Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, удивляюсь, как они вообще решились сюда приехать?! Я бы не поехал.
— Но хорошо, что они решились, — кивнула я. — И совсем не боятся монстров. Я даже к тебе одному дольше привыкала, говорящий кот. Странно, что они не рванули обратно, да еще и смогли что-то съесть.
— Видимо, решили, что, если будут выполнять условия контракта, у них больше шансов выбраться отсюда живыми, — опять надулся кот, но разговор поддерживал. — А может, просто считают, что работают на корпоративной вечеринке сбрендивших ролевиков в костюмах и гриме.
— Запросто, для сохранения психики это самое правильное решение. А ты чего такой смурной, животик болит или сосиски не хватило?
— Нет. — Агент 013 даже не обиделся. — Смотри, Алиночка, я здесь единственный взрослый и меня словно бы окружают дети. Они будут радоваться примитивным шуткам клоуна, восхищаться трюками жонглера, с замиранием сердца ждать выступления фокусника. Такое чувство, что все это время я имел дело с малышней в подгузниках, принимая их за взрослых напарников и коллег.
— Нашел на что жаловаться! — невольно вспыхнула я. — Да ты даже не вложился в это предприятие. Пришел, наелся, напился, когда платить будешь, скупердяй и критик?
— Тихо, крошка. Я купил ему свой подарок. И… погоди возмущаться и говорить, что все купили… Я вложил в него больше, чем остальные. Я вложил в коробку с подарком, между прочим самим по себе великолепным китайским будильником, поздравительное стихотворение, написанное мной специально к этому случаю!
— Ах, ах, ах! Как это трогательно, — не поверила я. — Если бы ты написал ему стихи, ты бы обязательно прочел их перед всеми, воспользовавшись таким случаем привлечь к себе внимание, даже отобрав его у друга-юбиляра.
— Не усугубляй, Алиночка. Ты просто завидуешь моим многочисленным талантам.
— Что они многочисленны, возможно. Хотя большей частью сильно преувеличены! Но про поэтический дар в первый раз слышу. Поэтому поверю, что ты посвятил стихотворение Синелицему, только когда увижу его своими глазами. Не думаю, что ты не оставил копию для своих биографов. Знаю, знаю, у тебя даже папка такая есть на рабочем столе — «Моим биографам». Сама видела. Так что Алекс здесь ни при чем, он тебя не выдавал. Кстати, а как называется твой поэтический шедевр? Аха-ха, не знаешь! Ну-ну. Может, мне у Синелицего спросить?
— Заткнись… дорогуша! И не надо приставать к бедняге. Не видишь, как он устал? Какой у него нездоровый синюшный цвет лица? — перепугался котик.
— Да он у него всегда такой.
— А сегодня особенно. Он всю ночь готовил угощение, отбиваясь от шаек Брандакрыса и Федора, которые объединились, чтобы выкрасть праздничный торт. К счастью, у них ничего не вышло. — Он кивнул на остатки крема и цукатов в центре стола.
— Читай! — уперлась я.
Профессор выдохнул и, торжественно сопя в ухо, начал:
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
О Синелицем рассказать…
— Дешевый плагиат! — нежно припечатала я. — Передрал письмо Татьяны и приляпал дурацкое продолжение. Теперь понятно, почему ты не хочешь читать это позорище вслух…
— Это творческий прием! — взвыл кот, так что многие обернулись. — Начинаешь строкой великого, и это сразу вводит твой собственный текст на определенный уровень высоты литературного контекста!
— Врешь ведь?
— Не вру, а проверяю твой уровень начитанности. В общем, помолчи пока, не порти юбиляру праздник, я тебе покажу стихотворение… э-э… мм… завтра.
— Почему не сейчас?
— Да потому что циркачи пришли и представление начинается! Не отвлекай меня, а?!
Ладно, сделаю вид, что поверила. И я сосредоточилась наконец на действе. Сначала свой номер показали лилипуты. Они боролись друг с другом в смешных эскимосских костюмчиках. За ними выступили гимнастки, составлявшие фигуры на плечах друг у друга не хуже чем наши хоббиты. Только они еще и перепрыгивали с плеч на плечи и делали сальто в воздухе с антраша. Хоббиты такое еще не освоили, но мне кажется, теперь будут пытаться, и у нашего гоблина-травматолога на какое-то время прибавится работы…
В середине их выступления к ним присоединился клоун, неуклюже пытаясь повторить их трюки. Он мне сразу показался подозрительным. Но если бы я знала, КТО скрывается под этим нелепым рыжим париком и красным носом… Брр… даже сейчас жутко вспоминать эти его кульбиты и «смешные» падения. При этом он еще и заливался таким смехом, от которого продирало до костей, напоминая мне демонического клоуна из фильма «Оно».
— Боже, более мерзкого типа не могли подобрать?
— Видимо, выбор был невелик. Хорошо, что такого нашли, — сказал только что подоспевший Алекс, который был на задании, отдуваясь за нас троих.
— Да уж лучше бы никакого. С детства их боюсь. С тех пор как бабушка водила меня в шапито и там один шут в дутых штанах дунул в дуделку мне прямо над ухом, зрители захохотали, а я подпрыгнула на полметра и заимела раннюю седину. А что, интересно, случилось с их штатным клоуном так внезапно?
— П-опал п-од каток, — сказал незаметно подсевший к нам антрепренер, горестно покачав головой. — Да-да, не с-смейтесь, он просто хотел п-показать с-смешной номер, как он, дескать, падает, п-попадает под к-каток и орет оттуда, якобы п-прищемив ногу, но он, оказывается, н-на самом деле п-прищемил ее, но те, к-кто был рядом, п-поняли это слишком п-поздно. Ему ч-часто не в тех местах п-приходили «гениальные» идеи, но эта идея оказалась р-роковой…
— Ох! Бедняга…
— А вы вроде выглядите нормальными. Ну кроме говорящего кота, — робко заметил он, хотя, судя по тому, что перестал заикаться, основной страх у него отступил.
— Да, он ненормален. Но умен, — надменно подчеркнула я.
Взвившийся было нервно кот мгновенно исполнился самодовольным величием, приняв соответствующую позу.
— Можно, я буду д-держаться поближе к вам и передавать н-наши просьбы вашему начальству через в-вас? А то кроме в-вас здесь разумными выглядят т-только странные бородатые карлики с т-топорами. Лучше н-не думать, что это гномы, иначе п-придется поверить, что мой ч-чокнутый сосед-толкиенист, возможно, и в самом деле эльф!
— Вы опять заикаетесь?
— Только когда в-волнуюсь, а это п-правда роботы-андроиды?
— Это биороботы! — криво улыбнулась я. Черт, и как он отличил, что это роботы, ведь они идентичны людям?! Мой муж тоже слегка напрягся, этот антрепренер слишком много знает…
— Н-никаких обид, я п-просто п-поклонник «Звездных войн», поэтому и использовал с-слово «андроид».
— Ничего обидного, их хоть чайниками назови, у них активирован чип миролюбия, задеть словом просто невозможно. И насчет карликов, они в основном-то и безумные, те, что без бороды и с волосатыми ступнями, не буду называть имена, если вам так легче сохранять рассудок. Просто советую держаться от них подальше.