Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все так и было. Только пыльца была золотой, а не фиолетовой.
– Да, я знаю, – ответила Жасмин.
Она нерешительно покусывала губу.
– Раз цвет пыльцы изменился, надеюсь, мы все сделали верно.
Жасмин заглянула в горшочек. Скорее бы это проверить!
Глава девятая
– И все же мы понятия не имеем, что за пыльца у нас получилась, – сомневался Аладдин. – Давайте проверим ее хотя бы на яблоке – не будем сразу рассыпать по всему саду.
– Это мудрая мысль, – согласился Ахмед.
Когда Жасмин закончила смешивать ингредиенты, легкий ветерок потрепал ей волосы. Вдруг ветер задул сильнее. И еще сильнее...
– О нет! Пыльца! – воскликнула Жасмин.
Она старалась закрыть ее руками, но было слишком поздно. Ветер закружился вокруг девушки, поднял всю пыльцу из горшочка и разнес ее по саду! Ветер был настолько сильным, что Абу, Ахмеду, Аладдину и Жасмин приходилось закрывать лицо руками и зажмуривать глаза. Драгоценные фрукты на деревьях зазвенели на ветру так сильно, что от этого шума больше ничего не было слышно. Неожиданно все стихло – так же быстро, как и началось. В саду снова воцарилась тишина и спокойствие. Жасмин сделала глубокий вдох. Ей не терпелось посмотреть, что сделала новая пыльца. Принцесса медленно открыла глаза. Крепкие деревья по-прежнему возвышались над землей и отбрасывали широкие тени. Мягкая зеленая листва шелестела и покачивалась на ветру. И, что самое важное, ни один из фруктов больше не сверкал! Яблоки и гранаты, финики и хурма, лимоны, манго и груши гнули могучие ветви к земле. Их сладкий аромат снова наполнил королевский сад.
– Сработало! – обрадовалась Жасмин. – Правда, сработало! Мы разрушили чары!
– Отличная работа, принцесса, – сказал Ахмед, широко улыбаясь.
– Сделать рецепт наоборот было прекрасной идеей, – согласился Аладдин.
– Что скажешь, Абу? – весело спросила Жасмин. – Готов угоститься виноградом?
Но ответа не последовало.
– Абу? – позвал Аладдин. – Куда ты подевался, маленький негодник?
– Кажется, я знаю, где он, – улыбнулась Жасмин.
Аладдин и Ахмед пошли следом за девушкой прямиком к беседке, увитой виноградом. Там они нашли Абу. Обезьянка растянулась под лозой и, радостно причмокивая, отправляла в рот одну виноградинку за другой.
– Мы все понимаем, Абу, – рассмеялась принцесса. – Ведь ты так долго дожидался винограда!
Неожиданно она прикрыла рот рукой.
– О нет! Чуть не забыла! – Жасмин бегом отправилась к своей сумке.
Принцесса вернулась с пригоршней аметистов в руках – тех самых, которые Абу принял сначала за виноград.
– Они лежали в моей сумке, и чары все еще действуют, – объяснила девушка, протягивая драгоценные камни Ахмеду. – Они твои. Абу нашел их за стеной королевского сада.
Ахмед отрицательно покачал головой.
– Нет, принцесса, я и мечтать о них не смел, – ответил смотритель. – Они ваши: в знак моей глубочайшей признательности. Благодарю вас за помощь. В одиночку я бы никогда не снял чары с фруктового сада Аграбы.
– Ты точно не хочешь оставить их себе? – переспросила Жасмин.
– Точно, возьмите их с собой во дворец.
– Спасибо, Ахмед, – улыбнулась принцесса. – Я сохраню их, как самые дорогие сокровища. И, если ты не против...
– Да, принцесса? – ответил Ахмед.
– Я бы хотела взять с собой пару яблок и немного фиников на завтрак моему отцу.
– Разумеется! – горячо согласился смотритель. – Я соберу вкуснейшие финики и лучшие яблоки, чтобы порадовать его величество султана!
Жасмин, Аладдин и Абу прибыли во дворец очень поздно вечером, и девушка тут же направилась к одному из своих любимейших обитателей дворца – королевскому ювелиру, чтобы осуществить одну задумку...
На следующее утро Жасмин проснулась в отличном настроении. Одевшись, принцесса поспешила в обеденный зал. Ей не терпелось показать Аладдину свои новый сверкающие сережки с волшебными аметистами. А еще ей хотелось поскорее увидеть лицо отца, когда Раджид наконец подаст на завтрак стопку его любимых яблочно-финиковых блинчиков!
– Всем доброе утро! – сказала Жасмин, усаживаясь за стол.
– Доброе утро, дорогая, – ответил султан.
Его лицо сияло от радости.
– Ты сегодня особенно неотразима. У тебя новые сережки?
Жасмин поймала взгляд Аладдина.
– Да, отец, так и есть.
– Они почти так же прекрасны, как и ты, – улыбнулся Аладдин, заметив, как довольный слуга Раджид поставил на стол перед султаном огромное серебряное блюдо и через секунду изящно поднял высокую крышку.
Все удивленно ахнули: на тарелке возвышалась огромная стопка блинов, покрытая сочными кусочками яблок и сладкими нежными финиками.
– Ох, чудесно! – воскликнул султан. – Именно то, что я хотел на завтрак!
– Завтрак? Кто-то сказал завтрак? – прозвучал знакомый голос за окном.
Это был Джинн!
– Привет, Джинни! – обрадовался Аладдин. – Когда ты успел вернуться?
– О, я только что прилетел, и, ой-ой, у меня очень устали руки, – шутливо ответил Джинн, размахивая руками и вплывая в комнату. – Я пролетал мимо беседки с птицами – до чего же прекрасны эти павлины. Ну, рассказывайте, я пропустил что-нибудь интересненькое?
Жасмин и Аладдин засмеялись, переглянувшись.
– О-о-о, а что это у нас здесь? – воскликнул Джинн, тут же забыв о своем вопросе. – Яблочно-финиковые блинчики? Мои любимые! Ох, не стоило готовить их ради меня, но раз уж вы настаиваете, я согласен!
Джинн схватил стопку блинчиков с подноса. Подмигнув Абу, он принялся жонглировать ими!
– Как насчет небольшого утреннего развлечения? – пошутил весельчак.
Обезьянка протянула руку, пытаясь схватить хотя бы один блинчик. Абу как всегда был очень голоден!
Минуту спустя Джинн услужливо разложил блинчики на тарелки всем сидящим за столом – султану, Жасмин, Аладдину и даже Абу – и затем щедро полил их сиропом. Закончив, Джинн придвинул стул поближе.
– Давайте есть! – объявил он.
Принцесса улыбнулась и откусила кусочек блинчика. Какой же он был вкусный! В дополнение к любимому десерту султана на столе лежало множество свежих фруктов и стояло всевозможные блюда из них. Салат из хурмы, свежевыжатый грамы, свежевыжатый гранатовый сок с шипящей пенкой, манговый мусс! Да, возможно, сверкающие драгоценные камни выглядели бы красивее, но... Жасмин была очень довольна. Теперь Аграба точно в безопасности, ведь все вернулось на свои места!