Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоретта принялась в красках рассказывать, как ей удалось переманить чудо-Магду, а я продолжал наблюдать за своей невестой. Почему-то эта история заставила Элизу встрепенуться. Хотя, конечно, повара в своем доме она не могла не знать.
— А скажите, генерал Торн, — робко начала она, когда ее матушка закончила захватывающую повесть.
— Для вас Айракс, — поправил я, улыбнувшись.
— Айракс, — она смотрела на меня во все огромные глаза, и сходство с олененком лишь усилилось. — Как вы относитесь к тому, что женщина развивает свой дар?
Почему она об этом спрашивает?
— Элиза, — тут же шикнула на девушку графиня.
— Нет-нет, — я поднял раскрытую ладонь, — это нормальный вопрос. Ваш отец сказал, что вы собираетесь учиться в академии. Вы в чем-то сомневаетесь?
Элиза вскинула голову.
— Мне бы хотелось, чтобы моей учебе ничего не мешало, — продекламировала она.
— Под «ничего» вы имеете в виду свадьбу? — уточнил я.
Графиня Вортекс схватилась за салфетку. А Октавиан нахмурил кустистые брови.
— И это тоже, — ответила девушка, до кучи поставив локти на стол.
Мгновение мы мерились взглядами. Она словно бросала мне вызов.
— Элиза, — одернул ее граф. — Веди себя прилично!
Девчонка вспыхнула:
— Да что я такого сказала? — но локти со стола все же убрала.
Обстановка в комнате разом накалилась, и я попробовал ее немного разрядить.
— Не волнуйтесь, — заверил невесту, — я не буду мешать вашему обучению.
— Генерал, — попытался сгладить углы Вортекс. — Простите мою дочь, она явно перенервничала.
— Она спрашивает о том, что важно, — я решил за нее вступиться. — Элиза, на какой факультет вы поступили?
Мне показалось, что вопрос вполне невинный и вроде как в тему, но девушка почему-то снова смутилась и отвела взгляд. Она искренне или просто неумело кокетничает?
За нее ответила графиня.
— Факультет женской магии, — произнесла Лоретта с гордостью. — Будьте уверены, генерал, ничего лишнего она изучать не будет. И на выпуске будет идеальной женой.
Я даже не знал, что в Дартмондской академии есть такой факультет. А я ведь иногда выступаю там приглашенным лектором…
Слова графини вызвали на лице девочки сразу бурю эмоций. Ее рыжие бровки сдвинулись, а веснушчатый нос дернулся вверх. Элиза прикусила губу, явно борясь с желанием что-то высказать. Забавная.
Я миролюбиво улыбнулся.
— Для меня важнее счастье невесты, а не факультет.
Элиза снова посмотрела на меня, и в ее зеленых глазах почему-то читалось презрение. Теперь было в пору мне восклицать, что такого сказал? Наоборот, вступился за нее.
Графиня ловко перевела тему:
— Генерал, вы предпочитаете десерт сразу или после перерыва?
Лиза
Нет, вы только посмотрите, какой напыщенный! Самодовольство так и прет! Важно ему счастье невесты видите ли! А сам, небось, спит и видит, как запереть меня у себя дома. Повар его восхитил, конечно! Нет, я не для того в школе получала медаль!
А Элизабет точно об этом знала, поэтому и сбежала. И на факультете женской магии — название-то какое! — тоже не хотела учиться. Понятно теперь, чего она так робко об этом говорила. Боялась спугнуть! Обещала академию магии, а на самом деле подвела под монастырь, то есть под венец. И магии-то никакой толком не будет.
Все во мне так бурлило, что хотелось поскорее покончить с этим ужином и уже куда-нибудь деться. А лучше вернуться домой. Только для этого надо найти Лиама, а я о нем совершенно ничего не знаю. Как Элизабет с ним познакомилась? Кто он такой? Пожалуй, стоит осторожно расспросить слуг. Возможно, кто-то что-то видел.
Графиня заговорила о десерте, но генерал вежливо отказался. Наверное, берег шикарную фигуру. Благо, Вортексы не настаивали, и мы наконец-то выбрались из-за стола. Жених шагнул ко мне, и мне показалось, он собирался вызвать меня на разговор. Может, расспросить о том, что случилось утром. Но спасение пришло, откуда не ждали. Октавиан утащил генерала к себе в кабинет, а мы остались в гостиной с Лореттой.
— Элиза, что на тебя нашло? — ругалась она.
— Прости, матушка, мне дурно, — ответила я, и это была правда. — Пойду прилягу.
Графиня неодобрительно покачала головой, но останавливать меня не стала. Я сделала вид, что иду к лестнице. А когда она отвернулась, скользнула к кухне. Как зовут слуг я не имела понятия. Только увидев крупную женщину в переднике, догадалась, что это Магда. С нее-то и начну.
— Магда, — окликнула я.
Женщина обернулась, и я увидела, что лежавшая перед ней сковорода мыла себя сама. Зачарованная, уставилась на намыленную щеточку, елозившую от края до края.
— Элизабет, вы что-то хотели? — вывел меня из задумчивости мягкий голос.
Я вздрогнула и перевела взгляд на нее.
— Мне нужна помощь. Скажите, Магда, вы не знаете никого по имени Лиам?
Женщина посмотрела на меня с таким изумлением, словно это я, а не она, применяла бытовую магию.
— Вы меня проверяете? — наконец выговорила она.
Я тут же подскочила к ней.
— Магда, миленькая, это вопрос жизни и смерти, — кажется, и у меня начали прорезаться интонации Лиама. — Я ничего не помню, но мне нужно его найти. Кто он?
— Как это ничего не помните? — эхом отозвалась служанка.
Да не о том она спрашивает! Вот чёрт, если я не потороплюсь, от жениха будет уже не отвертеться.
— Пожалуйста, — я перешла на заговорщицкий шепот. — Кто такой Лиам?
— В-ваш… она помедлила. — Ваш возлюбленный?
— Это я знаю, но кто он такой?
Магда укоризненно покачала головой.
— А говорили, что не помните.
— Как мы с ним познакомились? Где?
Я едва держалась, чтобы не схватить женщину за плечи и не встряхнуть. Это было бы совсем уж грубо, но меня начало захлестывать отчаяние.
— Не знаю, где вы познакомились, — ответила Магда, руша мои надежды. — Только видела, как он забирался к вам на балкон. И надеюсь, теперь