Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камеристка открыла коробочку — внутри лежал уже знакомый мне браслет. По спине пробежал неприятных холодок, стоило только вспомнить, какими последствиями обернулось прошлое моё соприкосновение с ним. Неужели отец всё-такие его доработал? Но если он до сих пор не уверен в его безвредности, стал бы вновь настаивать на том, чтобы я его надела?
Ну не совсем же он тронулся умом!
— Его точно передал не мистер Рейнфрид?
— Нет, что вы! Если бы это был он, я точно не смогла бы перепутать! — Нина, кажется, немного оскорбилась, будто я посчитала её бестолочью.
Она достала браслет из футляра, расстегнула застёжку и протянула его мне. Я отшатнулась так резко, будто мне предложили надеть на запястье ядовитую змею, которая обязательно меня укусит.
— Что-то не так? — нахмурилась девушка.
— Боюсь, он не подойдёт к платью, — я натянуто улыбнулась. — Взгляну на него позднее.
Камеристка пожала плечами и убрала украшение обратно. Я выдохнула.
Вскоре меня проводили в украшенный праздничными лентам экипаж, и мне стоило огромного усилия воли, чтобы сесть в него. Совершенно невидяще я доехала до того самого Зала, где была так недавно. У ворот уже собралось немало повозок. Кто-то из гостей ещё поднимался на крыльцо, но большинство уже были внутри. Оттуда играла умиротворенная музыка.
В комнате невесты меня встретила мать и несколько её новых знакомых. Тут была даже жена мэра! И когда только они успели встретиться — неужели Армэль всё устроил? Среди гостей не было только моих подруг. Не было хоть кого-то, кого мне и правда хотелось бы видеть. С этими дамами я уже вдоволь пообщалась на благотворительной ярмарке, и у меня не возникло желания повторить этот опыт.
— Дорогая, ты просто изумительно выглядишь! — взволнованно защебетала матушка и коснулась губами моей будто бы застывше щеки.
— Самая очаровательная невеста из всех, кого я видела в последние несколько Сезонов! — подтвердила одна из дам.
Остальные поддержали её согласным гомоном. Каждая подошла, чтобы высказать мне своё восхищение, но я слышала только однообразный шум без смысла и искренности.
— Мам, — обратилась я к матушке, когда мы остались вдвоём немного в стороне от остальных, — скажи, что ещё можно всё исправить!
Она погрустнела, опустила взгляд и качнула головой.
— Всё очень плотно закрутилось, Клэр. Мы сами не ожидали. Я только могу надеяться, что вы с Армэлем со временем придёте к взаимопониманию и уважению.
— Это вряд ли, — я усмехнулась. — После того, что он сделал, я никогда не смогу его уважать хотя бы на кончик мизинца.
Мои слова прозвучали достаточно зловеще, чтобы напугать матушку.
— Что он сделал?! — переполошилась она.
Но отвечать не пришлось. Музыка в зале плавно изменилась, в дверь комнаты постучали, и проёме показался отец.
— Нам пора, — бросил он без особой охоты.
Но, разглядев меня, всё же улыбнулся, подставил мне локоть и повёл к главным воротам. Оттуда мы и вышли на ведущую к центру Зала дорожку. Вокруг было много света и цветов, но всё это вместе с лицами гостей будто бы плавало в дымке.
Армэль стоял впереди, ожидающе сложив руки за спиной. Казалось, он смотрел на меня, но его мысли сейчас явно витали совсем в другой стороне. Я приблизилась к нему и остановилась на обозначенном церемониалом месте.
За спиной скрипнула одна из боковых дверей. Послышались шаги, но на них, кажется, только я обратила внимание. Я и моя драконья метка. Лестер прошёл за рядом колонн и остановился в стороне. Мы столкнулись взглядами, и мне тотчас захотелось швырнуть в Армэля чем-то потяжелее, чтобы не сразу пришёл в себя, и броситься прочь отсюда.
Но я словно споткнулась о неровность на глазком полу. Одна мысль: я жена графа — охладила мой мгновенно вскипевший энтузиазм. К тому же Лестер покачал головой, словно призывал потерпеть и не пороть горячку. У него есть ещё один план?
Может, хоть в этот раз нам повезёт?
Кажется, меня окликнули. Я вздрогнула и повернулась к служителю, который приготовился начать показную церемонию: похоже, я не услышала что-то важное? Армэль заметно напрягся и проследил, откуда мой взгляд метнулся к его лицу.
Я обернулась тоже, испугавшись, что сейчас он велит вывести Лестера, чем поставит того в глупое положение. Но саркана уже не было на том месте, где он только что стоял.
— Что ж, — служитель кашлянул, вновь обращая на себя наше внимание, — начнём…
Он опустил взгляд в книгу, которая лежала перед ним, будто мог увидеть там что-то действительно важное. Какие-то два дня назад этот же мужчина провёл настоящую церемонию — и, похоже, теперь всё происходящее вызывало у него лишь раздражение.
Я и сама не до конца понимала, зачем Армэлю всё это. Пытается до конца отработать выделенные покровителями средства на свадьбу? Показать размах и реабилитироваться перед обществом, которое понемногу начало списывать его со счетов?
— Может быть, хватит? — произнесла я отчётливо.
В возникшей тишине мои слова прозвучали подобно грому. Служитель вздрогнул и перестал сосредоточенно листать страницы.
— Клэр! — укоризненно бросил Армэль, глядя на меня исподлобья.
Но его угрозы меня уже не волновали. Как и то, что обо мне подумают остальные.
— Зачем это всё? — я обвела зал взмахом руки. — Просто объяви, что ты уже провёл церемонию. Так торопился, боялся, что твоя невеста сбежит, что не стал дожидаться гостей.
Я с удовольствием отметила, как родители переглянулись. Отец что-то резко сказал матери, она закатила глаза, но всё же кивнула, а затем уничтожающе уставилась на эльфита.
— Продолжайте! — граф напряжённо улыбнулся служителю. — Основное торжество у нас сегодня.
— Ой, бросьте! — перебила я его. — Зачем мы будем тратить чужое время? Ты уже всё всем доказал. Перейдём сразу к основной части. Где там в этой вашей книге говорится про поцелуй? Мой муж до сих пор меня не целовал!
Армэль заметно попятился, стоило только сделать к нему шаг.
— Клэр, перестань ставить меня в глупое положение, — прошипел он.
Гости зароптали, недоуменно переглядываясь, и заёрзали на местах. Кто-то громко упрекнул графа в том, что он выставляет всех идиотами, раз решил разыграть подобную комедию.
Тем временем, я схватила Армэля за лацканы праздничного жакета и потянула к себе с самым серьёзным видом. Рискнёт, чтобы сохранить лицо, или испугается, что я прикончу его на месте?
Взгляд графа метнулся