Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой новый офис. Точнее, еще один мой новый офис находится в административном здании завода и занимает весь верхний этаж. Светлый, достаточно удобный, функциональный, с минимальным набором мебели. После осмотра цехов, Ребекка инициировала общее собрание руководителей отделов, в ходе которого мне в общих чертах описали положение дел. Всю вторую половину дня Ребекка и я просидели за документацией, прервавшись только на быстрый обед в местном кафе. Мисс Томпсон не давала мне спуску, доставая из сейфа одну папку за другой. Уставные документы, контракты, договора. Голова кружилась от новой информации. Пару раз мне удалось вырваться на перекур на балкон, но Томпсон доставала меня и там. Оказалось, что она тоже курит. Причем по две сигареты за раз. Первый раз такое вижу, если честно. Хотя, если она всегда пашет в таком темпе, то ничего удивительного. Периодически нам предлагала напитки симпатичная рыженькая секретарша в обтягивающей юбочке и полупрозрачной блузке, бросая на меня любопытные взгляды и немного пугливые на Ребекку. Леди явно держит коллег в тонусе. Это неплохое качество для руководителя. Я тоже не даю сотрудникам Бионики расслабляться. Только с Кайли у меня сложились почти приятельские отношения, но она заслужила мою симпатию качественным исполнением обязанностей и человеческим участием.
Закрывая очередную папку с документами, я возвращаю ее Ребекке, которая сидит в кресле с торца моего стола из красного дерева. Между нами целая гора наставленных друг на друга папок, ожидающих подробного ознакомления. Я понимаю, что рабочий день давно закончен, но не собираюсь сдаваться первым и напоминать о времени. Ребекка откидывается назад, потирая затекшую шею, и устало опуская длинные ресницы. Полные губы, не тронутые помадой, непроизвольно притягивают мой взгляд, когда она делает тяжелый вздох и зевает, прикрывая рот ладошкой с бледно-розовым маникюром.
— Устала? — мягко спрашиваю я, отрываясь от изучения бумаг.
— Есть немного, — соглашается Ребекка, бросает быстрый взгляд на свое запястье, на котором красуются фирменные часики. — Пора заканчивать на сегодня. Я бы не советовала тебе лететь в ночь. Тут недалеко есть отель. Неплохой. Не пять звезд, конечно, но переночевать можно. Я подкину. Завтра начнем пораньше. Приедешь к семи утра. Я соберу весь административный состав, проведем серию совещаний и познакомимся. Потом еще немного поработаем с документами, и я тебя отпущу на пару дней. Буду отправлять необходимую информацию электронной почтой. Будет что-то непонятно, пиши, а лучше звони. Прилетишь сюда в понедельник. Надо установить график. Хотя бы примерный. Я справляюсь пока сама, но скоро открытие новой линии. Ты мне понадобишься.
— Постараюсь сделать все возможное, чтобы влиться в работу в кратчайшие сроки, Ребекка, — я опускаю взгляд на ее обтянутую пиджаком высокую грудь, пытаясь определить размер. Привычка, от которой сложно избавиться. Чем больше на женщине одежды, тем сильнее любопытство и азарт. Черт, ну о чем я думаю? — И ты права, я останусь в отеле.
— Тебе будет сложно, Джером. Ты очень молод для такой нагрузки, — неожиданно заявляет Ребекка. — Я не хочу тебя обидеть. Просто констатирую факт. Не понимаю, почему именно тебе доверили Полярис.
— Ты наделялась, что должность достанется тебе? — пристально глядя в темные карие глаза, уточняю я.
— Да, — абсолютно искренне сообщает женщина.
Меня осеняет внезапная мысль, которая может убить сразу двух зайцев.
— Должность будет твоей, Ребекка. Я могу тебе это гарантировать, если ты в свою очередь поможешь мне. Я предлагаю взаимовыгодное сотрудничество.
— Как я могу помочь? — деловито спрашивает Томпсон. Она не глупа и ей нет нужды набивать себе цену и ходить вокруг да около. Мне нравится ее четкое понимание собственных целей. Я подаюсь вперед, и озвучиваю свое предложение.
— Никаких неожиданных сбоев на производстве быть не должно. Никаких проблем с закупкой сырья и реализацией продукции. Я понимаю, что процесс зависит не только от тебя, но и от меня тоже и еще огромного количества людей, но чем меньше проблем за время нахождения в кресла гендиректора, тем больше вероятность, что я пойду дальше, а ты займешь мое место.
Прищурив глаза, Ребекка Томпсон какое-то время задумчиво сканирует меня своими выразительными карими глазами, обдумывая мое предложение.
— На самом деле у меня было предположение, что Логан отправил тебя сюда, чтобы сбить спесь. Теперь я убедилась, что так и есть. Хочешь подвинуть дядю? — ее вопрос звучит невозмутимо, взгляд цепкий оценивающий. Мисс Томпсон пытается понять, глупец я или тот, на кого можно смело ставить ставки.
— Нет, просто хочу взять то, мне положено. Думаю, для тебя не секрет, что я единственный дееспособный сын Кертиса Моргана, — уверенно сообщаю я. Ребекка снисходительно улыбается. Я раздражён, но скрываю настоящие эмоции за официальным сдержанным выражением лица.
— Тебе двадцать четыре, Джером, — женщина приподнимает изогнутую бровь, чуть сжимает красивые губы. — Кертис стал президентом Медеи в тридцать лет. Сразу после гибели предыдущего президента, своего отца. Я не могу ждать столько лет. Ты же понимаешь, что мне выгоднее позволить тебе вылететь из этого кресла по причине непрофессиональных действий.
— Откровенно, — с одобрением ухмыляюсь я. Чертовски неглупая женщина. — Но есть один нюанс. Логан ясно дал мне понять, что, если я откажусь или не справлюсь, Медея пришлёт на должность своего человека. Поэтому для тебя, Ребекка, выгоднее заручиться поддержкой своего