Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь необходимо было выбрать тактику действий. Я попыталась вспомнить, с чего все началось. Сначала я бросилась под грузовик, спасая ребенка, и этот поступок привел в действие целый механизм. Я решила выяснить свое прошлое. Но теперь я поняла, что речь идет не только о моем прошлом, но и о прошлом еще нескольких детей, пропавших в том же году, что и Джесси Амелия Стоун. Между картошкой и коктейлем я приняла решение. В инструкции по спасению людей из терпящего катастрофу лайнера говорится, что прежде всего следует самому надеть кислородную маску, а потом уже предлагать помощь другим. Получалось, что я не смогу узнать, что случилось с Чарли, Памелой и Брайаном, пока не выясню, как я превратилась в Ридли. Мне надо было узнать подробную историю жизни Джесси, для чего я снова завела машину и направилась в ту клинику, которую мне назвала Мария Качиаторе. Тереза часто возила свою дочь в клинику «Маленькие ангелы». Я стала придумывать повод проникнуть в клинику и заставить персонал разговориться. Личное дело Джесси могло и не сохраниться, поскольку речь шла о событиях тридцатилетней давности. Но я была словно одержимая.
На входной двери клиники я заметила листовку проекта «Спасение». Снова я увидела два изображения — мусорной свалки и заботливых рук. Под картинками была надпись: «Безопасность женщин и детей». Какое совпадение, но, как говорил детектив Сальво, совпадения вызывают подозрения. И я не могла с ним не согласиться.
— Мне надо встретиться с кем-нибудь из руководства, — сказала я молодому человеку, который сидел за столом администратора. У него было симпатичное круглое серьезное лицо, а на подбородке виднелась легкая щетина.
— С главным врачом?
— Нет, с заведующим клиникой, который имеет доступ к архивам.
— Вам потребовалась ваша медицинская карточка?
— Да, что-то вроде этого.
— Вон та леди сможет вам помочь.
Он указал на строгую даму, которая восседала за огромным столом. Я сразу поняла, что помощи от нее ждать нечего.
— Наверное, я должна объяснить. У меня нет с собой удостоверения личности.
Парень мрачно посмотрел на меня и покачал головой.
— Прошу вас, — настойчиво повторила я, — позовите заведующего.
Он улыбнулся. Я правильно рассчитала: перед молодой симпатичной девушкой все двери открыты. Хотя бывает по-разному. Но моя интуиция редко меня подводила. После всего, что мне пришлось пережить, мне должна наконец улыбнуться удача.
Парень посмотрел на меня с заговорщическим видом и сказал:
— Хорошо, посмотрим, что можно сделать.
Я села, ожидая его возвращения, и стала листать журнал для родителей. Споры по поводу прививок, споры относительно наказаний… Я проголосовала за прививки и против наказаний. Зачем тогда вообще заводить детей, если целенаправленно их обижать?
— Чем я могу вам помочь? — Приятный баритон нарушил ход моих мыслей. Я взглянула вверх. Передо мной стоял огромный чернокожий мужчина. У него была сияющая лысая голова, очки в тонкой золотой оправе, а под белым халатом виднелся галстук с рисунком в виде танцующих медведей. Я встала и протянула ему руку, и он с готовностью принял ее в свою огромную ладонь.
— Мы знакомы? — склонив голову набок, поинтересовался он.
— Нет, не думаю.
— Я вас слушаю, — сказал мужчина и улыбнулся.
Сначала я решила, что ему около пятидесяти, но улыбка делала его лет на пятнадцать моложе.
— Это вы спасли малыша?
— Да, это я, — улыбнувшись в ответ, произнесла я. — Ридли Джонс.
— Как здорово. Вы настоящая героиня.
— Спасибо.
— Доктор Джонатан Хаузер.
Он все еще улыбался.
— Так чем я могу быть вам полезен, Ридли?
— Можем ли мы поговорить где-нибудь наедине, потому что это долгая история.
Он снова посмотрел на меня, и на его добродушном лице отразилось любопытство.
— Конечно, — взглянув на часы, произнес он. — Пойдемте со мной.
Мы вошли в его простой, но хорошо освещенный кабинет, и я рассказала доктору Хаузеру все с самого начала, опуская только те моменты, которые были сопряжены с нарушением закона, то есть я не обмолвилась ни словом о Джейке. Еще я не стала рассказывать ему о том, что меня едва не сбила машина. Я очень надеялась, что его галстук выдавал в нем человека-бунтаря. Может, доктор Хаузер принадлежит к числу тех людей, которые снисходительно относятся к небольшому отступлению от формальностей, если речь идет о восстановлении справедливости.
— Это не история, а триллер какой-то, — тихо произнес он, когда я закончила. — Но вы ведь понимаете, что если у вас нет удостоверения личности, то я не имею права разрешить нам доступ к документам.
— Но вы уверены, что дело Джесси Амелии Стоун существует?
— Да. Я так говорю, потому что год назад здесь побывал молодой человек, частный детектив, который интересовался этими документами. Он сказал, что его наняли для расследования нераскрытого преступления, совершенного в семидесятые годы. Мы подняли архивы, и выяснилось, что медицинские карточки пропавших детей все еще находятся в подвальном помещении.
Джейк и здесь побывал. Странно, но меня это не удивило.
— Другие дети тоже посещали эту клинику? — спросила я, чтобы не отвлекаться на эмоции.
— Я не могу предоставить вам эту информацию, — сказал доктор Хаузер, наклоняясь вперед. — Конечно, если бы я никогда не слышал этих имен, то мог бы об этом сказать.
Я кивнула в знак того, что поняла, к чему он клонит.
— Детективу удалось получить доступ к файлам?
— Я хотел бы ему помочь, но для работы с архивами клиники он должен был получить разрешение суда.
— И?
— Я о нем больше не слышал.
Я вздохнула и отклонилась назад. У меня было такое ощущение, что я натолкнулась на каменную стену. Государственная машина бывает порой безжалостна: либо ты играешь по установленным правилам, либо не играй совсем. Я снова сделала ставку на танцующих медведей.
— Доктор Хаузер, я не частный детектив. Но существует высокая вероятность того, что я и есть одна из пропавших девочек. Неужели мы ничего не можем сделать?
Он опустил глаза и вздохнул.
— Объясните мне, как вы собираетесь использовать материалы медицинской карты? Почему вы решили, что найдете там ответы на свои вопросы?
Я пожала плечами и откровенно ответила:
— Я не знаю, но думаю, что это отправная точка моих дальнейших поисков.
Доктор Хаузер задержал на мне взгляд, а потом кивнул головой и встал.
— Подождете меня одну минуту?
— Хорошо, — ответила я.
Он выскользнул из кабинета, тихо притворив за собой дверь.