Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит заключать с ними никаких сделок. Они не дружелюбны. У нас есть диск с базой данных с их аванпоста. Они ведут добычу полезных ископаемых более чем на ста планетах, на шестьдесят трех поработили или попросту уничтожили целые расы. Краски были одними из тех, кто поумнее, они смогли избежать большой драки.
О нынешнем настоящем положении планеты мы многое узнали от Чена, а в ответ рассказали нашу сильно подредактированную историю.
— Не важно. Дайте мне диск и вот это, — сказала она, указывая на мой карман. Раз знает, что это такое, наверняка говорила с ними, но как эта информация успела дойти до нее? Если только не нашли схему подобного оружия на одном из уцелевших кораблей дельтра или выпытали у какого-нибудь гибрида. Перед глазами тут же встала картинка с человеком, похожим на Боба, висящего в цепях на стене, окровавленный, с жуткими ранами.
Охранники приближались, мы попятились.
— Мы пришли сюда не для того, чтобы создавать проблемы. Выслушайте нас. Нельзя вести с ними переговоры. Факты налицо.
— Думаешь, я стала президентом из-за красивых глаз? Я приму решение, которое будет лучшим для меня и для человечества, и если это означает заключение сделки с инопланетной расой, значит так и будет.
— Прекрасно. Забирайте. — Я бросил ей устройство, Найду не смогла его поймать, устройство с грохотом упало на пол.
Я дотронулся до наушника, когда охранники подняли оружие.
— Клэр, сейчас! — заорал я.
Здание задрожало, когда наш корабль завис над ним. Зеленый луч проник в здание, подняв пятерых охранников и саму Найду, а потом Клэр отвела корабль прочь. Когда мы выбежали из здания наружу, я увидел, как охранник в башне в замешательстве наблюдал за происходящим. Он не знал, что делать, но знал, что стрелять по кораблю бесполезно.
— Все, я их бросаю, — донесся в наушнике голос Клэр. Где-то в полумиле от нас луч погас и корабль тут же помчался к нам. Трап начал опускаться еще до того, как корабль приземлился. Мы промчались по железному трапу, и только когда все четверо оказались внутри, трап закрылся.
— Вот это да! — воскликнул Ник.
— Я бы предпочел свергнуть эту женщину, — как ни в чем не бывало, сказал Слейт.
— Это больше не наш мир, — сказал я, чувствуя некоторую обиду.
— Они хотели нас убить? — спросил Ник.
Не знаю, но шансы были высоки. Возможно, Найду хотела использовать нас в качестве разменной монеты в переговорах.
— Не имеет значения. Извините, ребята, но нам нельзя здесь оставаться, — сказала Мэри и пошла на мостик.
Мы отправились вслед за ней, там нас с широкой улыбкой встретила Клэр.
— Боже, это было захватывающе!
— Скорее, пугающе. Мы могли умереть. Это было потрясающе. — Ник превращался в обычного адреналинового наркомана.
Я переключил обзорный экран, чтобы видеть, что творится позади нас. Насколько видел, нас никто не преследовал. Включил маскировку.
— Слейт, хорошо что ты знал о глушащем сигнальном устройстве в наших запасах.
Я нашел настоящее устройство Дельтра там, где его оставил, на мостике. Тот, который бросил Найду, был состряпан их различных запчастей, найденных в инженерной комнате.
— Да, пройдет некоторое время, прежде, чем они поймут, почему радиосвязь не работает, — засмеялся он.
Мы ощетинились надеждой и энергией, но быстро протрезвели, осознав последствия. На Земле проживает чуть менее двух миллиардов человек, и сейчас все они находятся под прямой угрозой.
— Что собираемся делать? — спросила Клэр, когда закончилась веселая минутка.
— Возвращаемся домой, — сказала Мэри и взяла меня за руку. — В новый мир.
— Берем курс на Новый Сперо, — сказал я.
Мы продержались еще один день.
Конец второй книги.
Примечания
1
шифер (англ.)