Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рона (лицо ничего не выражает, протягивает матери договор на покупку квартиры). Мама, что это такое? Мы что, переезжаем в Посон? Ты для этого кредит взяла?!
Юнхи (удивляется и выхватывает договор из рук Роны). Где ты это нашла?
Рона. Но почему в Посон? Не хочу! Там ведь Мин Сора умерла! (Внезапно осознает.) Неужели?.. Это же не ее квартира? Говори! Не ее квартира? (Юнхи не может ответить, белеет от страха.) Мы переезжаем в ее квартиру? Ты поэтому ничего не сказала?
Юнхи (виновато). Ну… И что такого?
Рона (озлобленно). Что такого? Ты с ума сошла? Зачем ты постоянно во что-то ввязываешься? Я чуть изгоем не стала из-за девочки, которую ни разу в жизни не видела! Меня чуть не исключили! А теперь ты хочешь, чтобы я жила в ее квартире? Ты вообще чем думала, когда ее покупала? Я туда не поеду! Никогда!
Юнхи. Говорят, что скоро объявят о реновации района…. И тогда цены подскочат…
Рона (обрывает ее). Ноги моей там не будет! Я умру, но туда не перееду! Думаешь, что со мной все хорошо? Ничего подобного, мне очень тяжело! Все, что происходит, – обидно, несправедливо, и иногда просто невозможно терпеть, но я терплю! Одна туда переезжай! (Резко подскакивает, пинает коробки с готовыми для переезда вещами и убегает из комнаты.)
Юнхи. Рона! Рона! (Очень переживает, от усталости садится на пол.)
34. ГОСТИНАЯ ДОМА СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)
Радостная Ынбёль ставит букет цветов в вазу на столе.
Ынбёль. Сопрано Чон Ачжин тоже там была? Она похвалила мой голос! Я всегда мечтала с ней встретиться!
Юнчхоль. Ты довольна?
Ынбёль (веселая). Очень-очень! Я всегда мечтала солировать на сцене… А в средней школе ни разу не вышло обойти Соккён. (Немного поникла.) Если я выиграю этот трофей, мама наконец будет мной гордиться?
Юнчхоль (с грустью смотрит на Ынбёль). Давай в честь твоего концерта я выполню одно твое желание. Что хочешь?
Ынбёль. Хм… (Задумывается.) А можете вы с мамой больше не ссориться?
Юнчхоль (колеблется). Но мы с мамой… У нас все хорошо!
Ынбёль. Не надо меня обманывать! Я все знаю. Знаю, что вы каждый день ругаетесь. Мое желание – чтобы вы с мамой больше не ругались. Как раньше. Ты обещал исполнить любое!
Юнчхоль смущенно улыбается.
35. СПАЛЬНЯ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)
Сочжин переодевается. Юнчхоль заходит в комнату.
Юнчхоль (смущается, не встречается взглядом с женой). Хороший был концерт. Ты молодец.
Сочжин (переодевается, грубо отвечает). Что это с тобой? Соскучился?
Юнчхоль. А ты что сегодня делаешь? Может, поужинаем? Вдвоем.
Сочжин замирает и смотрит на Юнчхоля.
Юнчхоль. Ынбёль устала и наверняка захочет отдохнуть. А тебя я свожу в ресторан, ты ведь так много работала.
Сочжин (сдержанно). Вечером у меня урок. Заканчиваю в девять.
Юнчхоль. Ну тогда пойдем после. Выпьем по коктейлю? Ну как? Я забронирую столик в твоем любимом месте.
Сочжин не против.
36. ЛОББИ ДВОРЦА ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)
Тантхэ и Кючжин сидят рядом.
Тантхэ (лицо застыло, в плохом настроении). Покупка недвижимости в Посоне проходит без проблем. А что там с О Юнхи?
Кючжин. Я велел связаться со мной, как только квартира снова появится на рынке. Пока тихо. Ростовщики на нее давят, так что в конце концов она сдастся.
Тантхэ. Долго же она держится. Несмотря на опасность для нее и дочери.
