Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это временное, — говорит Андр, увидев, как плохо себя чувствует его наречённая. После предательства дракона он старался побольше молчать, даже не нарывался на отчитывания Раада, лишь бы всё наконец устаканилось. Но сейчас он не может молчать, понимая, насколько сильно ранена увиденным Эрия. — На Востоке долгое время уже период, когда люди страдают. Да, народу не хватает воды, долго нас предыдущий советник обманывал, тот, который был до первого, который сейчас является одним из знати. Но, со временем, обман раскрылся, виновный был наказан, а народ обрел новую надежду. Я и тебе советую не терять её, надежду — единственное что дарит нам возможность мечтать о будущем.
— Я выступаю за совсем другую сторону, — вклинивается в разговор король Запада, напоминая о том, кем на самом деле является. — Никакого прощения, все виновные в разрушении должны быть жестоко наказаны, и тогда никому в голову не придёт повести себя подобным образом. Я бы советовал вам двоим, — говорит и Эрии, и Андру, — привыкать к этой мысли. Хоть и планирую поменять устои всего общества моего государства, это произойдёт не сразу. Для начала нужно будет избавиться от всех, кто намеренно разрушают свою страну, и только после этого строить новое будет проще, как мне кажется, так правильнее. Понимаю, что вы ещё слишком молоды и наивны, поэтому не видите сути проблемы. Но, когда у вас появится возможность это сделать, боюсь, будет уже слишком поздно. Поэтому советую вам слушаться старших, которые знают куда больше вас. Например, меня.
Больше эту тему никто не поднимает. Все осознают, что прежде чем переходить к каким-либо действиям, следует осознать весь масштаб катастрофы, а сделать это очень непросто, особенно, когда они входят в столицу. Здесь ещё хуже, чем на окраине. Повсюду попрошайки, которых не было на Юге со времён Великой войны; девушки, продающие свои тела, стоят на каждом углу, а пьяницы, крича пох-абные песни, выходят из каждого второго дома, являющегося по названию трактиром, а по сути каким-то при-тоном. Эрия, видя всё это, все больше разочаровывается в работе кабинета советников. «Зачем они вообще существуют, если жизнь дошла до такого?», — задается она вопросом, уже не в силах сдержать свои слёзы. Юг всегда был сильным государством, а теперь его превратили в какое-то посмешище. И их, королевской семьи, в этом тоже есть вина, потому что они не уследили за порядком. Закрылись в своем маленьком домике далеко от главного города страны, жили в свое удовольствие и любви, совершенно позабыв о проблемах населения.
Трактир «Паутинка» — один из самых старых в этом городе, в нём останавливались многие путешественники, которые доверяли местной хозяйке. Она, дальняя-дальняя родственница королевской семьи, всегда соблюдала негласные правила, что своих гостей нельзя предавать, следовательно, кто бы у неё не взял комнату, она хранила их тайны. Именно поэтому ал’Зида выбирает это место для того, чтобы переночевать. И пусть на ней и Рааде маски скрытности, никто не знает, на что способен в своих наблюдениях маг, проживший уже несколько сотен лет, как местная хозяйка.
Та и впрямь смотрит задумчиво на загадочную троицу, а затем успокаивается, словно ничего и не было. Отдает ключи от комнаты, совет шустрого мальчишку, чтобы он им прислуживал, и вновь возвращается к чтению книги.
— Ужин после пяти, — добавляет на всякий случай, не припоминая, чтобы сообщала об этом. — Одна серебряная монета и можете не волноваться, что кто-нибудь вас отравит.
После, уже раскладывая вещи в комнате, Андр спрашивает у спутников, почему хозяйка думала, что их могут отравить.
— Это обычное дело. Самый простой способ избавиться от кого-либо — подсыпать яд в еду. Пока определят, от чего ум-ирает человек, след злодея остынет, никто его не найдет. Поэтому лучший выход для держателей приличных трактиров это иметь амулет в столовой. Чем меньше их посетителей по-мрет, тем лучше. Это вопрос репутации, отвечает Раад, вспоминая, как сам расправлялся подобным образом с некоторыми своими целями по приказу Совета Старейшин. — Я конечно верю хозяйке, но держите, — протягивает партнерам два кулона, — наденьте и не снимайте больше никогда. Если есть шанс себя защитить, то им надо воспользоваться.
— Предельная осторожность, ясно, — Эрия послушно застегивает цепочка на шее, чувствуя легкую тяжесть камня. А затем становится на цыпочки и целует мужчину, — спасибо.
И Андр, вместо того, чтобы возмутиться, лишь краснеет, явно вспомнив, что и у него такое было с Раадом.
«Они умнеют и учатся куда быстрее, чем я рассчитывал», — радуется король Запада, гордясь своими спутниками. — «Жаль только, что впереди нас наверняка ждет много горя, раз на Юге творится такой ужас. Если бы только можно было немного повременить с Александром…».
Глава 59
Южные земли никогда не отличались приветливостью к своим жителям. Государство, выросшее из крошечной деревушки на берегу моря, долгие годы выживало, а не жило. Условия здесь пусть и не такие ужасные, как на Востоке, но сложностей все равно много. Времена года здесь так сильно отличаются друг от друга погодой, что не подготовленный человек банально или сгорит летом, или замерзнет на сме-рть зимой. Весна и осень тоже полны сюрпризов: сильнейшие ураганы и дожди способны смыть с лица земли любую деревню. Раньше это было огромной проблемой — люди не знали, как бороться со стихией, гибли. Но все изменилось, когда на свет появилась принцесса Эрия, которая с младых ногтей начала менять реальность вокруг себя, создавая амулеты и изобретения, облегчающие жизнь люда.
Например, та же выложенная брусчаткой дорога, разрушения которой увидела Эрия, едва войдя в столицу, была её одним из первых изобретений. Главной задачей этого изменения было не допустить размыва почвы после ежевесенного наводнения.