Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но, что ж, осталось окончательно убедиться в том, что это наш остров и на нём остались хоть какие — то следы нашего пребывания, — подвела итоги Лео.
— Сначала давайте пообедаем, — предложила Энора.
— Только по — быстрому, пока ты накрываешь на стол, мы с Матиссом подготовим всё необходимое для похода и возможного ночлега, — капитан начал раздавать приказы членам своей команды. — А вы уважаемые, можете принять душ и переодеться, но и прихватите вещи, которые считаете необходимыми, — обратился он к пассажирам.
Все не за медлительно разошлись по своим делам, через полчаса был накрыт стол и объявлен сбор.
— Вода ощутимо спала, спустим шлюпку ближе к носовой части, я проберусь по камням, протяну канат от шлюпки и закреплю его на берегу, а вы все со всем скарбом сядете в лодку и по канату доберетесь до места, где можно удобно причалить, — за обедом капитан поделился со всеми своими планами.
Приступили к их реализации, спустили шлюпку на воду, загрузили в неё продукты с расчётом на пару дней, при этом питая надежду на то, что запасы на обратный путь получиться пополнить на острове: фруктами и морепродуктами. Все заняли свои места в лодке, Антуан повязав вокруг пояса страховочный трос, надел спасательный жилет и отправился в сторону берега, плывя придерживаясь за каменные выступы. Волны хоть и поутихли, накатывали медленно, и лениво отползали назад, но если угадишь под их огромные валы, то без страховки выбраться не реально, уволокут в открытый океан. Все с волнением следили за Антуаном, который упорно сражался с волнами, они накатывая накрывали его с головой кидая на камни. А на обратном пути пытались утянуть за собой и только страховка, зацепившись за очередной каменный столб не позволяла им это сделать. Прейдя в себя после очередной волны, шкипер стремился добраться до следующей торчавшей из воды скалы, чтоб спрятаться за её широкой спиной. Его путь мог быть короче и проще, но надо было учесть всё, прокинуть трос так, чтоб шлюпка прошла без проблем, не цепляясь за камни и чтоб волны её не кинули на скалы и не утянули в океан. Ушло много времени и сил, но несмотря на это Антуан выбрался на песчаный берег, выйдя из воды он без сил распластался на песке. Но долго разлёживаться было нельзя, надо поскорей закрепить трос и дать сигнал, чтоб можно двигаться, солнце уже кланялась к закату, нужно ещё организовать ночлег. Да и страшно хотелось пить, солёная вода разъедала горло, как не старался, всё равно наглотался. А от мокрой одежды, пропитанной той же солью и спасательного жилета, в такую жару, просто хотелось срочно избавиться. Капитан с трудом приподнялся, скинул жилет, стазу стало легче, сел, нащупал на поясе фляжку с водой, трясущимися руками снял её с ремня, открутил крышку и жадно прильнул к источнику прохлады и наслаждения. Тело сразу благодарно отозвалось, наливаясь силой, поднявшись на ноги он побрёл по горячему песку в сторону ближайшей пальмы одиноко стоящей у скалы, которая прикрывала остров от океана. Надёжно закрепив канат, Антуан вернулся к кромке воды откуда видна была шлюпка и помахал белым платком.
Глава 51. Остров мечты
Леонид и Матис тянули канат направляя шлюпку к берегу, в данной ситуации другой способ управления — этим плав средством, был не возможен. Периодически их кидало то в одну сторону, то в другую пока не направили шлюпку прямо по курсу и в один момент, с первой же волной очутились на песчаном берегу, где их подхватил Антуан. Пассажиры быстро выскочили из шлюпки и подтянули её по песку, поближе к пальме.
— О, Боже! — Воскликнула Леонэлла. — Эта та самая пальма, без всяких сомнений.
Она подошла к дереву и обняла его, Леонид подошёл сзади и обнял их обоих.
— Не вериться, — это сон или явь, — прошептал он жене на ухо.
— Я сама не в чём не уверена, — помотала она головой отклонившись от ствола пальмы. — Подожди, смотри, что там вон под скалой.
Лео отстранила мужа и кинулась к скале обогнув пальму, Леонид направился следом.
— Это же наши садки для ловли рыбы, я их сам сюда сложил, чтоб во время шторма в океан не унесло, — произнёс мужчина, не веря своим глазам.
Они вытащили снасти, чтоб показать остальным.
— Самое время их установить, к утру будет свежая рыба, — сообщил он всем.
— Но, у нас есть более современные приспособления для ловли рыбы, — попытался ему возразить Матис.
— Ваши приспособления требуют особого внимания, а эти установил и спи спокойно, утром вытащил, улов вынул и опять в воду до вечера, — настаивал на своём Леонид.
— Так давайте опробуем, — поддержала мужа Лео.
— Хорошо, мужчины идут, устанавливать — эти штуки, а женщины организуют лагерь, пока разбирайте, нужные вещи и продукты, и мы подойдём, наготовим дров на костёр и установим палатки, — командовал капитан.
И не кто с ним не спорил, подхватив садки, к которым были привязаны веревки нужной длины с петлями на другом конце, мужчины направились к океану. Женская половина команды принялись разбирать скарб, то что тяжёлое и требовала прохлады мужчины уже перенесли в тень под скалу, палатки то же пока отставили в сторону. В данный момент необходимо было найти нужные продукты, чтоб приготовить ужен. Мужчины вернулись быстро, довольные собой, с осознанием того, что они добытчики, быстро принялись за другие дела. Нарубили и натаскали сухих дров, развели костёр, так же принесли свежих пальмовых листьев, чтоб было удобно сидеть у костра. Пока Лео с Энорой готовили, мужики поставили две палатки.
— Ночью будем дежурить по одному у костра, мало ли что, — предложил Антуан. — И постоянно надо следить за уровнем воды, как только вся уйдёт нужно составить карту расположения скал вокруг судна, да и необходимо понять на сколько серьёзно зацепилась днище за камни и как его освободить, и главное не прозевать прилив, вовремя загрузиться на яхту, — он задумался и потом продолжил. — Вы же первый раз сюда попали в шторм?
— Ну, да, — ответил Леонид.
— И выбрались отсюда, то же в шторм, — капитан снова задумался. — Мы то же здесь оказались во время шторма.
Все сидящие во круг костра дружно закивали.
— Значит и выбираться от сюда