Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Даркулан закричал, и тут его сильно и яростно дернуло вниз. Лишь пузыри поднялись на поверхность.
– Он умрет там? – спросил Чолик.
– Умрет, – ответил Кабраксис, – если я не спасу его. Он не может победить свой кошмар. Тот слишком силен для него.
Рука вырвалась из болота снова, отыскала ствол, и человек вытянул себя из засасывающей трясины. Только на этот раз за спину его держался скелет.
Годы в глубинах болота выдубили кожу женщины – тонкий пергаментный слой плотно облепил череп. Чолик отчего-то точно знал, что когда-то эта женщина была красавицей, хотя сейчас судить об этом было совершенно невозможно. Мягкое голубое платье, в прошлом скрывавшее женственные изгибы и формы, теперь висело на иссохшей фигуре ужаса, оседлавшего лорда Даркулана. Утопленница прижималась к нему, сквозь гниющую плоть ясно виднелись зубы. Высунулся мертвый язык, лизнул ухо мужчины и снова спрятался за пеньками зубов. А потом она укусила лорда, оторвав мочку уха, будто виноградину от грозди; брызнула кровь.
Лорд Даркулан взвыл от боли и замолотил руками, отчаянно стараясь избавиться от мертвой женщины и взобраться на ствол дерева.
– Помоги! – захлебнулся он криком.
– Кто эта женщина? – спросил Чолик.
– Когда-то, – объяснил Кабраксис, – она была его любовницей. В юности, еще до его женитьбы. Простая девушка по имени Азика, дочь лавочника. Перед самой свадьбой лорда Даркулана она сказала ему, что ждет от него ребенка. Зная, что не может допустить этого, лорд Даркулан убил ее и бросил тело в болото в окрестностях Бромвела.
– Девушку так и не нашли?
– Нет.
Чолик смотрел, как лорд в ужасе пытается вновь ухватиться за обросший мхом ствол. Вес жертвы неуклонно тянул его вниз. Чолик не был поражен рассказом Кабраксиса. Как жрец Церкви Захарума, он был осведомлен о некоторых привилегиях, которыми обладали члены королевской семьи. В истории Западных Пределов не раз забывали об убийствах, а убийц оправдывали специальными постановлениями Церкви.
– Помоги! – снова крикнул лорд Даркулан.
Кабраксис шагнул вперед. Его огромные ступни оставили лишь легкую рябь на болотной воде, нисколько не промокнув.
– Лорд Даркулан, – окликнул демон.
Лорд поднял глаза и впервые увидел демона. На миг он оцепенел, но мертвая женщина, не перестающая жестоко рвать его ухо, снова отвлекла внимание. Лорд принялся отбиваться от нее, опять упустив бревно и погрузившись в трясину до подбородка. Волосы утопленницы заколыхались на грязной воде.
– Лорд Даркулан, – сказал демон, – я Дьен-ап-Стен. Я твое спасение.
– Ты не спасение, – выкрикнул лорд. – Ты демон.
– А ты тонущий, – заметил Кабраксис. – Прими меня – или умрешь.
– Меня не проведешь твоими иллюзиями…
Пальцы мертвой женщины потянулись из-за спины лорда и схватили его за волосы. А потом рванули, и лорд Даркулан скрылся под зловонной болотной жижей.
Кабраксис терпеливо ждал.
На миг Чолик решил, что все кончено и лорд умрет в трясине в объятиях призрака девушки, убитой им когда-то. Холодок болота пробрал Чолика, и он обхватил себя за плечи руками. Сколько раз он отправлялся в путешествие по Черной Дороге – но к этому, кажется, никогда не привыкнешь. Каждый случай особенный, каждый страх отличен от другого.
Рука лорда Даркулана разорвала грязь, а рука Кабраксиса оказалась рядом и поймала ее. Без всяких усилий демон выволок лорда из густой трясины, а вместе с ним и продолжавшую крепко держаться мертвую женщину.
– Жизнь или смерть, – невозмутимо предложил Кабраксис. – Выбор твой.
Лорд Даркулан медлил лишь мгновение:
– Жизнь. Да простит меня Свет, я хочу жить.
Жестокая улыбка исказила чудовищную морду Кабраксиса.
– Я прощаю тебя, – усмехнулся демон.
Он продолжал тащить грязного, окровавленного лорда из болота. Мертвая женщина висела на спине лорда Даркулана, терзая и грызя его изувеченное ухо и царапая лицо бывшего возлюбленного свободной рукой.
Кабраксис смахнул оживший скелет со спины лорда. А когда он закончил поднимать человека, Чолик обнаружил, что все они уже стоят на твердой почве Черной Дороги, вьющейся между высоких гор. Трясина пропала.
Лорд Даркулан поддался страху, дрожа перед гневом демона.
– Не убивай меня, – взмолился он.
– Я не убью тебя. – Кабраксис слегка подтолкнул человека, так что тот униженно рухнул на колени. – Я собираюсь даровать тебе жизнь.
Лорд молчал и трясся.
– Ты слаб, – провозгласил Кабраксис глубоким голосом. – Я стану твоей силой. – Демон возложил свою огромную лапу на голову лорда Даркулана. – Ты лишен пути. Я стану твоим проводником. – Пальцы вытянулись, обернувшись острыми шипами. – Ты погиб от собственной руки и из-за незрелых вожделений плоти. Я сделаю тебя человеком и вождем людей. – Резким движением кисти демон вогнал шипы в череп лорда Даркулана. Струйки крови побежали по его лицу, смывая прилипшую к коже тину. – Разумом, телом, душой – ты мой!
В черном небе над горами полыхнула молния, а за ней грянул оглушительный гром, разметавший все прочие звуки. Черная Дорога задрожала под ногами Чолика, и на один жуткий миг ему показалось, что вся горная гряда сейчас падет.
Потом вспышка угасла, рокот замер, и Кабраксис выдернул шипы из головы лорда Даркулана.
– Встань, – приказал демон, – и начни новую жизнь, которую дал тебе я.
Лорд Даркулан поднялся – грязь, кровь и усталость исчезли. Он стоял, высокий и стройный, ясноглазый и спокойный.
– Слушаю и повинуюсь.
– Теперь тебе осталось только одно, – сказал Кабраксис. – Ты должен носить мою метину, чтобы я мог приглядывать за тобой.
Не колеблясь, лорд Даркулан сорвал тунику, кольчугу и рубаху, обнажив грудь:
– Здесь, – предложил он. – Над самым сердцем, чтобы ты был ближе ко мне.
Кабраксис поднес ладонь к груди лорда. А когда он отвел руку, в плоть человека уже въелась татуировка, знак демона.
– Теперь ты служишь мне, – сказал демон.
– Отныне и до конца моих дней, – ответил лорд Даркулан.
– Тогда иди, лорд, и знай, что у тебя есть сила исцелить свою возлюбленную и предотвратить повешение жены. Смешай с вином каплю своей крови, дай женщине выпить – и вылечишь ее.
Лорд Даркулан кивнул, еще раз поклялся демону в вечной верности и зашагал по Черной Дороге обратно ко рту каменной змеи. На том конце тропы снова виднелось внутреннее убранство величественного собора.
– Итак, теперь он твой, – сказал Чолик, следя, как лорд Даркулан присоединяется к своим телохранителям.