Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С этого места поподробнее.
— Клиенту нужно узнать где спрятал родовой артефакт один из его предков, который уже давно умер. Нужно как-то его поднять из мертвых и выяснить у него, куда он девал волшебную вещь.
— Интересное кино. Поднять из мертвых я его конечно могу, это не проблема, но… — я задумчиво почесал затылок. — Вообще-то, я с мертвецами пока не беседовал…
— Ты ведь еще и не пытался, мой мальчик, — сказал Дориан. — Это не значит, что ты не умеешь этого делать.
— Но можно попробовать, Ибрагим, — кивнул я. — Это будет даже интересно.
— Только это не все, — сказал Турок. — Есть еще один момент… Клиент говорит, что там внутри этого склепа завелись какие-то твари, которых нужно будет убить. Иначе никак не получится добраться до его предка.
— Ну понятное дело, — развел я руками. — Разве может быть все так просто, если за заказ кучу денег предлагают.
— Не переживайте, мой господин, эту часть задания мы возьмем на себя. Я собираюсь завтра же отправиться туда и лично посмотреть о каких тварях он говорит.
— Хорошая мысль, — согласился я. — Это ты правильно придумал. Вы сначала все проверьте и сообщите мне результаты. Потом мы туда поедем, вы прикончите тех, кто там живет, а затем я попытаюсь побеседовать с его мертвым родственником. Вроде бы все выглядит не так уж сложно на первый взгляд. Почему бы не заработать лишние деньги? Тем более, что они сами идут к нам в руки.
— Я тоже подумал, что на таких условиях вы не откажетесь, — кивнул Ибрагим.
— Только вот со временем у меня беда, если честно. Следующие выходные у меня заняты, так что я даже не знаю, когда получится заняться этим вопросом.
— Особой спешки в этом деле нет. Клиент сказал, что сам уезжает на несколько недель по какому-то срочному делу. Он попросил сообщить ему о нашем решении, когда мы его примем, — сказал Турок. — Так что я вас не тороплю. Мы как раз за это время смотаемся и посмотрим что там к чему. Место я знаю, так что…
— Вот и отлично, — кивнул я и в этот момент у меня созрела интересная мысль. — Кстати, Ибрагим, на всякий случай не строй никаких планов на утро следующего воскресенья, хорошо? Мне понадобится твоя помощь.
— Как угодно, мой господин. Надеюсь ничего серьезного? Если что, я могу взять с собой кого-нибудь из нашей команды.
— Дело серьезное, но думаю, что тебя одного вполне хватит. Кстати, ты знаешь где находится Лысый Камень?
Глава 25
Несмотря на то, что Лешка изо всех сил старался делать вид будто вчера ничего не произошло, на самом деле, напряжение начало нарастать сразу. Прямо с завтрака следующего дня, на котором Нарышкин бросал неоднократные мрачные взгляды на Юрасова. Учитывая, что раньше он его старался вовсе не замечать, это означало только одно — мысль о предстоящей дуэли не выходила у него из головы.
— Чего ты на него пялишься все время? — спросил я у княжича, глядя на Юрасова, который делал вид, что и думать не думает о предстоящей дуэли и вовсю хохотал в компании Шуйского и Вильсона. — Ты что, не видишь, что он специально тебя из равновесия выводит?
— Да не смотрю я на него, — соврал княжич. — С чего ты взял? Нужен он мне как зайцу стоп-сигнал.
— Ага, а то я не вижу.
Лешка лишь отмахнулся.
— Ладно, Макс, я потопал. Что-то аппетита нет, да и не хочу на урок опоздать. У нас сейчас ритуалистика. Сам знаешь, Пальчикова шутить не любит. К ней лучше раньше на пять минут прийти.
Даже если Нарышкин и соврал, что спешит на урок, то совсем немного. До начала занятий времени и в самом деле оставалось мало. Тем более, к Пальчиковой и правда лучше поспешить.
— Тогда топай, — кивнул я. — Кстати, у нас тоже сегодня Улитка. Только на третьем и четвертом уроках.
На последок княжич не удержался и подарил все-таки Юрасову еще один хмурый взгляд. Едва Лешка вышел из столовой, Осип вместе со своими друзьями переключились на меня, пытаясь испепелить взглядами. Выглядело это, конечно, смешно.
Трое старшаков смотрят на меня, как будто я у них отобрал какую-то очень ценную вещь. Причем сразу у всех троих. Я помахал Юрасову рукой и подмигнул. С учетом того, что я решил подключить к этому делу Ибрагима, теперь меня эта ситуация не так сильно тревожила.
Вот бы еще и княжичу можно было об этом сказать, чтобы он поменьше нервничал, но это было исключено. Думаю, ему это не понравится. Турок не Жемчужников, конечно, но все равно.
Глядя на мое довольное лицо, Юрасов перестал улыбаться, чем очень сильно меня порадовал. Пусть думает, что не все так радужно, как ему кажется, и у нас есть секретное оружие. Тем более, что это правда. Что, Нарышкину одному должны плохие сны сниться? Кстати, насчет снов… Надо бы устроить Юрасову легкую недельную бессонницу, чтобы жизнь малиной не казалась. Уставший и раздражительный противник — лишний плюс в копилку моего друга на дуэли.
— Хорошая мысль, мой мальчик, — похвалил меня Дориан. — В последнюю ночь перед боем я бы вообще устроил ему ночь кошмаров.
— Точно! — согласился я. — Можно даже с недержанием совместить.
— Отличный план, Макс, — поддержал Мор, а я тем временем демонстративно, с огромным удовольствием доедал свой завтрак. Если уж бесить, так по полной программе!
Довольный собой я вышел из столовки и с отличным настроением отправился на занятия.
Первые два урока некромантии, можно сказать, были расслабляющими. Громов рассказывал азы контроля поднятых мертвых, а я делал вид, что слушаю, и усиленно пытался не заснуть.
Зато, когда нас в оборот взяла Пальчикова, мне уже пришлось расплачиваться за легкое начало учебной недели по полной. Начала Улитка, как водится, сразу с меня. Это у нее теперь было неизменным правилом. Как только она заканчивала раскладывать на учительском столе свои книги, старуха сразу искала взглядом меня и задавала несколько вопросов.
С одной стороны, это меня уже изрядно достало, но с другой — приводило к тому, что даже с учетом скучного преподавания, я отлично знал этот предмет.