litbaza книги онлайнРазная литератураПетуния Дурсль и совиная почта (фанфик по ГП) - Полина Хаджибаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:
женщина, совершенно, по представлениям Питти о бабушках, не похожая на таковую ни внешностью, ни поведением. Ее ледяной тон не соответствовал высказыванию.

Дедушка Скорпиуса встал с дивана и развернулся, упираясь на зловещего вида трость с ручкой в виде змеи. Он был высок и худ, а его бледное лицо со впалыми щеками и сливающимися с оттенком кожи светлыми глазами было похоже на призрачье. Бледный рот с опущенными уголками изогнулся в подобии улыбки, надменный взгляд не продержался на девочках дольше секунды.

— Дурсли? Какая интересная фамилия, — сказала старшая миссис Малфой, пока ее муж, пренебрежительно кивнув в знак приветствия, садился обратно, снова спиной к остальным.

Папа Скорпиуса рукой указал детям на диванчик справа, а сам последовал налево. Когда все уселись — Скорпиус между сестрами, а его отец строго напротив него, — миссис Малфой-старшая сказала:

— Вы знаете Скорпиуса по Хогвартсу, милые?

Питти, сидевшую ближе к ней, обдало холодом. Она так и не осмелилась поднять голову, только кивнула. К ее счастью, Мэгги не стала отвечать.

— Слизерин, я надеюсь?

— Нет… — сказала Петуния.

— Да! — одновременно с ней ответил Скорп. Он дернулся, посмотрев на подругу напугано, залился краской до самых корней волос. — То есть я да, а Петуния нет. Она из Хаффлпаффа, — выдохнул он.

— Пф, — все, что выдал мистер Малфой-старший-старший.

— Конечно, мы не знали, в каком Доме учится наш единственный внук, — хмыкнула следом "бабушка".

— Прости… — Скорпиус все краснел. Питти боялась, что он сейчас лопнет.

— Где твоя мать? Ей положено развлекать гостей, почтивших ее дом. Что за хозяйка…

— Астория распоряжается насчет ужина, мама. — Оказалось, что и Малфой-старший умеет обдавать холодом на расстоянии.

Петуния невольно поежилась. Вечер обещал быть незабываемым.

Они так и сидели молча. Ни Скорпиус, ни его отец никак не пытались разрядить обстановку. Петуния понимала, что не ее присутствие всему виной. Было очевидно, что проблемы в этом семействе начались гораздо раньше ее приезда. Пока она украдкой поглядывала на недовольного незваными гостями отца Скорпиуса, думая, что друг, наверное, когда вырастет, будет выглядеть в точности так же, Мэгги пыталась поймать ее взгляд и что-то спросить. Питти благодарила все небесные силы за то, что сестра не осмелилась ничего сказать вслух.

Через долгие минуты дверь открылась и вошла мама Скорпа. Ни на кого не смотря, она сказала:

— Ужин подан. Прошу в столовую.

Петуния боялась шевелиться. Подняв голову, она увидела, что Малфои, как в каком-то заученном ритуале, построились парами: муж и жена под руку, и чинно друг за другом начали покидать гостиную. Скорпиус, спохватившись, подал руки обеим девочкам и сопроводил их к столу.

Столовая была освещена не в пример гостиной ярко: с высокого потолка свисало три огромных хрустальных люстры. Стол, накрытый серебряной скатертью и украшенный засушенными букетами, был длинным, на массивных ножках, и рассчитан по меньшей мере на дюжину человек. Скорп без вопросов проводил сестер на отведенные им места, пододвинув их стулья, сначала Магнолии, потом Петунии, затем, пока остальные рассаживались, обошел весь стол и сел напротив девочек. Во главе, как и положено, сидел отец Скорпиуса, справа от него мистер Малфой-старший-старший с женой. Мама Скорпа села слева, предварительно кивнув хмурому старому слуге. Тот хлопнул в ладоши, и в гостиную вплыли подносы с едой, ничем, кроме волшебства, не поддерживаемые.

