Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И нет, это не хрюкозуб. Его я осторожно отложила в сторону, завернув в тряпочку и убрав в сундук.
Теперь, дело осталось за малым.
– Кот! – выпрямилась я, – Где у Тианы приправы?
– Издеваешься, что ли? – недовольно мявкнул он из-за дверцы, – То есть, по-твоему на мясо у нас денег нет, а приправы мы, значит, закупаем? Соль только есть.
– Ладно, поняла, глупость сморозила, – мягко перебила его я.
Слишком уж привыкла, что в нашем мире приправы стоят копейки. С другой стороны, несколько сотен лет назад они тоже ценились не меньше золота.
Ну, ладно, спасибо хоть соль есть.
На верхних полках шкафа, где отсиживался кот, я нашла большую тяжеленную сковороду с толстенным дном и массивной крышкой. Подсолнечного масла тут, похоже, нет, но на сковороде с толстым дном можно жарить и без него.
Так… а где тут плита?
Плиту я обнаружила сбоку от шкафа с котом, прямо под окном. Правда, обнаружить обнаружила, а зажигать-то как? На ней не было привычных ручек, да и ничего, похожего на газовые трубы, поблизости не наблюдалось.
– Под плитой стоит ящик, – опять подал голос кот. Он неустанно наблюдал за мной в приоткрытую дверцу, из-за которой торчали его пышные усы, – там найдёшь огнекамни. Возьми два небольших, постучи друг о друга и положи в плиту, там сбоку специальное отверстие есть.
Я так и сделала. Огнекамни оказались ничем не примечательными чёрными булыжниками, правда, с ярко-красными прожилками. Я сунула их в искомое отверстие сбоку плиты, задвинула специальную пластину, прикрывающую отверстие. Рядом с ним обнаружилась небольшая ручка, я покрутила её в качестве эксперимента и услышала ровный гул огня из недр плиты. Её поверхность моментально раскалилась, и, крутя ручку туда-сюда, я добилась нужной температуры.
Наскоро протерев сковороду одиноким полотенцем, лежащим на шкафу, и промыв овощи водой из ведра, стоящего около плиты, я бестолково заметалась в поисках ножа, как вдруг дверца опять приоткрылась, и оттуда высунулся здоровенный тесак и деревянная, грубо обтёсанная доска.
– Держи, – мяукнул кот, – это ищешь?
Я чуть было не расцеловала его в усы. Закатав рукава, схватила нож и просто провалилась в готовку. Рецепт, который я придумала и докрутила, учитывая жесточайшую нехватку ингредиентов, был довольно прост, но требовал больших усилий, а на кухне я была одна.
Не считать же за помощника кота, который все это время прятался в шкафу, лишь изредка высовывая нос, чтобы принюхаться.
– Хозяйка! Я так понимаю, мы сегодня без жратвы?! – вернул меня в реальность недовольный мужской голос.
– Я уже всё несу, – выкладывая еду на тарелки, а потом расставляя их на подносе, ответила я.
Выбежала с кухни и поставила поднос перед каменщиками, которые смотрели на меня настолько тяжелыми взглядами, будто готовы были сожрать меня.
– Вот, пожалуйста, угощайтесь! – с таким добродушием, каким только возможно, проговорила я, – Приятного вам аппетита.
– Мы это не заказывали, – бородатый каменщик, тот самый который совался ко мне на кухню,брезгливо ткнул пальцем в сторону тарелки, – Где то жаркое, которое мы постоянно берём?
Меня накрыло просто дикое чувство обиды. Во-первых, из-за того, что кто-то позволил назвать ту черную жижу жарким. А во-вторых, из-за того, что эти каменщики недовольно разглядывали мое блюдо, всерьёз возмущаясь тем, что я не принесла им того варева.
Не знаю, есть ли хоть что-то более оскорбительно для повара, чем это.
– К сожалению, все жаркое закончилось, – все с той же доброжелательной интонацией, ответила я, – Но прошу вас, пожалуйста, попробуйте наше новое блюдо. Я уверена, оно окажется не хуже, чем жаркое, которое вы обычно заказываете.
Да потому что невозможно приготовить блюдо, хуже того варева! Даже если покидать в котел сорняки с заднего двора и рыбьих голов, итог все равно будет лучше, чем у Тианы.
– Ну ладно… – тяжело вздохнул бородач, – Но только потому, что я хочу жрать и сейчас готов на что угодно.
Он взял деревянную вилку, одним движением закинул в рот сначала гарнир, а потом основное блюдо. С сомнением прожевал, а потом…
Потом он вдруг выронил из рук вилку и вперился в меня ошарашенным взглядом.
– Карл, ты чего? – тут же всполошились его друзья.
Они стали трясти бородатого Карла за плечи, хлопать его по спине, но тот не проронил ни слова. Мне даже стало не по себе. Неужели, я что-то перепутала? Неужели, здешние ингредиенты, которые я приняла за обычные продукты из нашего мира, здесь обладают другими свойствами?
Тем временем, Карл прожевал еду закрыл глаза.
Мне стало еще тревожней, а из-за стола ко мне ринулся один из каменщиков.
– Что ты сделала с Карлом? Вот не зря про тебя ходят слухи, что ты ведьма! Признавайся, заколдовала его, да?!
Но я даже не успела ничего сказать, как Карл друг распахнул глаза и шумно выдохнул. Оглушительно хлопнув обеими ладонями по столу, он вдруг резко вскочил на ноги и, не сводя с меня пронзительного взгляда, заревел:
– Что… Что это такое?!
Глава 5
– Как это, что? – в ужасе пискнула я, шарахнувшись в сторону, – Eда! Картофельно-морковные драники и грибные биточки…
Паника, охватившая меня, была такой сильной, что я невольно начала заикаться. А если с Карлом будет плохо и его придётся в больницу везти – мне придётся покрывать расходы? Тут вообще как с медициной дела обстоят?
Видимо, о чём-то таком подумали и его коллеги, потому что они грозно надвинулись на меня. Я машинально загородилась подносом.
– Это… это… – вновь подал голос Карл и вдруг громко проревел, запрокинув голову и схватившись за края своей куртки так, будто хотел ее сорвать с себя:
– Это просто божественно! Никогда до этого я ничего подобного не ел! Хозяйка! Какого демона ты не говорила этого раньше?
– Я… – в полном шоке от его бурной реакции промямлила я, но меня уже никто не слушал.
Товарищи Карла, ошаршенно обернулись, переводя недоверчивые взгляды с него на свои тарелки и сглатывая слюни. Затем, тот что стоял с краю все-таки поддался бешеному восторгу Карла и закинул в рот один драник.
В тот же момент, его глаза заблестели, а сам он моментально нырнул обратно за стол, набивая рот до краев едой.
– Этого просто не может быть! Какой чудесный нежный вкус! Я будто бегу по длинному картофельному