Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
Там же.
24
Там же.
25
Пер. наш. Письмо Поллаку, 10.01.1904. Цит. по: B I, 34.
26
Пер. наш. Письмо Поллаку, 06.09.1903. Цит. по: B I, 26.
27
Пер. наш. Письмо Поллаку, 21.12.1903. Цит. по: B I, 32.
28
Пер. наш. Письмо Поллаку, 09.11.1903. Цит. по: B I, 30.
29
Пер. наш. Цит. по: B I, 27.
30
Пер. наш. Дневники, 31.12.1911. Сафрански не указывает первоисточник цитаты, но, очевидно, он опирается на издание Tagebücher, hg. v. Hans-Gerd Koch, Michael Müller und Malcolm Pasley, Frankfurt/M. 2002.
31
Цит. по: E, 20.
32
Пер. наш. Письмо Поллаку, 27.01.1904. Цит. по: B I, 36.
33
Пер. наш. Сафрански выше указывает, что это дневниковая запись, однако ссылается при этом на письма. Цит. по: B I, 855.
34
Пер. наш. Цит. по: N I, 159.
35
Пер. наш. Цит. по: N I, 89.
36
Пер. наш. Дневники, 15.02.1920. Цит. по: T, 855.
37
Письма к Милене, 09.08.1920.
38
Письма к Фелиции, 18.05.1913.
39
Письмо Максу Броду. Юнгборг в Гарце, июль 1912 г.
40
Так название притчи переводит А. Тарасов (в сборнике «Сельский врач»). В «Процессе» Р. Райт-Ковалева переводит «Введение к закону».
41
У Сафрански используется пассивная конструкция с глаголом lassen, букв. «селянин позволяет привратнику преградить себе путь в Закон». Хотя глагол lassen употребляется как вспомогательный, полностью своей семантики он не утрачивает. Как будет видно далее, Сафрански неслучайно использует именно такую – довольно громоздкую – конструкцию: она предвосхищает экзистенциальное толкование притчи. См. гл. 7.
42
Пер. наш. Дневники, 03.10.1911. Цит. по: T, 53.
43
В немецком языке Beruf означает и профессию, и призвание.
44
Письмо Максу Броду, 05.07.1922.
45
Пер. наш. Дневники, 21.08.1913. Цит. по: T, 580.
46
Дневники, 19.02.1911.
47
Пер. наш. Письмо В. Хедвигу, ноябрь 1907 года. Цит. по: B I, 80.
48
Также встречается вариант «Фирма по страхованию от несчастных случаев на производстве».
49
Сейчас: руководитель проектов.
50
Пер. наш. Цит. по: TzT, 57.
51
Письмо к Фелиции, 08.01.1913.
52
Пер. наш. Цит. по: N II, 211.
53
Дневники, 25.10.1921.
54
B K, 46.
55
Пер. наш. Цит. по: Benjamin uber Kafka, 52.
56
Confirmation (лат.) – «утверждение». Торжественный ритуал в католической и некоторых протестантских церквях, в ходе которого достигший сознательного возраста человек (13–14 лет) подтверждает свое вероисповедание. Сафрански ставит это слово в кавычки, чтобы подчеркнуть чуждый иудаизму характер этого ритуала.
57
Пер. наш. Цит. по: N II, 98.
58
Талит – молитвенное облачение четырехугольной формы, которое иудеи носят как покрывало.
59
Из «Письма к отцу».
60
Ассимиляция (лат. assimilatio, «уподобление») – утрата народом культурной, религиозной, национальной и политической идентичности, растворение в иной культурной, религиозной и прочей среде. Здесь имеется в виду культурная ассимиляция евреев, происходившая со второй половины XVIII века под влиянием Хаскалы (еврейское Просвещение), эмансипации и реформистского движения в иудаизме.
61
Колпортаж – продажа печатной продукции вразнос по квартирам. В переносном смысле – второсортная литература.
62
Пер. наш. Дневники, 05.10.1911. Цит. по: T, 59.
63
Пер. наш. Дневники, 06.01.1912. Цит. по: T, 349.
64
Там же.
65
B K, 102.
66
B K, 101.
67
Пер. наш. Цит. по: N I, 188.
68
Пер. наш. Цит. по: N I, 193.
69
Письмо Максу Броду, конец сентября 1917 года.
70
Пер. наш. Письмо Максу Броду, 13.07.1912. Цит. по: B I, 160.
71
Дневники, 15.08.1912.
72
Пер. наш. Дневники, 22.08.1912. Цит. по: T, 432.
73
Письмо к Фелиции, 20.09.1912.
74
Там же.
75
Дневники, 23.09.1912.
76
Пер. наш. Письмо к Фелиции, 24.10.1912. Цит. по: B F, 18.
77
См. запись от 11.02.1913.
78
Бранденбургская марка – исторический регион Германии, одно из главных княжеств Священной Римской империи, в которое входил и Берлин.
79
Письмо Максу Броду, 05.07.1922.
80
Ср. в рус. пер.: «За него здесь был я!»
81
Дневники, 11.02.1913.
82
Verinnerlichten (нем.) – интериоризированный, интроецированный. Это труднопереводимое слово богато философскими коннотациями. Ср. у Ницше в «Генеалогии морали»: Verinnerlichung des Menschen, что К. Свасьян переводит как «уход-в-себя-человека»: для Ницше это учредительное событие морали, когда инстинкты не получают разрядки и оказываются заперты внутри «зверочеловека», что приводит к появлению внутреннего мира, души. Но здесь важнее отсылка к психоаналитической теории преодоления Эдипова комплекса и усвоения отцовского авторитета, в результате чего появляется внутренняя инстанция самоконтроля, а отец превращается из реального человека в идею всемогущего и всезнающего Отца (в предельном случае – Бога). В филогенетическом смысле событие интериоризации знаменует появление первого синкретического морально-религиозного института на заре