Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не могли бы прибавить громкость? – попросил Мэттью, и Хакер исполнил просьбу.
– …и теперь, когда до срока чуть больше минуты, почти не осталось сомнений, что пятеро Пассажиров столкнутся на территории бывшего автозавода «Келли и Дэвис», последнего традиционного британского автопроизводителя перед самым началом Дорожной революции. Беременная Клер Арден, у которой, вероятно, начались преждевременные роды, была избрана присяжными кандидатом на избавление от этого сурового испытания, но пока что ее автомобиль не выказывает ни малейших признаков отклонения от курса. Аварийно-спасательные службы уже стоят наготове на месте предстоящих событий и опубликовали заявление, что, хотя их сотрудники не в силах предотвратить или ослабить саму катастрофу, когда та произойдет, они попытаются свести последствия к минимуму, отправив пожарных для тушения огня и парамедиков для помощи пострадавшим.
1,3 мили.
Внимание Либби переключилось на Клер, теперь перегнувшуюся пополам, поджав губы, крепко зажмурившись и стиснув живот в ожидании окончания очередной болезненной схватки.
– Почему вы ее не выпустили? – обратилась Либби к Хакеру. – Вы сказали, что выпустите, если мы проголосуем за нее. Мы выполнили все, что вы нам велели, так что пора исполнить вашу часть сделки.
Ответом ей послужило молчание.
Потом Либби поглядела на Сэма. Его нога дергалась, а руки были сцеплены, словно в молитве. Тем временем Хайди держала в руках телефон, нашептывая что-то в микрофон. Связи нет – значит, записывает послание детям, надеясь, что прибор переживет катастрофу, предположила Либби. Единственным невидимым Пассажиром оставалась София, по-прежнему смутно видневшаяся сквозь свой шарфик.
«Что творится у них в головах?» – гадала Либби, а потом попыталась вообразить себя на их месте, но не смогла. Вспомнила, как во время учебы в университете добровольно по выходным помогала в хосписе, обеспечивая паллиативный уход смертельно больным. И почти все ее время уходило на утешение людей, стоящих на пороге смерти. Они дали ей представление о том, как люди сживаются с неизбежным, каждый по-своему. Но она силилась постичь, каково быть Пассажиром, глядящим на часы и отсчитывающим секунды до собственной кончины.
1 миля.
Либби вернулась к Джуду. Теперь его глаза были закрыты. Она вообразила свою ладонь у него на груди, вздымавшейся и опадавшей с каждым вздохом. Написал ли он заранее письма друзьям или своему отмежевавшемуся брату, чтобы объяснить свое решение, задумалась она. Ее собственный брат Никки не оставил ни строчки. Просто сладил петлю из осветительного шнура, пока вся семья внизу хлопотала над приготовлением торжественного обеда в честь его «возвращения домой». Когда отец срезал его и побежал к телефону вызвать помощь, Либби прижала ухо к губам брата и тряхнула его тело, словно хотела вытрясти последние слова, застрявшие у него в горле. Но сказать ему уже было нечего.
0,8 мили.
В пределах периметра зоны появилось первое из пяти авто вместе со своим армейским эскортом, но с такой высоты и под таким углом Либби не могла разобрать, кому оно принадлежит. За ним по пятам прикатил второй автомобиль, следовавший другим курсом, потом третий, четвертый и пятый. Все на равном удалении друг от друга. «Вот оно, – подумала Либби, – вот здесь все и закончится». Вздох дался ей не без труда.
Чужое прикосновение вырвало ее из ступора, заставив инстинктивно отпрянуть, когда чья-то ладонь стиснула ее руку. Обернувшись, Либби увидела, что ладонь принадлежит Мюриэл, другой рукой взявшейся за руку с Фионой. Та, в свою очередь, держала за руку Мэттью. Они так и стояли в шеренгу, глядя на экран будто в предвосхищении Вознесения. Что бы они там ни думали друг о друге в начале дня, с той поры их сплотило чувство локтя. Не обронив ни слова, Либби приняла руку Мюриэл.
