Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… — неуверенно протянул Кларк.
Однако больше у него ни на что не хватило сил, и Бейли пришлось его подтолкнуть:
— Говори же, Ньютон. Пеллэм друг.
— Ну хорошо, хорошо… В общем, точно никто ничего сказать не может. Никаких доказательств нет. Но в последнее время произошла цепочка несчастных случаев. Один профсоюзный лидер — он упал с тринадцатого этажа дома в Лексингтоне. Одного строительного инспектора, не пожелавшего взять взятку, придавил сорвавшийся с крана поддон с кирпичом. Разумеется, это произошло не на строительных площадках, принадлежащих мистеру Маккенне, но все эти люди имели к мистеру Маккенне то или иное отношение. Поставщики, вымогавшие у него деньги, — у них угнали несколько грузовиков. И, вы совершенно правы, в двух домах были устроены поджоги — продавцы заломили за них непомерно высокую цену. Эти люди не желали вести дело. Вот этого мистер Маккенна терпеть не может. Он ничего не имеет против торгов. Он даже не возражает, если кому-то удается изредка его надуть. Но мистер Маккенна ненавидит, когда кто-либо просто отказывается вести с ним переговоры. Вот что для него самое главное. Необязательно вести с ним честную игру, но играть нужно в любом случае.
Пеллэм вспомнил стальной взгляд брюнетки на вечеринке у подрядчика. Неуступчивый соперник, готовый вести игру.
— Как вам удалось все это разузнать?
— Пойми, Ньютон, Пеллэм имеет полное право быть подозрительным, — сказал Бейли, обращаясь к Кларку. Он повернулся к Пеллэму. — Но вы можете не беспокоиться. Ньютон пользуется абсолютно достоверными источниками. — Еще один жадный глоток вина. — И у него девственно чистый мотив помогать нам, не так ли?
Повторив то, что рассказала ему Джоли, Пеллэм спросил:
— Насколько отчаянным является положение Маккенны?
— С сетью казино он потерпел полный провал. В настоящий момент мистер Маккенна находится всего в одном шаге от банкротства. Я имею в виду полное банкротство. Апокалипсическое банкротство.
— Кажется, сейчас мы подошли к самому главному, не так ли, Ньютон?
Кларк поправил парик, успокаивая чешущуюся кожу черепа.
— Мистеру Маккенне Башня необходима как воздух. — Он кивнул в сторону зашторенного окна, за которым на противоположной стороне улицы тянулось к небу многоэтажное здание. — Это его последний шанс, — дрогнувшим голосом добавил он.
Далее Кларк объяснил, что у Маккенны уже есть несколько арендаторов, готовых снять квартиры в Башне, как только строительство будет завершено, но его по-настоящему интересует лишь одна сделка. Компания Ар-эй-эс, занимающаяся рекламным бизнесом, решила сосредоточить многие свои подразделения в одном месте — пятнадцать этажей Башни снимаются сроком на десять лет, причем и без того немаленькая арендная плата будет ежегодно пересматриваться в сторону увеличения. Всего Ар-эй-эс готова выкладывать в год больше двадцати четырех миллионов долларов.
Однако, сотрудники рекламной компании очень переживают по поводу того, что им придется ездить на работу из жилых пригородов по тесным, запруженным транспортом улочкам Адской кухни, которые они, к тому же, небезосновательно считают опасными. Тогда компания Ар-эй-эс выставила условие: договор об аренде помещений будет заключен только в том случае, если Маккенна за свой счет построит подземный тоннель, проходящий под четырьмя кварталами и связывающий небоскреб со станцией «Пенн» Лонг-айлендской железнодорожной ветки, поблизости от которой, кроме того, находится станция метро.
Соглашение было подписано, и Маккенна подобно пиранье принялся пожирать права на строительство под землей своего тоннеля. Ему удалось получить согласие владельцев всех зданий, расположенных вдоль предполагаемого пути тоннеля, — всех кроме одного. Остался последний крошечный клочок земли на Тридцать седьмой улице, непосредственно за тем участком, на котором стоял дом, где жила Этти.
— И странное совпадение, — криво усмехнулся Бейли. — Этот участок был перекуплен всего за три дня до того, как представители Маккенны вышли на предыдущего владельца.
— То есть, кто-то наперед знал о том, что этот участок нужен Маккенне. Кто же?
— Джимми Коркоран, — объяснил Бейли. — Как вам это нравится?
— Коркоран? — переспросил изумленный Пеллэм.
Он вспомнил слова Джеко Дрю о том, что в последнее время Джимми вместе с братом разрабатывали какую-то крупную сделку. Также ему вспомнилось то, что Джоли рассказывала о таинственных ночных встречах.
Коркоран имеет дело с Роджером Маккенной… А это уже становится очень интересно.
Бейли продолжал:
— По сути дела, Джимми занимается чистейшим вымогательством. Потому что без этого последнего клочка тоннель Маккенне не видать как своих ушей. А если не будет тоннеля — прощай, договор аренды с Ар-эй-эс, и здравствуй, банкротство и суд.
— И вот как обстоит дело, — сказал Кларк, наконец продемонстрировав хоть какое-то оживление. — Коркорану принадлежит участок земли, который нужен мистеру Маккенне, так? Что ж, он готов сдать его в аренду мистеру Маккенне. Но только Коркоран настоял не на твердой сумме, а на доле прибыли. Он будет получать один процент от поступлений, которые будет приносить небоскреб. Со стороны Коркорана это просто блестящий шаг, потому что по самым скромным подсчетам Башня только арендной платы будет приносить около ста двадцати миллионов долларов в год.
— Следовательно, этот псих-ирландец сможет класть себе в карман одну целую, запятая, две десятых миллиона в год, — заметил Бейли.
Кларк продолжал:
— Мистер Маккенна еще никогда не соглашался платить кому бы то ни было процент от прибыли. Вот в каком безвыходном положении он очутился.
Пеллэм задумался.
— А дом, где жила Этти, — наконец сказал он, — тот, который сгорел, — он ведь находился непосредственно между Башней и участком земли Коркорана?
— Совершенно верно, — подтвердил Бейли.
— То есть, эта земля также нужна Маккенне, чтобы закончить тоннель. Это будет последняя точка.
— Похоже на то, — согласился адвокат.
— Как вам нравится такое предположение? — начал рассуждать вслух Пеллэм. — Маккенна заключает соглашение с владельцем здания — с фондом Святого Августина — и получает разрешение строить тоннель. Но только затем выясняется, что под зданием ничего строить нельзя. Быть может, оно слишком старое, быть может, там плохой грунт. Тогда Маккенна нанимает пироманьяка, чтобы тот поджег дом, и при этом сваливает всю вину на Этти. Теперь Маккенна получает свой тоннель, а фонд может строить новое здание.
Кларк пожал плечами.
— Я могу повторить только то, что уже говорил. Я никогда не видел мистера Маккенну в таком отчаянии.
— А все же, что именно грозит Маккенне, если его затея с небоскребом обернется провалом?
— С десяток банков потребуют у мистера Маккенны вернуть кредиты. Которые были взяты под личную гарантию, — добавил шепотом Кларк, словно сообщая о неприличной болезни. — Мистера Маккенну будет ждать банкротство. Он должен на полтора миллиарда больше, чем может отдать.