litbaza книги онлайнФэнтезиБрачные контракты - Полина Ром

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

Аккурат к концу обеда приехал кирус Лерго. И повел меня осматривать остальные помещения. Одно из них пустовало после ремонта. Большой зал, выходящий прямо на озеро. Окна, правда, узкие и нужен ремонт. Но, в целом, я уже придумала, что можно сделать, чтобы поднять ресторан на приличный уровень. Осмотрели кухню – два повара с подозрением покосились на нас, но поняв, что мы смотрим только помещение – успокоились. Похоже, места эти прилично оплачиваются и потерять их маны не хотят. Повар-кондитер резал бисквит на мелкие кубики, а помощник, молодой парень, разливал по пиалкам соусы и кремы. Понятно все с ними…

В нашу коляску кирус Лерго влез только на откидное боковое место, его коня пришлось привязать сзади, но противиться я не стала. Видно было, что ему не терпится узнать мой вердикт. Однако моя просьба повергла его в ступор:

— Токарь?! Зачем вам, кир Стефания, понадобился токарь?! Нет, конечно, в городе есть пара мастерских, они делают мебель и да, что-то там точат…

— Вот и давайте съездим туда, кирус Лерго. Потом я буду готова ответить на все ваши вопросы.

В мастерской я с любопытством рассматривала громоздкие буфеты и высокие кресла с резными спинками. Наконец, к нам вышел владелец мастерской. Поняв из моих слов, что сейчас я просто хочу прицениться, но возможен заказ, довольно большой, он стал достаточно любезен.

Я переговорила с мастером и, буквально через десять-пятнадцать минут держала в руках две крошечные гладкие фигурки. Цена меня более чем устроила. Уже отъехали, когда я обернулась на мастерскую и обратила внимание на ходящую по кругу лошадь – очевидно, от неё и крутился станок. Забавно…

Кир Лисса все это время терпеливо моталась с нами, не возражая и ничего не требуя. Хотя я видела, что любопытство мучало и её тоже.

За стол переговоров мы сели уже ближе к вечеру. Кирус Лерго-средний был мрачен и молчалив. Начала я с самого начала:

— Кирус Лерго, — обратилась я к среднему брату – вы зря сделали проезд бесплатный. Наймите художника и раскрасьте в яркие цвета, самые сумасшедшие, одну из колясок. И обязательно надпись большими буквами – «Сюрпризы для детей». Назначьте цену за доставку – напишите прямо на фургонах, что доставка – столько-то. Пусть это будет чуть меньше, чем по городу. Процентов на тридцать. Что дается бесплатно – то совсем не ценится.

Кирус поднял голову и, думаю, хотел возразить, но потом не решился – Март пнул его под столом ногой. Не слишком бережно, поэтому я и угадала движение.

— Дальше, пришлите ко мне на пару дней вашего повара-кондитера. Я обучу его кое-каким вещам. Ничего серьезного не обещаю, да и невозможно за пару дней научить, но детям понравится. Хотя… Это будет неудобно. Думаю, мне лучше остановится в гостинице и научу я его на вашей же кухне. Далее, вам потребуется ещё некоторая сумма денег. Комната, где окна выходят на озеро. Увеличьте окна, повесьте нежные шторки, отгородив столики – у вас будет место для романтических свиданий. И поднимите цены на все блюда. Перепишите меню, пусть цены будут процентов на двадцать выше городских. А десерты – на тридцать. Взрослые детишки богатеньких родителей оценят. Но малышей кормите в другом зале. Теперь, можно мне лист бумаги и перо?

Получив желаемое, я набросала примерный план небольшого детского парка. Совсем скромного. Пяток столиков под зонтами, доска-качели, влезли целых три, но может в реале получится и больше.

— Смотрите, на них нужно обязательно сделать спинки и ремни безопасности. Сейчас нарисую…

Потом я добавила схему-рисунок обычных качелей. И чуть поодаль – такие-же, но больше размером и похожие на лодочки, где люди сидят лицом друг к другу.

— Вот эти, большие, сделайте платными. Они должны быть достаточно прочными и выдерживать взрослые пары. И объявите по всему городу, что в честь праздника у вас целый день будут брать только половину денег за еду.

— В честь какого праздника? – мне кажется, средний кирус несколько обалдел от моих идей. Во всяком случае, дуться он перестал и сейчас несколько недоуменно смотрел на меня.

— В честь любого! Вообще – любого! Закажите художнику огромный, просто огромный… — я замялась, подыскивая слово – огромную картину. И поставьте её рядом со стоянкой возчиков. И пусть там будут нарисованы качели, цветы, что угодно яркое, главное, большими буквами написать «Такого-то числа в честь чего угодно цены снижены, детям – подарки!»

Усмехнулась, невольно вспомнив напутствие Лёлика из «Бриллиантовой руки» — «Бабе цветы, дитям – мороженое!» и добавила:

— Купите в этот день цветов и каждой маме вручайте розочку или ромашку, не важно. Важно, чтобы официанты говорили детям, что в и следующий раз они получат в подарок совершенно бесплатно маленькую игрушку. Слово бесплатно имеет потрясающую силу. Над родителями – тоже. Пожалуй – все.

— А игрушку? – кирус Март смотрел на меня с любопытством и восторгом. Ему явно понравились мои идеи.

Я достала из кармана некое подобие чуть вытянутой матрешки, только без центрального разреза. Куколка была цельная.

— Вот, смотрите, это стоит совсем дешево. Нужно заказать кучу вот таких «шишечек». Найдите надомника и раскрасьте их в различные виды войск. И каждый раз за обед с ребенком дарите ребенку вот такую игрушку. Пусть собирает коллекцию разных солдатиков.  Пусть они будут в разных мундирах и прочее… Для девочек пусть будут барышни в разноцветных платьях. Не нужно какой-то сложной искусной работы. Общий яркий фон и несколько штрихов на лицо и отделку. Поднятая цена блюд позволит вам окупить все расходы. Куколки съедят только часть добавочной стоимости. Зато у вас появятся постоянные клиенты. Богатые. А те, для кого это дорого – ездить к вам часто, смогут отмечать у вас праздники. Повесьте объявление, что большим компаниям – скидка десять процентов. Теперь – точно все.

Кирус Лерго-младший посмотрел на брата и сказал:

— Вот под такое я дам тебе денег в долг…

Глава 56

Я готовилась к переезду в Катенго. Раньше я думала, что управлюсь за три-четыре дня. Оказалось – показалось…

Для начала пришлось расторгнуть договор субаренды. Теперь мне нужно ждать ещё шесть дней, пока жильцы освободят квартиру.

С кир Армой я договорилась легко. Финансовые обстоятельства у нее были просто плачевные. Даже дом, в котором она жила – выставлен на продажу. Идти к богатой сестре приживалкой – всё, на что она могла рассчитывать. Поэтому, она была согласна не только на переезд в Катенго, а – куда угодно.

— Не буду скрывать, кир Стефания, ваше предложение для меня – просто спасение. Если вы к проживанию и питанию добавите небольшую зарплату…

— Обязательно добавлю, кир Арма. Пока, первые три-четыре месяца, она будет невелика. Затем, думаю, я смогу её увеличить. И ещё… Простите, что лезу к вам столь неделикатно, но вам для сопровождения меня нужно будет поменять гардероб. Думаю, хотя бы одно платье стоит сшить здесь. А уж остальное закажем там.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?