0,6 мили.
– Автомобили менее чем в тридцати секундах друг от друга, – вещал новостник. – И через камеру вертолета мы видим, что Пассажиры уже находятся в пределах видимости друг от друга.
Камеры приблизились к обугленному, помятому автомобилю Софии, покинувшему двухполосное шоссе и направившемуся к пустырю. Потом Либби узнала машину Джуда, едущую по другой дороге к распахнутым воротам и наспех снесенной ограде. Дальше следовали авто Хайди, потом Сэма, и наконец показалась машина Клер.
– Каждый автомобиль следует со скоростью около шестидесяти миль в час, – продолжал ведущий. – В мобилях Пятого уровня больше функций безопасности, чем в традиционных автомобилях, но, поскольку они попадают в ДТП гораздо реже, они изготовлены из более легких и недорогих материалов. Так что на такой скорости при срабатывании стандартных двенадцати подушек безопасности в каждом автомобиле шансы Пассажиров на выживание ничтожны. А поскольку каждый автомобиль, вероятно, заминирован, смертельный исход неизбежен.
0,4 мили.
Либби стиснула ладонь Мюриэл крепче.
– Хакер лгал, что мы можем избавить одного от смерти, – слезливо проговорила Мюриэл. Пальцы ее дрожали. – Голосование было пустышкой. Он собирается убить и Клер тоже.
Либби не слушала. Сейчас ее внимание сфокусировалось в точку на Джуде. «Я могла бы спасти тебя, – думала она. – Я знаю, что могла бы, дай мне Хакер шанс. И тогда ты тоже спас бы меня».
0,2 мили.
Дроны и вертолеты подались назад ради собственной безопасности, потому что все авто Пассажиров уже въехали на пустырь среди развалин под разными углами, двигаясь строго по прямой и вздымая колесами тучи белой и серой цементной пыли. Теперь глаза Джуда были открыты, но он не видел, что происходит. Взгляд его был прикован к объективу. «Смотрит на меня, – подумала Либби. – Хочет, чтобы мое лицо было последним, что он увидит». И выдавила из себя широчайшую улыбку, хотя глаза застили слезы. Поднесла свободную руку к груди прямо напротив сердца. Джуд поступил точно так же.
0,009 мили.
– Осталось три секунды, – мрачно провозгласил телеведущий. – Да пребудет с ними Бог.
Либби внутренне подобралась, когда вдруг, без всякого предупреждения, все автомобили до единого внезапно резко повернули идеально согласованным маневром, и тут же сработали их тормоза, бросив машины в шикарный занос до полной остановки.
Высвободив ладонь из хватки Мюриэл, Либби вцепилась в воротничок блузки.
– Что происходит? – опешила Фиона. Пододвинула очки к переносице и подступила ближе к экранам в попытке постичь показанное.
– По… по-моему, это не произошло, – проговорила Мюриэл. – По-моему, они не столкнулись. Нет ни взрыва, ни пожаров, нет… ничего.
Трансляция из каждого автомобиля оборвалась, оставив только съемки снаружи. Однако клубящееся марево поднятой пыли скрыло пустырь от камер дронов, вертолетов и спутника плотной серо-белой пеленой.
Всеобщее внимание переключилось на уличные камеры новостных команд, сделавших наезд на бурлящий пылью и сором воздух в отчаянной надежде уловить момент, когда в нем наконец обозначится просвет. Либби с нетерпением смотрела, как автомобили аварийно-спасательных служб направляются к машинам Пассажиров, воздерживаясь подъезжать слишком близко и слишком быстро на случай запоздалой детонации. Потом трансляция свелась всего к пяти экранам, изображения на которых были взяты с нагрудного видеорегистратора пятерых армейских взрывотехников. Они были облачены в толстые взрывозащитные бронекостюмы и продвигались с предельной осторожностью. Время будто застыло, пока они не добрались до автомобилей, к которым внимание всей планеты было неотрывно приковано последние два с половиной часа.