litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВозвращение - Джек Макдевит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:

– Чего же вы хотите от меня?

– Поговорите с ним. Расскажите, как выглядел «Грейнджер», когда вы бродили по нему в поисках Джо-Энн и Ника. Пусть он поймет, чем рискует.

– Почему бы не сказать капитану Шульц?

– Дайк разговаривал с ней и убедил ее, что все получится.

– Я не могу повлиять на него, Джон. Может, вы попросите Шару? Дайк должен знать, кто она такая.

– Я уже связался с ней, – поколебавшись, ответил Краус. – Она не хочет.

– Почему?

Взгляд Джона был полон боли.

– Она не знает, как правильно поступить. Прошу вас, Чейз. От этого могут зависеть жизни многих людей. Вы были близко знакомы с Джо-Энн. Возможно, вы убедите Дайка, что она сама в это не верила.

– Я могу сказать ему что угодно, Джон, но от этого ничего не изменится.

– Возможно, это так. Но у нас есть только вы. Вспомните об увиденном на «Грейнджере». И представьте, как это будет выглядеть на корабле, который перевозит две тысячи человек.

Меня обдало холодом.

– Ладно, – сказала я. – Можете меня с ним соединить?

– Подождите минуту. Мы скажем ему, кто вы такая, и сообщим, что вы хотите с ним поговорить. Хорошо?

– Ладно.

– Я останусь на аудиосвязи. – Это звучало почти как предупреждение.

Я сидела, уставившись на потемневший экран. Во что я ввязалась, черт побери?

– Роберт, она на связи, – послышался голос Джона.

На экране появилось мужское лицо.

– Чейз?

– Да. Здравствуйте, профессор Дайк.

На фотографиях я видела серьезного, лишенного чувства юмора, уверенного в себе мужчину. Сейчас, на дисплее, передо мной был совсем другой человек, – казалось, он держит весь мир на своих плечах. Все же он сумел улыбнуться:

– Здравствуйте, Чейз. Как я понимаю, вы хотели со мной поговорить?

– Э… да, профессор.

– Меня зовут Роб, – сказал он. – Давайте побыстрее. Я сейчас занят.

– Роб, как я понимаю, вы намерены повторить то, что проделала Джо-Энн Саттнер на «Грейнджере»?

– Нет. Не так. Я изменю процесс.

– Но вы не уверены, что у вас получится?

Он уставился на меня. Улыбка исчезла с его лица.

– Чейз, думаю, вы понимаете, о чем идет речь. Не будем тратить время на лишние объяснения. На ваш вопрос я отвечу так: полной уверенности быть не может. Но лучшего варианта нет. Джо-Энн передала мне ряд данных, и некоторые ее рассуждения после случившегося могут оказаться крайне полезными. Реальных причин для беспокойства нет.

– Роберт, когда я шла по тому мертвому кораблю и представляла, что случилось с Джо-Энн и Ником… в моей жизни не было ничего страшнее этого. – Конечно, я говорила неправду, ведь тогда я не знала, что с ними случилось. – Не могу даже вообразить, что значит обречь почти три тысячи человек на такую смерть. Прошу вас, не делайте этого.

– Буду краток. Разрешить спросить: будь вы здесь, с нами, чего бы вы от меня хотели? Я мог бы обеспечить вам почти гарантированный билет домой? Но я мог бы также отказаться от своих планов, чтобы вы провели еще пять лет жизни без родных и близких.

Я не сводила с него взгляда, стараясь подобрать нужные слова:

– Я…

– Думаю, все ясно, Чейз, – после некоторой паузы ответил он. – Возможно, мы еще поговорим.

Он исчез. На экране вновь появился Джон, разъяренно смотревший на меня.

– Прекрасно, Чейз, – бросил он. – Если он всех убьет, отвечать придется вам.

С трудом сдерживая злость, я сидела, уставившись на микрофон и продумывая, что я скажу Джону Краусу. Какого черта все свалилось на меня? Я все еще подбирала нужные фразы, когда Белль сообщила, что Джон снова на связи.

– Скажи ему, что я занята, – сказала я.

– Думаю, все же стоит ответить ему, Чейз.

Почему бы и нет? У меня уже набралось несколько теплых слов в его адрес, и можно было высказать их вслух.

На экране появилось лицо Джона.

– Простите, Чейз. Вы ни в чем не виноваты. Я не должен был ставить вас в такое положение. – Он едва заметно улыбнулся. – Приношу извинения.

– Ничего, все в порядке, – только и сумела ответить я.

– Я в долгу перед вами.

– Знаете, Дайк не передумает, что бы я ни сказала.

– Вероятно, вы правы.

– Надеюсь, Джон. Только это и не дает мне сейчас сойти с ума.

В канале общей связи послышался незнакомый голос:

– Мы приближаемся, Джон. Будем на месте минут через двадцать.

– Рад слышать, Барк. «Капелла» уже открыла грузовой отсек.

– Даю справку, – прокомментировала Белль. – Барк Питерс, капитан «Сади Рэндолла».

– Барк, – сказал Джон, – спасательные шлюпки нужно перегрузить примерно за три часа. Есть какие-то изменения?

– Никаких.

– У вас сорок четыре шлюпки?

– Так точно.

– Хорошо. До предполагаемого ухода «Капеллы» остается как раз три часа или чуть больше. Лишнего времени у вас нет.

– Знаю, Джон.

– И еще одно: будьте осторожны. Уходите при первых же признаках нестабильности. Мы не хотим, чтобы вас тоже утянуло.

– Постараюсь, Джон. Детали оставьте мне.

Особой сговорчивостью он явно не отличался.

– Ладно, Барк. Действуйте, как сочтете нужным. Имейте в виду, что к нам приближается яхта «Мэри Лу Эйснер». Прибудет через несколько минут после вас.

– Надеюсь, – заметила я, – это не еще один «немой».

– «Мэри Лу Эйснер»? – переспросила Белль. – Маловероятно.

– Я пошутила. Какова ее вместимость?

– Девять человек.

– Мы могли бы взять и больше.

– Будет тесновато.

– После нее ожидаются… сколько еще? Две?

– Да. «Шан-Чи» и «Моррисон». С интервалом около часа. Обе невелики и возьмут не так много народу.

– По крайней мере, быстро прилетят и улетят.

Мы получали изображения с приближающегося «Рэндолла».

– У меня есть вопрос, Белль, – сказала я.

– Слушаю.

– Белль-Мари – кто это?

– Ее фамилия Маккеун. Одна из подружек Гейба. Особенная девушка.

– Что с ней случилось? Они так и не поженились?

– Нет. Она ушла от него.

– Ушла от Гейба?

– Да. И думаю, причинила ему душевную травму.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?