Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятнадцать дней пути могло равняться пятнадцати световым годам, хотя уравнение «день – световой год» можно считать весьма приблизительным. Эсминцы были способны передвигаться с гораздо большей скоростью, грузовые транспорты и пассажирские суда двигались медленнее. Всё зависело от квалификации пилотов, оперирующих кораблем.
Дэв призвал на помощь свою персональную оперативную память и обратился к данным, которыми не оперировал уже больше года. Его интересовали навигационные списки, X, Y и Z координаты звёзд в секторе Орла. Быстро просмотрев столбцы цифр, он добавил к ним другие, возведённые в квадрат, и извлёк квадратные корни из полученных результатов. Он искал звёздные системы, располагавшиеся на расстоянии пятнадцати световых лет от 36-го Змееносца С. Возможностей было несколько. Сама Земля, например, находилась от Локи на расстоянии 17,8 световых лет…
Есть Альтаир. От Дагстьерне – Локи до Альтаира было 14,9 световых лет. Альтаир? Но там же ничего нет. Альтаир был горячей звездой класса А7 с основным периодом жизни менее двух миллиардов лет и такой высокой скоростью вращения, что визуально казался сплющенным с полюсов. Там не было планет, только тонкий диск рассеянной пыли и астероидов. Почему они остановились именно здесь?
Дэв мог дать только один вразумительный ответ. Имея абсолютную величину + 2.2, Альтаир был самой яркой звездой в пределах Шикидзу, а, следовательно, идеальным местом для свиданий. Должно быть, им предстояло здесь с кем-то повстречаться. Но с кем?
– Итак, лейтенант, почему вы так серьёзны?
Дэв повернулся и задумчиво улыбнулся Кате.
– Привет, капитан. Гадаю, где мы можем находиться. Похоже, в районе Альтаира.
Брови её взлетели до самой чёлки.
– И давно это Шимазаки посвящает тебя в свои планы?
– Об этом говорят цифры.
Дэв отвел взгляд. Её внешность отвлекала его. Она тоже была в шортах и мокром от пота пуловере без рукавов, плотно облегающем её тело, вырисовывая все изгибы и линии. Им больше ни разу не удалось повторить тот вечер в увеселительном центре. С тех пор, как они оказались на борту корабля, уединения не существовало. Во всяком случае, командиру роты не пристало находиться в близких отношениях с кем-либо из своих подчинённых. Дэв понимал это, но ему трудно было встречаться с ней и не вспоминать совместную прогулку по морскому берегу в виртуальном мире или взаимные ласки вечером в укромном месте в казарме.
– Что ж, ты прав, – сказала Катя. Он снова взглянул на неё, и то, что он первоначально принял за иронию в ее голосе, на самом деле оказалось уважением. – Нам только что сообщили, что мы у Альтаира, нас собираются посвятить в детали дела. Но как, чёрт возьми, ты узнал об этом?
– Ладно, давай возьмём какой-нибудь матрас, может быть, они объяснят наконец, зачем нас доставили сюда, – сказал Дэв. – Алътаир – не райские кущи.
– Я догадалась.
Они нашли место в одном из первых рядов и опустились рядом на колени. Его рука касалась её бедра, и от этой близости Дэв чувствовал себя не в своей тарелке.
Наконец комната заполнилась до отказа, и портрет императора растворился. Их взорам предстал другой, более молодой мужчина, лет шестидесяти-шестидесяти пяти. На нём была серая двухцветная форма старшего офицера Вооружённых сил Гегемонии. Золотые знаки отличия на рукавах, погонах и воротнике свидетельствовали о том, что он был в чине чуё, генерал-лейтенанта.
– Доброе утро, солдаты Пятого полка, – сказал он. – Я генерал Джон Говард, бывший командующий военными силами Гегемонии на Локи.
Бывший командующий. Дэв подался вперёд. Его любопытство резко возросло. Он видел Говарда всего два или три раза во время его поездки по Локи. Сначала на церемонии награждения, а потом ещё раза два во время официальных парадов. У генералов не было ничего общего с простыми лейтенантами, пилотами страйдеров.
– На мою долю выпала большая честь, – продолжал Говард, – мне предложили возглавить силы Гегемонии в миссии, которую без преувеличения можно назвать самой важной в истории человеческого рода. Теперь я могу сообщить вам то, что ещё месяц назад было величайшим секретом. Дамы и господа, человечество вступило в первый контакт с разумными существами другого вида, знакомыми с космоплаванием. Их представители находятся здесь, на орбите звезды, которую мы называем Алътаир. Обнаружив радиосигналы нашей цивилизации много лет тому назад, они отправились сюда, чтобы отыскать нас. Потребовалось несколько месяцев, чтобы научиться общаться с ними, и немалую, хотя и неожиданную помощь в этом, оказал их язык. Они отличаются от нас и имеют совершенно чуждую нам историю развития эволюции. Как и мы, они были вовлечены в многолетнюю войну не на жизнь, а на смерть с врагом, которого они называют Хаос. Судя по тому, что рассказали их представители, этот враг является и нашим врагом, которого мы именуем ксенофобами.
Изображение генерала Говарда исчезло, сменившись панорамой космического пространства. Слева внизу виднелся Альтаир – нестерпимо яркий диск, крошечный по сравнению с диском Солнца, как его видит наблюдатель с Земли, или диском Дагстьерне, видимом с Локи. Однако он был достаточно большим, чтобы можно было понять, что высокая скорость вращения звезды сплющила её с полюсов настолько, что ширина её в два раза превосходила высоту.
В центре экрана, освещенное ослепительным блеском звезды, висело нечто, по всей вероятности, и бывшее инопланетным кораблем. Большая часть его корпуса пребывала в тени, и разглядеть корабль детально не представлялось возможным. На взгляд Дэва, он больше походил на объект органического происхождения, напоминая дерево или иное гигантское растение с густыми кронами с обоих концов. Средняя часть его по своей фактуре смахивала на корявый, сучковатый ствол, покрытый толстой корой. Прятавшаяся в тени часть судна была совершенно чёрной; на фюзеляже не было видно ни иллюминаторов, ни габаритных или сигнальных огней, и нос корабля нельзя было отличить от кормы.
В целом сооружение производило впечатление чего-то совершенно чуждого. «Если это была продукция рук инопланетян, то каковы же они сами?» – размышлял Дэв.
– Хотя мы только что начали общаться с ними, – продолжал Говард, – кое-что нас уже удивило. Они называют себя ДалРиссы. – Когда он произносил незнакомое имя, слово появилось на экране. – Похоже, что это сложное слово, отражающее особенности их биологии. Они дружелюбны и имеют высокоразвитые технологии, о чём свидетельствует уже само их пребывание здесь. Их родная планета находится отсюда на расстоянии ста пятнадцати световых лет.
– Ну, давайте же, давайте… покажите нам, как они выглядят! – раздался за спиной Дэва нетерпеливый голос одного из присутствовавших в зале людей.
– Особенно важно то, что, по всей видимости, мы нашли союзника в борьбе против ксенофобной опасности. Обещаю, как только нам станет известно что-либо ещё, мы сразу же сообщим вам об этом.
– Бог мой, – повторяла Катя, в такт своим движениям, раскачиваясь из стороны в сторону. – Бог мой, Бог мой…