Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было сразу же после того, как сердце девочки ожило в руке доктора Фалконера.
— Он не сказал, откуда звонил?
— Нет. Он вообще еле-еле произносил слова. Сказал, что позвонит позже в отделение реанимации узнать, как идут дела. Да! Еще просил передать вам обоим, что безмерно благодарен! И анестезиологу — тоже. Вообще благодарил всех без исключения.
В течение дня Джесса Фалконера никто не видел. Но он, как и обещал, позвонил в отделение реанимации. А когда Кэтлин вернулась к себе в кабинет, то увидела на столе вазу с двумя дюжинами алых и белых роз. Между цветами она нашла карточку с подписью: «Джесс».
В два часа дня Джесс позвонил в кабинет брата и оставил записку секретарше.
— Он в больнице? — спросил Патрик.
— К сожалению, сейчас мистера Джесса здесь нет, — ответила она. — Но он где-то неподалеку.
В голосе секретарши звучало осуждение, адресованное Патрику за то, что тот раньше времени приступил к работе. Но слышалась и нескрываемая гордость за своего шефа.
— По его голосу, — добавила секретарша, — мне показалось, что мистер Джесс поправился и отлично себя чувствует. Во всяком случае, он сказал, что едет в травматологический пункт проконсультироваться по поводу какого-то дорожного происшествия с мотоциклом. Вы сказали, что он ваш брат, мистер Фалконер? Тогда, может быть, хотя бы вам удастся уговорить его вести себя разумнее? Ведь доктор Фаррелл вообще велел ему лежать в постели! А он…
Патрик вернулся к себе в кабинет буквально через минуту после звонка Джесса и очень жалел, что не смог с ним поговорить. Но Кэтлин уверила его, что брат очень скоро должен объявиться.
Сама же она была в прекрасном настроении. В первую очередь потому, что ее искусство хирурга в очередной раз послужило добру…
А теперь Кэтлин и Марту ждали другие пациенты, чьи родные тоже горячо надеялись получить их живыми и здоровыми из рук доктора Тейлор…
Уэствудская больница
Вторник, 7 мая 1999 года
Неуловимая тень появилась в десять часов вечера…
Кэтлин и Джесс пересекли двор, отделявший больницу от дома доктора Тейлор, в полном молчании. Она держала в руках две розы — алую и белую.
— Я пришел попрощаться, — мрачно сообщил Джесс.
— Попрощаться? В чем дело?
— Мне надо вернуться в Мауи.
— Понятно. Зайдешь ко мне?
Прежде чем зажечь свет в гостиной, Кэтлин поставила розы в вазу. Затем, обернувшись к Джессу, положила руки ему на грудь. Сердце его билось гулко, но слишком часто. Видимо, давала о себе знать значительная потеря крови.
— Подари мне свою любовь, Джесс…
— Не могу, Кэтлин, слишком мало крови во мне осталось.
— Тогда позволь подарить тебе мою любовь.
— Не надо, Кэтлин.
— Джесс, я…
— То, что уже было, — прекрасно.
Прекрасно… Снова он произнес свое любимое слово.
— Прекрасно? Что ты имеешь в виду? Прекрасный секс?
— Потрясающий секс!
Темные глаза Джесса блестели, но это был холодный блеск. Почему? Что произошло?
Джесс заметил недоумение Кэтлин. Понял, что сердце ее разрывается от боли, но боролся с собой, чтобы не сказать правды.
Я не хочу расставаться с тобой, Кэтлин. Хочу остаться навсегда. Но не могу. Не могу для твоего же блага…
Он поклялся себе уйти, когда поймет, что Кэтлин угрожает опасность. И вот этот момент наступил.
Всякий раз, когда Джесс готов был по-настоящему полюбить, на него незамедлительно опускался разящий меч судьбы — беспощадного врага, которому противостоять он был не в силах. А потому сдавался, ибо в противном случае пострадал бы другой человек. Тот, который в тот момент был рядом с ним…
Я должен уйти, Кэтлин! Должен оставить тебя! Так лучше, даже если это будет жестоко!
— Что ж, прощай, Кэтлин!
— Подожди, Джесс! Может быть, ты откроешь мне свой очередной секрет, прежде чем бросать? Я думаю, что имею право хоть что-то знать о тебе!
Он не хотел ей ничего говорить, потому что не верил, что Кэтлин найдет в себе силы решительно отбросить все выдвинутые против него обвинения. Что будет доверять ему, верить, любить…
Джесс бесстрастно пожал плечами:
— Что ж, могу и рассказать. В пятнадцатилетнем возрасте я пытался убить Патрика. Когда мы катались на яхте по озеру Грейдон, я ударил его по голове. Этого оказалось мало. Тогда я решил его утопить…
— Я тебе не верю!
Да, Кэтлин стояла на страже, как несгибаемый воин, отчаянно защищая Джесса Фалконера от самого себя. Она верила ему. И любила. А потому хотела растопить лед, сковавший душу Джесса и отражавшийся в его ставших такими холодными глазах.
— Если ты не веришь моим словам, то спроси у кого угодно в Монтклере. Наконец, у того же Патрика!
— Я не стану ни у кого спрашивать. Потому что знаю: все это неправда!
Синие глаза Кэтлин горели страстным огнем. А Джесс смотрел на нее совершенно равнодушно. Но в душе его шла жестокая борьба, которую Кэтлин просто не могла видеть.
Возненавидь меня, Кэтлин! Презирай меня! Это ведь так легко сделать!
— Когда мне стукнуло девятнадцать, я оскорбил подругу Патрика, предприняв попытку к изнасилованию. За что провел следующие четыре года в тюрьме.
— Нет, Джесс! Не говори мне о тюрьме! Ведь ты не совершал этого преступления! И даже не пытался!
— Там тебе расскажут и об этом, Кэтлин! Расскажут все о Джессе Фалконере!
Теперь ему надо было уходить, пока сердце еще сковывал лед. Но Джесс не выдержал и задал еще один вопрос:
— Скажи, ты чувствуешь себя изнасилованной?
— Нет! — «Я чувствую себя любимой», — мысленно добавила она.
— Вот и прекрасно!
Он повернулся и сделал шаг к двери.
Нет, нет! Не уходи, Джесс! Не покидай меня! Умоляю!
Из сердца Кэтлин рвались те же самые слова, которые совсем недавно в больнице говорила Райза, умоляя Джесса остаться. Тогда он нежно посмотрел на девочку, которую любил больше всего на свете, и сказал: «Я скоро вернусь, моя вкусная картошка!»
Джесс обернулся, как бы услышав тот же призыв, но уже от страстно любящей женщины.
— Кэтлин! — сказал он очень ласково.
— Что?
— О Райзе. У меня нет слов, чтобы высказать свою благодарность…
И Джесс Фалконер ушел.
У него не было слов. Но они были у нее! Слова, которые Кэтлин так хотела произнести вслух и не сделала этого.