Питти молилась, чтобы сестра не сильно громко всему удивлялась, но Мэгг была слишком напугана. Она краснела под изучающим взглядом бабушки Скорпиуса.

— У вас красивые имена, милые девочки, — наконец сказала старшая женщина, когда перед всеми появились тарелки с томатным супом-пюре.

Петуния, не уверенная, какую из ряда ложечек, лежащих у тарелки, нужно использовать, неловко подняла взгляд и тихо ответила:

— Спасибо за комплимент, миссис Малфой.

"Я забыла добавить "старшая"! — зажмурившись, поругала себя девочка. — Уже поздно добавить это? Она смотрит на меня? Она недовольна? Или зла? Боже, как бы высидеть этот ужин…"

— Фамилия у вас необычная. У меня нет знакомых по фамилии Дурсль, а я знаю очень многих.

— Папа американец, — выпалила Мэгги, все перепутав. Она поняла свою ошибку и уткнулась в тарелку, зачем-то схватив правой рукой нож для резки мяса, который точно не нужен при поедании супа.

— Вот как. А ваша мама?

— Маргарет… в девичестве П-п-п… — Питти похолодела, поняв, что забыла нужную фамилию.

— Пруэтт. Ты вроде бы говорила Пруэтт, когда мы познакомились, — нашелся Скорпиус. Он держал самую большую ложку, и Петуния схватила такую же, но попробовать еду не смела, боясь, что расплескает трясущимися руками.

— Да, да.

— О, Пруэттов, мы, конечно, знаем, — заметила бабушка с явным, хоть и не слишком живым одобрением.

— Да, дедушку Петунии и Магнолии зовут Магнусон Пруэтт, он еще до войны переехал в Америку.

— М-м-м? — поддержал разговор самый старший Малфой, только теперь начавший прислушиваться. До этого он молчаливо сверлил бледно-голубыми льдинками глаз своего сына.

— Да. Там их мама познакомилась с их папой, и потом они решили вернуться к корням и переехать в Великобританию.

— Прекрасно, Скорпиус. Но почему ты говоришь за своих милых гостий?

— Эм… Просто.

Повисла неловкая тишина, при которой ни у кого, кроме самых старших представителей семейства, не возникло желания попробовать блюдо.

— А связан ли ваш дедушка с семьей Уизли? — задала очередной вопрос бабушка, с отвращением отодвинув тарелку.

Петуния была уверена, что мама Скорпиуса не готовила сама, поэтому не совсем понимала, к чему эта демонстрация. Она уже было собиралась радостно ответить, что очень хорошо знает Уизли, как Скорпиус снова начал первым:

— Не думаю. Я никогда не слышал от Петунии об Уизли.

Питти уже открыла рот, когда он это сказал, и теперь его бабушка строго смотрела на нее.

— Да, впервые слышу об Уизли. Это кто-то знаменитый? — добавила она, переглянувшись с недоумевающей Мэгги. Петуния снова помолилась, чтобы сестра ничего не сказала.

— Уизли знамениты лишь своей бедностью и бесстыдной многочисленностью. — Это было первым длинным высказыванием дедушки Скорпиуса. Голос у него оказался низким, холодным, почти шепчущим, отчего волосы вставали на затылке.

— Бедностью? — Мэгги нахмурила брови.

"Боже, молчи!" — посылала ей Питти невербальный сигнал. Она заметила, что Скорп делает то же самое. Конечно, их переглядки не скрылись от остальных.

— И патологической любовью к грязнокровкам, — кивнул Малфой-старший-старший.

— Грязнокровкам? — Брови Магнолии сдвинулись еще сильнее, образуя две глубокие складки на переносице.

— Да, так в Англии называют маггловских… магглов. Не волшебников и их отро… отпрысков, — неторопясь, поправилась старшая миссис Малфой, через голову невестки махая слуге. — Когда уже подадут что-нибудь поприличнее супа с морскими гадами?

Мама Скорпа на миг стала до того бледной, что аж вены на лбу посинели, а затем,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?