litbaza книги онлайнФэнтезиЯнтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 665 666 667 668 669 670 671 672 673 ... 1260
Перейти на страницу:
свет в его глазах вдруг вспыхнул здесь, и две серповидные руки отскочили, словно подпружиненные, пронзая Метишу слева направо.

Удивительно быстро

«Осторожно», — нервно позвала экономка.

Но пистолет в руке Матиссы пронесся быстрее, чем его голос. В тот момент, когда притворство кластера кристаллов дало ответный удар, было обнаружено, что прицел Медиты уже направлен на его подбородок. Если бы у него было немного мудрости, он также должен был бы понять, что другая сторона ждет там. Жаль, что нет.

Так что он был встречен хрустящим треском. Копье пронзило его нижнюю челюсть, и осколки кристалла поднялись и упали. Затем лезвие ружья прошло сквозь его мозг и центр, сломав позвоночник надвое и выломав оболочку из головы наружу.

Выявить ясный серебряный свет

Когда скопление кристаллов неестественно подняло его голову, копье Матисы пронзило его голову. Оно дернулось и резко остановилось. Два серпа остановились в двух сантиметрах от лица маленькой серебряной принцессы.

Медитис наклонила голову.

...

(Ps: У меня есть друг-книга, поздно вернулся к обеду и написал. Ничего страшного, я пьяный. Другой на 22-го числа. Попросите, пожалуйста, абонемент на месяц. Друзья, посмотрите на вечеринку и страну. Неси Сюнди.) (Продолжение следует.)

Янтарный Меч Книга 6 Глава 65 Пандемия элементов IV

Маленькая принцесса подняла руку, вырвав серповидные лезвия, и пошла вперед, глядя на бегемота, который полностью потерял свою жизненную силу. Придерживайте брюшко рукой и легонько надавите на него, а последний толкнул Цзиньшаня вниз и рухнул, как нефритовый столб, превратив его в мелкодисперсный кристаллический осколок, словно карту, которую оттолкнули, и с грохотом разбросали. Приходить.

Медита была ошеломлена, наверное, не ожидала, что эта штука окажется такой хрупкой, первая показала силу второй во время битвы на вершине просветленных стихий, и никогда не рассеется от прикосновения.

Она наклонилась, чтобы поднять один из осколков, имевших сотни разрезов, источавших в ее руках великолепный блеск, словно совершенный шедевр, отшлифованный искуснейшим мастером.

Она задумчиво посмотрела на осколок. Это явно не натуральный продукт. Сгустки кристаллов выглядели не как существа, а как боевая машина, скрепленная магией.

Снаружи аркады донесся пронзительный звук пронзающего воздуха. Бесчисленные метеориты падали на землю, заставляя землю дрожать, кричать и плакать из далекого внутреннего города. Время от времени с этого направления раздавались взрывы. Свет сиял белым на стороне аркады.

Медита бросила осколки на руку и снова посмотрела в Сад Белой Розы. В бассейне посреди первоначального двора образовалась глубокая яма. Снизу поднимались новые скопления кристаллов, плотные, как скопления. Жуки в общем.

В это время Чарльза выгнали из зала только для того, чтобы увидеть сцену крика.

— Метиша, ты в порядке! Он крикнул.

— Я в порядке, мистер Шир, но сначала нам нужно отступить, — покачала головой маленькая принцесса, и сказала ему, — эти твари скоро потекут и отступят в подземный ход.

"Что это?"

«Это должен быть кластер кристаллов».

— Это Господь Господь однажды сказал нам?

Медик кивнул.

Она быстро вернулась к другой стороне аркады. Придя в Шир, он поднял испуганного дворецкого и протащил ошейник последнего мимо Шира.

— А что насчет лорда-лорда? — спросил Чарльз, когда маленькая принцесса серебряных эльфов прошла мимо него.

«Господь Господь просит нас сделать это, мы это сделаем», — ответил Медитис.

"без проблем?"

"Нет проблем, мистер Шир"

"Знаешь что?" — спросил Чарльз.

Медита остановилась. Он кивнул и сказал: «Мастер Лорд использовал мою карту, но не ответил на мой запрос». — Ты не беспокоишься о нем? «Я беспокоюсь, мистер Шир, но у лорда-лорда есть собственное решение. Мы должны сначала подчиниться приказу, когда все неизвестно».

Но она сделала паузу и продолжила: «Но, может быть, вы спросите у Скарлетт».

"может?"

— Лорд Лорд не уберег нас от этой ситуации, не так ли? — ответил Медитис.

Шир не могла скрыть удивленного взгляда на нее. «Я всегда думал, что вы очень стабильный человек, Ваше Королевское Высочество».

Матисса слегка улыбнулась. — Вы хотите сказать что-то старомодное, мистер Шайр.

"Тогда я не смею. Как вы можете описать такую ​​даму?"

«Повиноваться солдату естественно, но нельзя совсем не осознавать этого. Самое главное сравнить с этим, а не беспокоить Господа Господа». Она ответила с некоторой серьезностью.

«Конечно, я это понимаю, — кивнул Чарльз, но искренне восхитился: — Но ваше выступление действительно лучше, чем я ожидал, мисс Медина, до этого было много деталей, о которых я даже не подумал сначала».

— Вы смешны, мистер Шайр. Медитис выглядел скромным.

«Это то, о чем мы договорились, мистер Шир. Теперь вы идете к мисс Скарлетт , а я организую людей для организации защиты», — сказала она о воротнике королевской экономки. Кластер, мне с его помощью будет намного легче. Чарльз кивнул, он знал, что Метисса была командиром гвардии Линге. По оценкам, по сравнению с построением войск здесь никто не может сравниться с ней.

Но когда Метисах уже собирался уходить, он вдруг остановил последнего: «Подожди».

"В чем дело?" Матисса снова повернула голову.

"Посмотри туда"

Чарльз указал на аркаду.

В том направлении, куда он указывал, большое окно от пола до потолка со стороны аркады было разбито, а блестящие осколки стекла были разбросаны по толстому ковру. Разорванные шторы трепетали в яростной буре, образуя один и тот же призрак. Сквозь пустую оконную раму можно увидеть пейзаж во дворе сада белых роз. Хотя декораций сегодня нет, есть только большая яма метров пять-шесть глубиной. Они вылезли наружу, но вместо того, чтобы атаковать дворец Святого Контепе так быстро, как предполагал Медитис, бесцельно бродили по двору. «Это действительно сумеречный вид?» — спросил Чарльз, наклоняясь над его головой.

Медита наблюдала за этой сценой, красиво нахмурившись.

В мире мало что известно о сумеречных видах, и самый знакомый из них — волк-катастрофа. Они сильно отличаются от обычных монстров. Наиболее характерными являются организация и цель. Волчья катастрофа приходит, чтобы уничтожить цивилизацию. Они соберутся в глуши, чтобы напасть на города, деревни и храмы, где расставлены труты, и часто они не будут ругаться.

Брендель и они говорили о некоторых вещах о кристаллических кластерах и энергетической семье. Среди них кристаллические кластеры также сражались против армии земли за барьером стихий в эпоху Шахтерского правления Варнде. Должно быть, это сумеречный вид. Просто их производительность и познание сейчас несовместимы.

— Они выглядят как обычные чудовища, — но Метиша покачала головой. "Но обычные монстры не появляются внезапно в это время. Они могут быть, чтобы сбить нас с толку, но что бы ни случилось, у нас нет аллергии, мистер

1 ... 665 666 667 668 669 670 671 672 673 ... 1260
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?