Кючжин. Видимо, у нее есть осведомители! Господин Ха вот ее забыть никак не может.
Тантхэ. Скажите ростовщикам еще сильнее ее припугнуть! Скоро объявят о реконструкции, времени мало. (Встает.) Позовите доктора Ха. Нам надо расслабиться!
37. МАГАЗИН ПОДЕРЖАННЫХ МАШИН (НОЧЬЮ)
Включается свет, видны длинные ряды подержанных иномарок. Заходят Тантхэ, Юнчхоль и Кючжин.
Кючжин. Сегодня выбираем… (Нажимает кнопку на ключах, заводится желтая ламборгини.)
Все трое садятся в выбранные машины.
38. ГОНОЧНЫЙ ТРЕК (НОЧЬЮ)
Три машины стоят в ряд перед стартовой чертой, громко ревут двигатели. На водительских сидениях Тантхэ, Юнчхоль и Кючжин. Опускается флаг, гонка начинается, машины едут на полной скорости. Каждый из водителей то вырывается вперед, то снова уступает. Они не снижают скорости даже на крутых поворотах. Машина Кючжина первой пересекает финишную черту. Он удовлетворенно улыбается.
Кючжин (радостный). Господин Чу, что это с вами сегодня? Не очень хорошо себя чувствуете?
Юнчхоль (усмехается). Такие дни тоже бывают. Не может же он каждый раз побеждать?
Тантхэ (злится, но старается сдержаться). Похоже, мы с этой машиной друг другу не подходим! (Смотрит на Кючжина.) Ну, раз вы сегодня выиграли, то введите нас в курс происходящего.
Кючжин (торжественно). Что ж! В нашу фирму устроился один противный адвокат. Думаю, его нужно как следует проучить.
Юнчхоль. Насколько же он мерзкий, раз даже вам не понравился? Что он за человек?
Кючжин. Он ухаживает за одной женщиной…
Тантхэ. И вас такое положение дел не устраивает?
Кючжин (удивленно). И как вы узнали?
Тантхэ. Что ж, ему сегодня не поздоровится! Посмел позариться на чужое!
39. КРЫТАЯ АВТОМОБИЛЬНАЯ СТОЯНКА (НОЧЬЮ)
Останавливается машина, в ней мужчина (адвокат), рядом с ним женщина. Трое людей в масках с бейсбольными битами в руках преграждают им путь.
Адвокат. Эй, вы чего?
Тантхэ запрыгивает на капот машины и разбивает стекло битой. Кючжин и Юнчхоль удивленно смотрят на него. Адвокат дрожит от страха, его лицо в пятнах крови. Он достает телефон и собирается позвонить в полицию.
Тантхэ (вырывает у него из рук телефон). Если ты еще раз встретишься с этой женщиной, то тебе не жить!
Адвокат (дрожит). Что? Хорошо…
Тантхэ. Вот, это тебе на ремонт! (Кидает в адвоката пачку денег и слезает с капота.)
Трое отходят в сторону и снимают маски. Видно, что они все вспотели.
Кючжин. Господин Чу, что с вами сегодня такое? Кажется, вы не в настроении.
Тантхэ. Если у вас есть время, давайте выпьем.
Юнчхоль. У меня планы, так что мне пора.
Кючжин. В такое время? Что, свидание с первой любовью?
Юнчхоль (краснеет). Что вы несете? С женой. (Тантхэ замирает и смотрит на Юнчхоля.)
Кючжин. С госпожой Чон? Похоже, у вас второй медовый месяц?
Юнчхоль (усмехается). У нас еще первый не закончился. Ну, я пошел. (Спешно уходит.)
Тантхэ наблюдает за уходящим Юнчхолем. Видно, что он недоволен.
40. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Сочжин закончила урок. Она нарядно одета, смотрит в зеркало и брызгается парфюмом. В это время звонит телефон.
Сочжин (берет трубку, не посмотрев на экран). Все, я выхожу. (Резко останавливается, лицо каменеет.)
Тантхэ