litbaza книги онлайнДетективыВ погоне за мечтой - Марси Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:

— Я не уеду, пока не потолкую с Кэтрин, — заявил он. — Где она? — Одна бровь Анн-Мари изогнулась, как спина разъяренной кошки. — Говорите же, Анн-Мари! Я сто раз звонил ей! Она не подходит к телефону, не отвечает на мои звонки! Где она?

— Вы поступили не самым лучшим образом, — заявила миссис Дюваль. — Сначала остались у Кэтрин на ночь, а на следующий день разъезжали по городу с другой женщиной.

— Нигде я не разъезжал! — огрызнулся Кейзи.

— Вы обидели ее, Джек. — Кейзи почувствовал, как его шея начинает гореть от осознания собственной вины. — Вы вели себя таким образом, что у нее создалось впечатление, будто она вам небезразлична…

— Но… так и есть…

Анн-Мари сложила на груди руки.

— В это трудно поверить, особенно после того, как мы обе видели вас в обнимку с другой женщиной!

Джек нахмурился.

— Ее зовут Сьюзен, и тут все ясно как Божий день: да, я совершил ошибку. Сьюзен все стало понятно, и я бы хотел, чтобы Кэтрин тоже узнала об этом. Вы скажете мне, где ее найти, или нет?

Анн-Мари холодно взирала на него.

— Я должен увидеть ее, черт побери! — взревел Джек.

Мать с ребенком на руках оторопело уставилась на него. Однако ему все же удалось немного поколебать ледяную решимость Анн-Мари. Она посмотрела на него ищущим, неуверенным взглядом.

— Пожалуйста, скажите, — тихим голосом проговорил Джек, — где Кэтрин была эти два дня?

Анн-Мари видела, что Джек явно огорчен.

— Кэтрин в больнице. У ее отца в ночь на воскресенье был еще один удар. Она зашла ко мне рассказать об этом и тут увидела вас с той дамой. Полагаю, с тех пор она уходила из больницы лишь для того, чтобы переодеться и помыться. Кэтрин знала, что ее отец умирает, и последние двое суток она ждала печальных известий. И это случилось — ее отец умер час назад.

— Господи, мне так жаль! Это мне даже в голову не пришло! А как Кэтрин? С ней все в порядке?

— Она измучена и опечалена. Но Кэтрин — сильная девочка, вы едва ли встретите в жизни вторую такую же.

— Да нет, видал я сильных женщин, — возразил Джек. — Где же она сейчас?

— Думаю, она уже уехала из больницы. Приятельница должна была отвезти ее домой.

Пораженный полученными известиями, Джек направился было к дверям, но на полпути остановился и обернулся.

— Спасибо, что рассказали мне все.

— Не стоит благодарности.

— Я видел на улице цветочный магазин. Она любит цветы?

— Да, только не белые, — улыбнувшись, ответила Анн-Мари.

Остановившись у цветочного магазина, Джек купил дюжину желтых роз, которые цветочница завернула в зеленую бумагу и перевязала желтой лентой. Пока он ехал по Историческому району к Ист-Бей, церковные часы пробили два.

Джек обратил внимание на стильный дом, стоявший на самом берегу. Пляж, протянувшийся рядом с этим домом, был полон детей, а вдоль улицы выстроилась вереница автомобилей. Кейзи еще в пятницу приметил какой-то «БМВ»; теперь же за ним выстроились и другие машины. Свернув в конце квартала, Джек припарковал «бьюик», заглушил мотор и, подняв голову, увидел Кэтрин, идущую в сопровождении какой-то огненно-рыжей дамы, которая ростом была чуть ниже писательницы.

«Приятельница», — догадался Кейзи. Кэтрин была в коротком белом жакете, едва прикрывавшем ее голые колени; белокурые волосы развевались на ветру. У Джека тотчас пересохло в горле. Через минуту женщины обнялись, и рыжая уселась в «БМВ». Как только она уехала, Кэтрин перешла дорогу и оказалась на пляже.

