что он не работает. Тяжело вздохнув, Аннабель в конце концов ограничилась водой из питьевого фонтанчика.

Павильончик проката автомобилей находился в дальнем конце терминала. Сидевший там конторщик болтал о чем-то с носильщиком. Аннабель нарочно задержалась у фонтанчика, пока носильщик не помахал своему собеседнику рукой на прощанье и не отправился в другом направлении. Когда он скрылся из виду, Аннабель подошла к прокатчику и улыбнулась.

– ¿Habla usted Inglés?[25] – спросила она его.

Аннабель слишком устала, чтобы общаться с кем-то на чужом языке. Служитель был молодой, лет двадцати пяти, не больше. У него были длинные волосы, а на шее болтались наушники. На табличке у него над головой было написано, что пункт проката закрывается через десять минут. Прежде чем ответить, он выразительно посмотрел на свои часы.

– Sí, señorita[26]. Что я могу для вас сделать?

– Мне нужно на Исла Альма. Не могли бы вы мне помочь?

Парень нахмурился.

– Исла Альма – это частные владения. Может, вы имеете в виду другой остров, Ла Пальма?

– Нет, именно Исла Альма.

– Тогда вам нужно попасть в порт Бока Чика. Это в тридцати пяти километрах отсюда. А вас кто-то ждет на Исла Альма?

– Нет.

– Единственный способ попасть на этот остров или уплыть с него – это нанять частный катер.

– А нет там какого-нибудь парома? Или водного такси?

Он рассмеялся.

– На Исла Альма? No, señorita.

Наверное, на лице Аннабель отразилось отчаяние, потому что прокатчик сочувственно вздохнул. А потом жестом подозвал ее, чтобы она наклонилась к нему поближе.

– Послушайте. Мой двоюродный брат водит лимузин. Он славный парень. Брат только что закончил смену и ждет меня наверху. Он может отвезти вас, куда захотите. Чтобы вы сами не садились за руль. Вы выглядите очень усталой. Вам не стоит ночью отправляться в дорогу одной.

– Я действительно устала. – Аннабель колебалась лишь секунду. Учитывая то, как она рисковала до сих пор, ночная поездка на машине с незнакомцем казалась ей самой меньшей из возможных опасностей. – О’кей. Спасибо. Это было бы здорово.

– Он обычно берет за это двадцать пять долларов. Вы ведь американка, верно?

– Да. Что ж, меня устраивает цена.

– О’кей. Тогда я сейчас его приведу. Подождите меня тут. Он отвезет вас в Бока Чика. После этого вы уж сами. Исла Альма – не совсем то место, где рады приезжим.

– Я все-таки попробую.

Парень пожал плечами:

– Es tu vida[27].

– А можно я воспользуюсь вашим телефоном? У моего сел аккумулятор.

– Я не собираюсь давать кому попало свой телефон.

– Ну пожалуйста! Я очень быстро, обещаю. – Аннабель порылась в сумочке, нашла там двадцатидолларовую купюру и положила ее перед ним на стойку.

Парень взял ее и бросил на Аннабель вопросительный взгляд.

– Это все, что у меня есть. Разве что вы возьмете евро. Мне очень жаль.

Он сунул двадцатку в задний карман.

– Только быстро, о’кей? А я пока приведу своего брата.

– Спасибо.

Аннабель подождала, пока он уйдет, и вынула визитку Лоренцо. «Я приглашаю вас посетить мой остров в любое удобное для вас время», – сказал он ей после похорон Мэтью. Оставалось надеяться, что он говорил серьезно.

Аннабель набрала номер. Один гудок, второй, третий…

– Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – шептала себе под нос Аннабель. – Пожалуйста, возьмите трубку, ответьте!

Ей и в голову не приходило, что она может не добраться до Лоренцо, ведь она уже доехала до Доминиканской республики. Исла Альма была местом ее последнего прибежища.

– Алло?

– Лоренцо? – Голос Аннабель дрожал.

Она оглянулась. Прокатчик стоял в другом конце терминала к ней спиной и разговаривал с какими-то двумя парнями. Аннабель снова отвернулась, склонившись над телефоном.

– Кто это?

– Это Аннабель Уэрнер. Жена Мэтью.

– Аннабель? – Голос Лоренцо тут же смягчился. – Где вы? С вами все в порядке?

– Я в аэропорту Лас-Америкас. Я прилетела, чтобы встретиться с вами. Собиралась взять такси, чтобы приехать в порт.

– Я пошлю за вами своего водителя. Такси не берите. Будьте на выходе из терминала через пятнадцать минут.

– Вы уверены, что это необходимо? Извините, мне очень жаль. Я понимаю, что сейчас глубокая ночь и вообще…

Конторщик в другом конце терминала обернулся и показал рукой в ее сторону. Его собеседники уставились на Аннабель, и под их взглядами она почувствовала себя ужасно неуютно. Их оценивающие взгляды показались ей бесцеремонными.

– Я рад, что вы позвонили. Аннабель?

– Да?

– До тех пор пока за вами не приедут, ни с кем не разговаривайте. Не пользуйтесь кредиткой. Постарайтесь продержаться. О’кей?

– О’кей. Спасибо вам, Лоренцо.

– Берегите себя, друг мой.

Аннабель повесила трубку и выскользнула из-за стойки. К тому моменту, когда туда вернулись прокатчик и его друзья, она уже ушла.

Зои

Уже в темноте Зои погрузила свой чемодан в багажник дядиного «Пежо». Клеман предупредил ее, что машина старенькая и резина на ней «лысая». Она может просто не выдержать семичасовой поездки до Парижа. Может быть, ей лучше утром сесть в автобус до Арля, а там уже на поезде?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?