Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, веселье захотел старый развратник? — осведомилась я, сощурив глаза. — А с живыми девушками у тебя не получается?
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Велдон.
— Все ты понимаешь, — я провела рукой по соблазнительным изгибам своего тела.
— Фу, какая вульгарная девица, — поджал губы мужчина.
Я не дала ему опомниться и осторожно ступив вперед подошла почти вплотную и сделала вид, что собираюсь поцеловать. Он схватил меня за плечи, я чарующе улыбнулась и со всей силы ударила его лбом об уже травмированный нос. На этот раз кровь хлынула как из дырявого ведра, Велдон схватился за лицо и согнулся пополам, вопя проклятия.
Бежать было бесполезно, Моис тут перехватил меня и ударил кулаком в живот, так, что я упала на пол и свернулась калачиком, гулко всхлипывая от боли.
— Вот змея! Переломай ей все кости, так чтобы наша деточка харкала кровью и молила меня переселить в новое тело, а я еще подумаю, дарить ли ей такое счастье.
Я зажмурилась, приготовившись к пытке, но неожиданно комната наполнилась зеленоватым туманом, Велдон зашелся в удушливом кашле, почувствовав, что начинаю задыхаться, стала, хватала ртом воздух, словно рыба выброшенная на берег. Надо мной склонился темный силуэт, странный мужчина в с ног до головы укрыты черной дымкой, прижал к носу мокрую тряпку. Жидкость с ткани попала на губы и я почувствовала легкий сладкий привкус.
— Кто ты, черт тебя подери? — прохрипел Велдон, схватившись за горло. Моис кинулся на незнакомца, но его мощные кулаки прошли сквозь черный силуэт, не причинив никакого вреда. Еще несколько человек друг за другом появились в подземелье, мужчины ловко обезвредили голма, лишив его возможности двигаться, туман исчез так же быстро как появился, я с трудом поднялась на ноги и удовлетворенно взглянула на бездыханного Велдона.
— Он умер? — злорадно спросила я.
— Нет, к сожалению, он просто потерял сознание! — послышался знакомый до боли голос мужа, один из спасителей снял черную маску, и я бросилась к нему в объятия.
— Делмар, ну почему же так долго, — рыдала я на плече у герцога, а супруг крепко сжимал меня, боясь выпустить из рук.
— Ну вот, а я то думал, что меня сейчас зацелуют от благодарности. А ты в своем репертуаре, упрекаешь — усмехнулся герцог.
— Подожди, — внезапно у меня сердце ушло в пятки, я вырвалась и устремилась к лежащему на полу Велдону, принялась расстегивать пуговицы на камзоле.
— Ты что делаешь? — удивился Делмар.
— У него Селена, — вскричала я, разрывая рубашку, пытаясь добраться до кулона, висевшего на груди. Наконец пальцы нащупали кристалл и я стараясь не паниковать сдернула с шеи мерзавца драгоценную цепочку.
— Боже, я днем уехал из поместья, она еще была дома, — Делмар побледнел и покачнулся, разглядывая синюю искру, блестевшую в хрустале.
— Малышка пришла ко мне, воспользовавшись зайцем, — поспешно объяснила я. — Что же теперь делать, как спасти Селену?
— Прекрати кричать, я все сделаю, — муж принял из моих дрожащих пальцев кристалл и повесил себе на шею. — Уходим от сюда. Ребята сами справятся.
Герцог снял с себя черную сорочку и накинул мне на плечи, прикрыв от посторонних глаз. Всю дорогу до дома, я жалась к мужу и беспрестанно говорила, рассказывая все свои злоключения.
— Я думала, что мне пришел конец, — прошептала я. — Мне так хотелось рассказать тебе, что случилось на самом деле между мной и твоей матушкой. Ты думал, что я в сговоре с ее светлостью, но на самом деле все не так как ты думал, и вообще как ты мог подумать, а ведь подумал!
Остановив жестом мой бессвязный словесный поток, Делмар коснулся моих остриженных волос.
— Я теперь уродина, — вздохнула я.
— Ты красавица, — горячо запротестовал герцог.
— Теперь ты никогда меня не полюбишь, — насупилась я. — А я так мечтала, что однажды твое ледяное сердце растает.
— Оно растаяло еще в тот день, когда я очнулся в церкви посреди венчания и уличный возница огрел меня дубиной по голове, — хмыкнул Делмар. — Каринтия, неужели ты не поняла как дорога мне.
— Я люблю тебя, — прошептала я, прильнув губами к его щеке, оставила на ней короткий поцелуй. — Но ты никогда не простишь измены, поэтому нам лучше расстаться.
— Ты о чем, — Делмар помрачнел, его дыхание участилось. — Неужели этот урод надругался над тобой?
— Велдон? Нет, он, кажется, не интересуется женщинами, — выдохнула я и уточнила. — Живыми.
— Тогда о чем ты говоришь? — обескуражено спросил мой муж.
— Лорд Стафорд, — пояснила я. — Мы вчера, или скорее позавчера целовались с Персивалем на конюшне.
— Что? — лицо Делмара не предвещало ничего хорошего.
— Мы же договорились говорить друг другу правду, — испуганно поспешила пояснить я и рассказала о том, что произошло накануне в доме Стафордов.
— Мы с Эммой оставили его в навозной куче, — посчитала нужным уточнить этот момент.
— Отлично, — процедил сквозь зубы мой муж. — Я займусь им позднее, а пока разберемся с вами миссис Ривс.
Я с тревогой посмотрела на мужа, ожидая, что сейчас он объявит о том, что больше не желает видеть меня в своей жизни.
— Мисс Каринтия Эвинсель, я прошу вас стать моей женой, — торжественно произнес Делмар, заставив мою челюсть отвиснуть от удивления.
— Но мы же вроде уже женаты, — пролепетала я.
— В тот раз мы поженились по-твоему желанию, а сейчас я выражаю своё, — незамедлительно пояснил Делмар.
— Я согласна, — поспешно вскричала, боясь, что он передумает.
Герцог расплылся в улыбке и притянув меня к себе поцеловал, страстно, требовательно, так что я растворилась в невероятных ощущения, сладостная истома пробежала по телу, прогоняя отголоски боли.
— Все эти два дня я мечтал найти тебя живой, — признался супруг. — Чуть не лишившись тебя, я, наконец, смог найти силы признаться себе, что моя жизнь уже, никогда, не будет счастливой. Только рядом с тобой я могу дышать спокойно и свободно, вдыхать ароматы садовых цветов, наслаждаться вкусом изысканной пищи, без тебя весь мир стал черно-белым, краски померкли. Никогда больше не покидай меня.
— Не буду, — заверила я, еще теснее прижимаясь к любимому.
— Даже в шляпный магазин будешь ездить в моем сопровождении, — проворчал муж.
— Отличная идея, — согласилась я, улыбаясь от счастья.
— Уже можно? — робко спросила я у мужа, когда он вышел из детской.
— Из комнаты послышался радостный детский крик и рыдания. Плакала Фелисити, по рассказам миссис Финч последние три часа она просидела рядом с телом дочери. Слуги доложили леди де Верон о том, что нашли Селену бездыханной, вначале мать не слишком волновалась, но по прошествии некоторого времени ее настроение резко ухудшилось, она металась по дому, понимая, что с малышкой случилось несчастье.