Взяв букет желтых роз, Джек вышел из «бьюика», прислонился к дверце и продолжил наблюдение. Ее телохранитель — высокий черноволосый парень, на котором были лишь черные очки, плавки да свисток на цепочке, висевшей на шее, — тут же подошел к Кэтрин. Когда он фамильярно обнял ее, Джек испытал крайне неприятное чувство. Выпрямившись, он быстро направился к Кэтрин, но тут дорогу ему перегородила толпа ребятишек.

Телохранитель отошел в сторону, а Кэтрин опустилась на одно колено — дети по очереди обнимали ее и, судя по всему, высказывали ей соболезнования в связи со смертью ее отца. Видя все это, Джек с трудом сглотнул.

Через несколько минут Кэтрин встала, сбросила с ног сандалии и сняла жакет, под которым был надет закрытый купальник. Она пересекла пляж, поднялась на док и грациозно нырнула в темно-синюю воду канала.

— Что за черт? — пробормотал Джек, наблюдая за тем, как Кэтрин поплыла в направлении отдаленного буя. Господи, она не переставала удивлять его! Несколько мгновений Кейзи как зачарованный смотрел на Кэтрин, а потом побрел по песку к ее телохранителю. И лишь пройдя полпути, Джек понял, что этот парень — совсем еще ребенок.

— Ты, наверное, друг Кэтрин, — поздоровался Кейзи, протягивая парню руку.

Тот из-под очков посмотрел на цветы, перевел взгляд на лицо Джека и только после этого ответил на рукопожатие.

— Меня зовут Кенни Блэк. А вы кто?

— Джек Кейзи.

Подросток с силой тряхнул руку Джека.

— Ага, стало быть, вы — Джек, — ехидно произнес он.

Джек сердито посмотрел на парня. В нем было примерно шесть футов росту, а на вид лет шестнадцать. Даже черные очки не могли скрыть явной враждебности, написанной на его лице.

— Ты что-то знаешь обо мне.

— Да так, Анн-Мари кое-что рассказала. Будто бы вы катались в карете в субботу вечером. Замечательно!

Разозлившись, Кенни отвернулся от Кейзи и стал смотреть на море. Джек проследил за его взглядом и увидел вдали Кэтрин, которая плыла, почти не поднимая брызг.

— Пожалуй, рискну задать тебе вопрос, — вымолвил Джек. — Что, черт возьми, Кэтрин там делает?

— У нее умер отец. Она пытается справиться с горем.

— Плавая в море?! — изумился Кейзи.

Подросток повернул голову в его сторону.

— Дядя, — вымолвил он высокомерным тоном, — вы, похоже, совсем не знаете эту женщину?

— Так просвети же меня.

Усмехнувшись, Кенни указал глазами на Кэтрин.

— Мне пора давать детям урок плавания, так что буду признателен, если вы уйдете с пляжа.

— Стой! — вскричал Джек, увидев, что подросток побрел прочь. Сдвинув очки на переносицу, Кенни уставился на Джека горящими черными глазами. — Послушай, паренек, — добавил детектив. — Мне нравится Кэтрин.

— Вы довольно забавным способом демонстрируете это.

— И я никуда не уйду отсюда, пока не поговорю с ней. — Они молча посмотрели друг на друга, а потом Джек с тревогой перевел взгляд на океан. — С ней все в порядке?

Подросток снова насмешливо усмехнулся.

— Дядя, вы сейчас смотрите на «чарлстонскую русалку». Еще два года назад здесь была настоящая помойка. Кэтрин спасла мне жизнь: если бы не она, я бы утонул. После этого город построил тут Прибрежную клинику, в которой она занимается с детьми. — Кенни помолчал, оглядывая Джека с головы до ног. — Кэтрин в воде — это настоящее чудо. Именно поэтому она сейчас там плавает.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?