Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот видишь, я же говорила, — гордо задрала нос Шарлотта, заметив ее аппетит. — Я плохого не посоветую.
Ой ли? Но Кейра предпочла не спорить, а молча поесть, пока все не остыло.
Однако еде обрадовался только желудок. Настроение пища не улучшила.
Но это ничего. Завтра все снова встанет на свои места.
Кейра промокнула губы салфеткой и уже собиралась встать и покинуть гостиную, когда Шарлотта вновь заговорила:
— Кстати, завтрашний бал будет дан в память о Зее. Ее величество распорядилась, чтобы все повязали на свои платья зеленые траурные ленты.
Кейра скривилась.
— Не лучше было бы отменить бал?
— Ты что?! — аристократка возмущенно воззрилась на собеседницу. — Будь Зея жива, она была бы вне себя от счастья. Королевский бал — в ее честь! Это очень щедро со стороны королевы Грации.
Той, кто развела в замке те самые порядки, которые и убили Зею.
— Действительно, щедро, — сдержанно ответила Кейра и встала. — Я, пожалуй, пойду. Я ещё не очень хорошо себя чувствую.
— Но ты не заболела? — встревожилась Шарлотта.
— Не заболела, — заверила Кейра и покинула гостиную, пока аристократка в очередной раз не предложила позвать к ней лекаря.
* * *
В дверь постучали через четверть часа.
Кейра как раз думала, стоит ли ей принять ванну или снова улечься спать, чтобы отделаться от неприятных мыслей, лезущих в голову.
— С каких пор ты стучишься? — сказала Кейра, подойдя и открыв дверь, будучи в абсолютной уверенности, что увидит за ней Шарлотту.
— Я всегда стучусь, — улыбнулся Айнан.
Он стоял на пороге, убрав руки в карманы брюк и покачиваясь с пятки на носок.
Кейра удивленно моргнула.
— Что ты тут делаешь?
Тут же вспомнились непричесанные волосы, опухшие веки и мятый домашний халат. Никогда прежде Кейру не беспокоила ее внешность.
А ещё этот его пристальный взгляд. Правда одежду Айнан точно не рассматривал, а смотрел прямо в глаза.
— Мне передали, что ты заболела.
А вот на лице управляющего не осталось и следа от бессонной ночи.
— Кто?.. — начала Кейра и осеклась. — Вот же засранка!
Айнан усмехнулся.
— Я тоже так подумал. Но леди Шарлоттой в этот раз руководили благие намерения, и я не смог отказать.
Ужас! Аристократка настолько обнаглела, что вызвала управляющего, чтобы поднять Кейре настроение? Ох уж это мировоззрение хозяев жизни.
Кейра провела ладонью по лицу, пытаясь и спрятаться, и оттянуть момент объяснений. Все-таки она была искренне рада его видеть, пусть и всего на несколько минут.
Кейра отняла руку от лица и заставила себя посмотреть на Айнана. Он улыбался.
— Я не больна, — сразу же решила внести ясность Кейра. — Я просто отсыпалась и немного не в духе. Шарлотта все выдумала, потому что считает, что у нас с тобой роман.
Айнан лишь чуть приподнял брови, услышав об их мнимом романе, но возражать не стал.
— Собирайся, пойдем прогуляемся, — вдруг сказал он.
И это не было похоже на предложение — то, что управляющий любит командовать, Кейра уже поняла.
— Куда? — растерялась она.
Айнан пожал плечами. В его глазах плясали озорные огоньки.
— Куда-нибудь. Должен же я тебя вылечить. В противном случае леди Шарлотта грозилась мне смертными карами, — он расширил глаза, изображая ужас.
Бедная дочь Шустеров: никто-то не воспринимает ее всерьез.
Кейра сомневалась недолго.
— Подожди меня, — быстро сказала она. — Я сейчас соберусь.
— Я подожду, — заверил Айнан и развернулся, чтобы покинуть ее спальню.
— Погоди! — он обернулся и вопросительно посмотрел на Кейру. Под этим взглядом она чуть было не забыла, что хотела сказать. — Я хотела спросить: а ты можешь? То есть… у тебя есть свободное время?
Айнан улыбнулся, слушая ее сбивчивые объяснения.
— Для тебя у меня всегда есть время, — ответил и вышел в гостиную, прикрыв за собой дверь.
Кейра в замешательстве прижала ладони к пылающим щекам.
Это что, настоящее свидание?
А как он это сказал: «для тебя»… Кейре хотелось повторять про себя эту фразу снова и снова.
Как же она все-таки влипла — по уши.
* * *
— Куда мы идем? — спросила Кейра.
Коридоры стали уже, а свет — более тусклым. Окон в этой части замка не было вовсе. Очередной коридор закончился дверью и лестницей наверх.
Уверенно шагающий впереди Айнан обернулся. Прищурился.
— Думаешь, решил заманить тебя в ловушку?
Вот уж что вообще не приходило Кейре в голову — она ему доверяла. И да, если мыслить трезво, управляющий и вправду мог заманить ее куда угодно: Кейра пошла бы за ним, не задумываясь. И нет, рядом с ним она не мыслила трезво. Поэтому даже не допускала подобных подозрений.
— Мне просто любопытно, — призналась Кейра.
— Тогда не спеши, — улыбнулся Айнан, кивнул, указывая на лестницу. — Идем? Если хочешь, можем вернуться. Я тебя провожу.
— Ну уж нет! — возмутилась Кейра. — Еще как идем!
Не для того она уже полчаса бродит по коридорам замка, чтобы не достичь конечной цели и просто вернуться назад. Конечно же, причина только в зря потерянном времени, а не в том, что ей просто нравится компания управляющего. Именно так.
Айнан усмехнулся, что-то прочтя в ее лице, и продолжил подъем. Кейра поспешила за ним.
Воздух становился прохладнее, а ступени — все более крутыми. И Кейра порадовалась, что благоразумно оделась в плотное платье и обула туфли без каблука.
Они совершенно точно поднимались в башню, но не в Северную, в которой располагалась комната Айнана и в которой Кейре уже пришлось побывать.
— В замке ведь всего три башни? — уточнила она.
— Да, это Южная, — отозвался управляющий через плечо. — В Северной ты уже была. А в Западной тебе нечего делать.
— А что в ней? — тут же заинтересовалась Кейра.
Чувство, как детстве: когда тебе говорят «нельзя», безумно хочется нарушить запрет.
— Личный кабинет его величества. Не тот, где он принимает посетителей, а именно личный — для работы с секретными документами. Туда не пускают даже прислугу.
— А кто же делает там уборку? — удивилась Кейра.
Что-что, а она не могла представить себе короля, протирающего в кабинете пыль. Как и не могла предположить, что его величество работает в некомфортных условиях.
Айнан снова обернулся.
— Я говорил, что служу королеве, но не утверждал, что не выполняю приказов короля, — мягко напомнил он.
Выходит, управляющий занимается уборкой в замке, как в прямом, так и в переносном смысле.
— Полагаю, магия замка избавляет тебя от необходимости прыгать по полкам с метелкой? — пошутила Кейра.
— Да, — отшутился Айнан. — Повезло так повезло… Пойдем. Тут сыро и холодно, простудишься.
Платье Кейры было в разы плотнее