Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, когда Харт ей рассказал и рассказал ли, но я узнала от Дейзи. Она ревновала, когда поняла, что Харт от тебя без ума.
Франческа старалась разобраться. Харт не мог рассказать Дейзи о портрете после того, как было объявлено о помолвке, в этом она уверена. Значит, Дейзи узнала о существовании портрета в середине февраля, вскоре после того, как поселилась в доме Харта. Франческа приняла решение позировать обнаженной в конце марта. Колдер не стал бы этим с кем-то делиться, особенно с Дейзи.
— Тебе известно, где портрет?
Роуз широко распахнула глаза в испуге.
— Нет! Просто мне показалось неправильным, что я солгала тебе, ты ведь самая добрая женщина из всех, кого я знаю. Ты помогаешь людям, Франческа, и ты помогла мне. Мне не хотелось, чтобы ты страдала. — Она посмотрела ей прямо в глаза.
— Что еще ты можешь сообщить, Роуз?
Женщина молчала.
— Ничего.
Франческа ждала.
— Если бы я знала, где портрет, обязательно бы помогла. «Почему ее слова кажутся заранее отрепетированной речью?» — подумала Франческа.
— Кто еще знает, Роуз?
— Не понимаю тебя.
— Ты говорила Фарру?
— Я не помню, обсуждали мы с ним портрет или нет.
У этой свиньи всегда только одно на уме.
Франческа пропустила ее слова мимо ушей.
Роуз и Фарр были любовниками, а любовники часто выбалтывают друг другу разные секреты. Это уже повод для волнения.
— Ценю твою откровенность. Если портрет когда-то будет выставлен, моя жизнь погублена.
Роуз не выдала себя ни одним движением.
— Надеюсь, ты его найдешь. Представляю, сколько у тебя врагов.
Франческа грустно усмехнулась. Она надеялась, что похитителем окажется Билл Рэндл, но все оказалось сложнее, ей предстоит искать недостающие части, чтобы составить общую мозаику.
Тем не менее что-то не давало ей покоя. Странно, что Роуз пришла к ней с этим сообщением.
Стоит расценивать ее поведение как поступок друга или врага?
Послышался стук во входную дверь. Франческа открыла сумку и протянула Роуз деньги на оплату кеба.
— Благодарю, что ты пришла и рассказала мне правду. Надеюсь, все так и есть. — Под ее взглядом женщина покраснела и отвернулась. — Вот, оплати кеб.
— Спасибо, — произнесла Роуз и направилась к выходу.
Франческа вышла за ней в холл, уже не сомневаясь, что Роуз многое скрывает. Хочется верить, что она не разыскиваемый ими похититель. Что ж, появился еще один повод поговорить с Хартом, и она не будет откладывать встречу.
В холл влетел Джоэл, бледное лицо покрывали красные пятна.
Франческа сразу поняла, что возникли серьезные проблемы. Забыв о Роуз, она бросилась к мальчику:
— Джоэл? Что случилось?
— Лиззи украли! — закричал он.
Вторник, 1 июля 1902 года. 20:00
Через несколько минут они были уже на улице рядом с домом Мэгги. Авеню была пустынна, никаких повозок, лишь редкие прохожие, в основном подвыпившие мужчины, бредущие из близлежащих салунов. Лишь благодаря столь позднему часу они смогли доехать очень быстро.
Франческа никогда не видела Джоэла в таком состоянии. Однако он смог подробно рассказать о случившемся. Дети играли недалеко от Десятой улицы, когда появился какой-то бандит, схватил Лиззи и бросил в фургон. Мужчина прыгнул следом, значит, управлял им сообщник. Происшествие показалось Франческе ужасным и бессмысленным. Она взяла Джоэла за руку, в очередной раз поразившись, как хорошо он держится — ни намека на панику и страх. Иногда она невольно забывала, что Джоэл совсем еще ребенок, ему ведь только одиннадцать.
Впереди показались полицейский фургон, отчетливо видневшийся в свете фонарей, и рыжая лошадь под седлом. Рядом стояли несколько офицеров с дубинками в руках. Постепенно вокруг собиралась толпа соседей. Франческа пригляделась и вскоре смогла различить фигуру Брэга.
Она с облегчением выдохнула. Хорошо, что ей пришло в голову сразу же позвонить Рику, который, к счастью, оказался на службе.
— Уже и комиссар здесь! — закричал Джоэл, чуть привстав от нетерпения. — Может, и Лиззи нашли!
Брэг разговаривал с Мэгги, лицо его при этом было по-деловому сосредоточенным. Они стояли прямо под фонарем и были хорошо видны издали. Мэгги плакала, хотя было заметно, что она пытается сдерживаться. За ее юбку цеплялся перепуганный Пэдди. Мэтт молча стоял рядом. Боже, помоги им найти Лиззи живой и здоровой!
Эвана Франческа не увидела.
— Еще не нашли, — удрученно сказал Джоэл, увидев полное ужаса лицо матери, и выругался так, что Франческа покраснела. — Почему я не следил за ней, как велели?
Франческа обняла его за плечи:
— Джоэл, ты здесь ни при чем, не стоит себя винить.
— А кого мне винить? Мистер Кэхил сказал мне следить за парнями и Лиззи. Я понимаю, он хотел целоваться с мамой, поэтому и велел всех увести! А я болтал с Томом О’Лири и его сестрой и не приглядывал за Лиззи. Черт!
В этот момент коляска остановилась, и Джоэл выскочил, прежде чем она успела его успокоить. Франческа медленно пошла следом. Брэг заметил ее и сразу подошел.
— Есть новости? — взволнованно спросила Франческа.
Он с печальным видом покачал головой:
— Ни одной зацепки. «Большой» дядя схватил девочку, посадил ее в фургон, сел рядом и уехал.
Ей стало по-настоящему страшно.
— Кому нужно похищать ребенка Мэгги Кеннеди? Она не сможет заплатить выкуп.
— Но сможет Эван, — заметил Брэг. — И ты тоже. Это похищение было хорошо спланировано, злоумышленники преследуют определенную цель.
Франческа удивилась, но потом задумалась.
— Твоя дружба с Мэгги весьма необычна. Я уверен, что она вызывает много сплетен, так же как и интерес Эвана к этой семье.
— Ты ведь не думаешь, что это связано с похищением портрета? — Франческа понизила голос. — Не могут же те, кто хочет уничтожить меня, покушаться на мою семью и друзей?
— Надеюсь, — неуверенно ответил Брэг.
Он посмотрел ей в глаза. Да, он сам в это не очень верит.
— Как же мы найдем Лиззи?
— Мои люди всех опрашивают, полагаю, мы скоро получим требование о выкупе.
Франческа повернулась к заплаканной Мэгги.
— Она убита горем. Боже, где же Эван?
— Он бросился на поиски, прежде чем приехала полиция. — Брэг помолчал. — Эван ведь больше не играет, верно?
Франческа вспомнила, какое объяснение представила Харту, когда просила деньги для шантажиста.